Herunterladen Diese Seite drucken

Swing P19 Gebrauchsanweisung Seite 12

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für P19:

Werbung

Instrukcja obsługi
PL
Swing Body Protektor P19 spełnia wymogi EN13158: 2018 i Standard Ochrony BETA 2018. Posiada znak
CE, spełniając przepisy dotyczące Środków Ochrony Indywidualnej (EU) 2016/425 badanie typu WE przez ITS
Testing Services (UK) Limited, numer jednostki notyfikowanej 0362.
Sicherheitswesten mit Reißverschluss
Ochrona zapewniona przez Ochraniacz: Kamizelka Ochronna zapewnia ochronę przed skutkami
Wenn die Weste richtig eingestellt ist, kann der Reißverschluss zum An- und
poniesionymi w wyniku upadku z konia. Działanie ochronne dotyczy zarówno miękkiej jak i twardej nawierzchni
Ausziehen benutzt werden. Achten Sie darauf, den über dem Reißverschluss
oraz wypadków z udziałem czynników takich jak drzewa, pojazdy, słupy i tory.
liegenden Klettverschluss immer sehr sorgfältig zu schließen.
Jeźdźcy po upadku, oraz osoby pracujące z końmi narażeni są również na kopnięcia, zdeptanie lub zmiażdżenie
przez konia. Upadek z konia wiąże się z wysokim poziomem rozproszenia energii. Urazy powinny być istotnie
zmniejszone, ale nie są nieuniknione.
Pflege und Reinigung
Das Obermaterial des Body Protektors besteht aus Nylon, das Innenmaterial
Ochraniacze ciała nie zapewniają ochrony kręgosłupa oraz nie zapobiegają ciężkim urazom typu
besteht aus Nylon und Polyester und die Füllung aus High Density-Schaumstoff.
skręcenie, zgięcie, rozciągnięcie lub zgniecenie ciała.
Nur der Oberstoff Ihres Body Protektors muss gewaschen werden. Dies sollte
per Handwäsche erfolgen. Der Klettverschluss muss beim
Wymogi EN13158: 2018 i Standardy Ochrony BETA: Kamizelka Ochronna została wyprodukowana i
Waschen geschlossen sein, um zu verhindern, dass der Stoff beschädigt wird.
przetestowana w celu spełnienia wymagań standardów EN13158: 2018, Europejskiego Standardu dotyczącego
Waschen Sie mit handwarmen Wasser und benutzen Sie ein mildes Waschmittel.
'Kurtek ochronnych, Ochraniaczy ciała przeznaczonych dla jeźdźców'. Posiada znak CE potwierdzający
Benutzen Sie kein chemisches Reinigungsmittel oder Lösungsmittel. Benutzen
zgodność z Przepisami Środków Ochrony Indywidualnej (EU) 2016/425. Co więcej, została przetestowana
zgodnie ze Standardem 2018 stowarzyszenia BETA dla Ochraniaczy Ciała Jeźdźców Konnych. Standard
Sie einen Schwamm oder eine weiche Bürste um den Außenstoff zu reinigen.
EN13158: 2018 i Standard Beta zapewniają szczegółowe badania w celu wykazania działania i wydajności
Falls die Weste während der Reinigung beschädigt wird, muss sie erneuert
odzieży narażonej na czynniki.
werden.
Istnieją trzy kategorie ochrony:
Klettverschlüsse
Poziom 1: Zielony 2018
Klettverschlüsse können während der Benutzung der Weste durch Pferdehaare,
Ochraniacze zapewniające niższy poziom ochrony, zalecane dżokejom z odpowiednimi licencjami.
Stroh und Schlamm verschmutzen. Um die Sicherheitsleistung der Weste zu
Poziom 2: Pomarańczowy 2018
erhalten müssen die Klettverschlüsse nach jeder Benutzung mit einer harten
Ochraniacze zapewniające poziom ochrony niższy od normy, odpowiedni do użytku w sytuacjach o niskim
Bürste wie z. B. einer Wildlederbürste gesäubert werden.
ryzyku zagrożenia.
Poziom 3: Niebieski 2018
Ochraniacze zapewniające poziom ochrony odpowiedni do typowej jazdy konnej, działu w zawodach oraz pracy
Aufbewahrung & Transport
z końmi. Nie jest odpowiedni oraz nie posiada certyfikatu do innego użytkowania.
Säubern Sie den Body Protektor vor jeder Lagerung. Lagern Sie den Protektor
hängend oder flach liegend an einem trockenen und sauberen Ort, außerhalb
Ta odzież została przetestowana i oznakowana jako Poziom 3.
direkter Sonneneinstrahlung und extremen Temperaturschwankungen. Legen
Sie keine schweren oder scharfen Gegenstände auf Ihren Body Protektor.
Ważne jest, aby wybrać poziom ochrony odpowiedni do twojej jazdy.
Wartung, Reparatur
Wybór odpowiedniego rozmiaru odzieży:
Der Body Protektor sollte vor jedem Gebrauch auf Abnutzungen oder
Wykonaj pomiary A, B, C, tak jak pokazano na rysunku. Następnie, wybierz odpowiedni rozmiar z tabeli poniżej.
A - Obwód klatki piersiowej: zmierz obwód w najszerszym miejscu klatki.
Beschädigungen hin untersucht werden. Sollten Sie weiche Stellen, Beulen,
B – Obwód pasa: zmierz talię w obwodzie, powyżej bioder, w bliskiej odległości od dolnych żeber.
Risse oder dünnere Abschnitte am Schaumstoff feststellen, tauschen Sie den
C – Długość tułowia: zmierz od punktu z przodu talii do punktu z tyłu, przechodząc ponad ramieniem.
Body Protektor umgehend aus. Außerdem sollte der Body Protektor nach
jedem schweren Sturz oder Zusammenstoß ausgetauscht werden, sowie auch
Szerokość:
nach drei (3) Jahren bei normalem Gebrauch und nach einem (1) Jahr bei
Jeżeli znajdujesz się na górze lub na dole zakresu rozmiarów dla obwodu, zalecamy wypróbowanie dwóch
intensiver Nutzung.
najbliższych rozmiarów, aby ustalić, który jest najbardziej komfortowy.
Das im Protektor angebrachte Sicherheits-Etikett gibt Ihnen Auskunft über das
Herstellungsdatum.
Długość:
Użyj pomiarów ponad ramieniem, aby wybrać ubranie o długości najbardziej dostosowanej do wysokości i
Entsorgung
proporcji ciała. Może okazać się konieczne spróbowanie więcej niż jednego rozmiaru, aby znaleźć najlepsze
dopasowanie. Tył ochraniacza powinien być tak długi, jak to możliwe, bez dotykania siodełka podczas jazdy.
Für die fachgerechte Entsorgung gelten die entsprechenden Bestimmungen
Ihres Landes.
Kontaktieren Sie hierfür Ihren örtlichen Abfallentsorger.
11
D

Werbung

loading