Herunterladen Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für P19:

Werbung

Scanned by CamScanne

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Swing P19

  • Seite 1 Scanned by CamScanne...
  • Seite 2 Sicherheitswesten mit Reißverschluss Wenn die Weste richtig eingestellt ist, kann der Reißverschluss zum An- und Ausziehen benutzt werden. Achten Sie darauf, den über dem Reißverschluss liegenden Klettverschluss immer sehr sorgfältig zu schließen. Pflege und Reinigung Das Obermaterial des Body Protektors besteht aus Nylon, das Innenmaterial besteht aus Nylon und Polyester und die Füllung aus High Density-Schaumstoff.
  • Seite 3 Bedienungsanweisung Das Swing Body Protektor P19 entspricht EN13158: 2018, Level 3, und der BETA Standard 2018, es ist CE- gekennzeichnet und entspricht der PPE-Verordnung (EU) 2016/425,die EG-Baumusterprüfung erfolgte durch ITS Testing Services (UK) Limited, Nummer der benannten Stelle 0362. Sicherheitswesten mit Reißverschluss Schutz durch einen Körperschutz: Körperschutz biete einen gewissen Schutz vor Aufprallen, die durch den...
  • Seite 4 Länge: Verwenden Sie die Über-Schulter-Messung, um das Kleidungsstück mit der Rückenlänge auszuwählen, die am besten zu Ihrer Größe und Ihren Körperproportionen passt. Es kann notwendig sein, mehr als eine Größe auszuprobieren, um die beste Lösung zu finden. Die Rückseite des Körperschutzes sollte so lang wie möglich sein, ohne den Sattel während des Reitens zu berühren.
  • Seite 5 Lagerung: An einem sauberen, trockenen Ort flach auflegen. Vermeiden Sie direkte Sonneneinstrahlung und extreme Temperaturen. Vermeiden Sie es, unter schweren Gegenständen zu lagern. Überprüfung: Wir empfehlen Ihnen, Ihren Körperschutz regelmäßig auf Stoffabnutzung zu überprüfen. Eine Beschädigung des stoßdämpfenden Schaums kann durch eine Verringerung der Dicke oder eine Veränderung des Griffs durch Sicherheitswesten mit Reißverschluss Weichwerden erkennbar sein.
  • Seite 6 Instructions for use The Swing Body Protektor P19 conforms to EN13158: 2018, Level 3, and the BETA Standard 2018, it is CE Marked conforming to PPE Regulation (EU) 2016/425, EU Type Examination by ITS Testing Services (UK) Limited, Centre Court, Meridian Business Park, Leicester, LE19 1WD, UK.Notified Body number 0362.
  • Seite 7 Fitting Instructions Use a tape measure to take your chest and waist measurements. Choose the garment nearest your waist measurements, flex the garment and try it on. It should be worn over light clothing such as a shirt or Tee shirt. (In cold weather outer garments should be worn over the body protector.
  • Seite 8 Warnings ● Injuries should be reduced in severity but cannot be entirely prevented. Body Protectors do not offer spinal protection or prevent injuries involving severe torsion, flexion and extension or crushing of the body. ● Ensure this body protector is the correct size and is adjusted to give a close fit to the torso. Ill-fitting garments will have reduced protection and may even have a detrimental effect.
  • Seite 9 Istruzioni per l’uso Lo Swing Body Protektor P19 è conforme al Livello 3 della Normativa UNI EN13158:2018 e allo Standard BETA 2018; riporta il Marchio CE nel rispetto del Regolamento PPE (EU) 2016/425, ed è stato sottoposto al collaudo di tipo CE condotto da ITS Testing Services (UK) Limited Ente Certificato numero 0362.
  • Seite 10 Lunghezza: Tenendo conto della misurazione sopra le spalle, selezionate l’indumento con la lunghezza posteriore più adeguata alla vostra altezza e alle vostre proporzioni corporee. Potrebbe essere necessario provare più di un capo per trovare quello che corrisponde al meglio. Lo schienale del corpetto di protezione dovrebbe essere il più lungo possibile, senza però...
  • Seite 11 Conservazione: Riponete orizzontalmente in un luogo pulito e asciutto. Evitate la luce solare diretta e temperature estreme. Evitate di riporre sotto oggetti pesanti. Verifiche: Consigliamo di verificare regolarmente che il tessuto del corpetto protettivo non mostri segni d’usura. I danni alla schiuma assorbi-urto si manifestano con una riduzione dello spessore, oppure al tocco, se risulta più...
  • Seite 12 Instrukcja obsługi Swing Body Protektor P19 spełnia wymogi EN13158: 2018 i Standard Ochrony BETA 2018. Posiada znak CE, spełniając przepisy dotyczące Środków Ochrony Indywidualnej (EU) 2016/425 badanie typu WE przez ITS Testing Services (UK) Limited, numer jednostki notyfikowanej 0362. Sicherheitswesten mit Reißverschluss Ochrona zapewniona przez Ochraniacz: Kamizelka Ochronna zapewnia ochronę...
  • Seite 13 Instrukcja przymiarki: Użyj centymetra w celu zmierzenia obwodu klatki i talii. Wybierz odzież odpowiednią rozmiarowi twojej talii i przymierz. Odzież powinna być mierzona na lekkie ubranie typu koszulka lub koszulka. (Podczas zimnej pogody, Kamizelka powinna być noszona pod odzieżą wierzchnią). Zapnij odzież...
  • Seite 14 Ostrzeżenia: ● Urazy powinny być istotnie zmniejszone, ale nie są nieuniknione. Ochraniacze ciała nie zapewniają ochrony kręgosłupa oraz nie zapobiegają ciężkim urazom typu skręcenie, zgięcie, rozciągnięcie lub zgniecenie ciała. ● Upewnij się, że kamizelka jest dobrze dopasowana do ciała i ma odpowiedni rozmiar. Źle dopasowana odzież...
