Herunterladen Diese Seite drucken

Maas KCB-H-1000 Bedienungsanleitung Seite 24

Tragbares cb-funkgerät
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für KCB-H-1000:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Safety warnings
Advertencias de seguridad
– Read the following warnings to prevent fire, personal injury, or damage
Lea las siguientes advertencias para prevenir incendios, lesiones
to the CB radio or antenna.
personales o daños al radio CB o la antena.
– Do not try to adjust the CB radio while driving, it is dangerous.
No intente ajustar el radio CB mientras conduce, es peligroso.
– Do not position the CB radio on an excessively dusty, wet or unstable
No coloque el radio CB en una superficie excesivamente
surface. Do not connect the antenna during transmission, risk of burns
polvorienta, húmeda o inestable. No conecte la antena durante la
or electric shock. Keep your distance from devices that create interfe-
transmisión, existe riesgo de quemaduras o descarga eléctrica.
rence (such as: TV, generator, etc.)
Mantenga distancia de dispositivos que puedan causar interferen-
cia (como televisores, generadores, etc.).
– Those who use pacemakers are advised to keep their distance from the
Se recomienda que las personas con marcapasos mantengan
antenna during transmission and especially not to touch it.
distancia de la antena durante la transmisión y, especialmente, que
– Do not bring metal objects close to the internal electrical part of the CB
no la toquen.
radio; danger of electric shock.
No acerque objetos metálicos a la parte eléctrica interna del radio
– Avoid exposing the CB radio to temperatures lower than -26°C and hig-
CB; existe peligro de descarga eléctrica.
her than +80°C. The temperature inside a vehicle can sometimes ex-
Evite exponer el radio CB a temperaturas inferiores a -26°C o
ceed 80°C, which can cause irreparable damage in case of prolonged
superiores a +80°C. La temperatura dentro de un vehículo a veces
puede superar los 80°C, lo que puede causar daños irreparables en
exposure.
caso de exposición prolongada.
– Do not expose the CB radio to sunlight for a long time.
No exponga el radio CB al sol durante mucho tiempo.
– Do not put anything on the CB radio, it will prevent it from cooling down.
No coloque nada sobre el radio CB, ya que impedirá que se enfríe.
Check if you have a sufficiently charged car battery to avoid a rapid
Verifique si tiene una batería de automóvil suficientemente cargada
discharge.
para evitar una descarga rápida.
– It is important to stop the CB radio before starting the engine, to avoid
Es importante apagar el radio CB antes de arrancar el motor para
damage caused by the high voltage at start-up.
evitar daños causados por la alta tensión al arrancar.
Cuando reemplace el fusible, debe utilizar uno del mismo tipo que
– When replacing the fuse, you must use a fuse of the same type as the
el original. Si del radio CB sale un olor o humo anormal, apague la
original one. If an abnormal smell or smoke comes out of the CB radio,
energía inmediatamente.
turn off the power immediately.
No transmita durante mucho tiempo, ya que el radio CB puede
– Do not transmit for a long time, the CB radio may heat up and mal-
calentarse y funcionar incorrectamente.
function.
Important note! In some countries it may be necessary to present the
¡Nota importante! En algunos países puede ser necesario presentar la
licencia que certificará el derecho de uso de la banda CB. Por favor,
license that will certify the right to use the CB band. Please check the
consulte la legislación local y la tabla al final del manual.
local legislation and the table at the end of the manual.
- 3-
EN
ES

Werbung

loading