  • Seite 15 Gebruiksaanwijzing Het Swing Body Protektor P19 voldoet aan EN13158: 2018, Level 3, en de BETA Standaard 2018, het is CE-gemarkeerd conform de PBM-verordening (EU) 2016/425, EC type getest door ITS Testing Services (VK) beperkt aantal aangemelde instanties 0362. Sicherheitswesten mit Reißverschluss Bescherming geboden door een Body Protector: Lichaamsbeschermers bieden enige bescherming tegen Wenn die Weste richtig eingestellt ist, kann der Reißverschluss zum An- und...
  • Seite 16 Lengte: Gebruik de maat over de schouder om het kledingstuk te kiezen met de ruglengte die het meest geschikt is voor uw lengte en lichaamsverhoudingen. Het kan nodig zijn om meer dan één variatie te proberen om de beste pasvorm te vinden. De achterkant van de lichaamsbeschermer moet zo lang mogelijk zijn zonder het zadel aan te raken tijdens het rijden.
  • Seite 17 Opslag: Platliggen op een schone, droge plaats. Vermijd direct zonlicht en extreme temperaturen. Vermijd opslag onder zware voorwerpen. Inspectie: Wij raden u aan uw lichaamsbeschermer regelmatig te inspecteren op slijtage. Schade aan het schokabsorberende schuim kan zichtbaar zijn door een vermindering van de dikte of een verandering in het Sicherheitswesten mit Reißverschluss gevoel door het zachter worden.
  • Seite 18 Mode d'emploi Le Modèle Swing Body Protektor P19 est conforme à la norme EN13158 : 2018, Niveau 3 et à la norme BETA 2018, il est marqué CE selon la réglementation PPE (EU) 2016/425, Type CE vérifié par ITS Testing Services (UK) Limited, Centre Court, Meridian Business Park, Leicester, LE19 1WD, UK.
  • Seite 19 Tableau des tailles et pictogramme Largeur : Si vous êtes en haut ou en bas d’une gamme de tailles pour la circonférence, nous vous recommandons d’essayer les deux tailles les plus proches afin d’établir laquelle est la plus confortable. Longueur : Sicherheitswesten mit Reißverschluss Utilisez la mesure sur l'épaule pour choisir le vêtement dont la longueur du dos est la plus adaptée à...
  • Seite 20 Stockage : Posez à plat dans un endroit propre et sec. Évitez les rayons directs du soleil et les températures extrêmes. Évitez de stocker sous des objets lourds. Contrôle : Nous vous recommandons de contrôler régulièrement vos protection corporelles pour l’usure du tissu. L’endommagement de la mousse absorbant les chocs peut se manifester par une réduction de l'épaisseur ou Sicherheitswesten mit Reißverschluss par une modification de la sensation en devenant plus souple.
  • Seite 21 El Swing Body Protektor P19 cumple con la norma EN13158: 2018, Nivel 3, y la norma BETA 2018, lleva la marca CE conforme al Reglamento sobre EPI (UE) 2016/425, examen CE de tipo realizado por ITS Testing Services (UK) Limited, Organismo Notificado número 0362.
  • Seite 22 Longitud: Utilice la medición por encima del hombro para seleccionar la prenda cuya longitud trasera se adapte mejor a su altura y proporciones corporales. Puede ser necesario probarse más de una variante para encontrar la más adecuada. La parte trasera del protector corporal debe ser tan larga como sea posible sin que toque la silla mientras monta a caballo.
  • Seite 23 Almacenamiento: Tender sobre una superficie limpia y seca. Evitar la luz solar directa y las temperaturas extremas. Evite almacenar debajo de objetos pesados. Inspección: Recomendamos que inspeccione su protector corporal de forma regular para detectar el desgaste de la tela. Los daños en la espuma amortiguadora son evidentes si ésta presenta una disminución en su grosor o si se Sicherheitswesten mit Reißverschluss siente más blanda al tacto.
  • Seite 24 Brugsanvisning Swing Body Protektor P19 er i overensstemmelse med EN13158: 2018, Level 3, og BETA Standard 2018, den har CE-mærkning ifølge PPE Regulation (EU) 2016/425, EC Type examination af ITS Testing Services (UK) Limited, Centre Court, Meridian Business Park, Leicester, LE19 1WD, UK.
  • Seite 25 Længde: Brug over skulderen målingen, for at vælge den beklædning med den ryglængde som passer bedst til din højde og kropsstørrelse. Det kan godt være nødvendigt at prøve mere end en variation på, for at finde den som passer bedst. Ryggen af kropsbeskytteren skal være så lang som muligt, uden at den rører sadlen under ridning. Pasningsvejledning Sicherheitswesten mit Reißverschluss Brug et målebånd til at finde dit bryst- og taljemål.
  • Seite 26 Inspektion: Vi anbefaler at du tjekker din kropsbeskytter regelmæssigt for slid. Skade til det kollisionsabsorberende materiale, kan ses ved en reduktion i tykkelse eller en ændring i følelsen ved at den bliver blødere. Advarsler: ● Skader vil blive reduceret i alvorlighed, men kan ikke blive fuldstændig undgået. Kropsbeskyttere beskytter Sicherheitswesten mit Reißverschluss ikke mod skader i rygsøjlen, og forhindrer ikke skader såsom alvorlig vridning, bøjning og forlængelse eller Wenn die Weste richtig eingestellt ist, kann der Reißverschluss zum An- und...
  • Seite 27 Návod k použití Swing Body Protektor P19 splňuje normu EN13158: 2018, úroveň 3 a normu BETA 2018, je označen značkou CE vyhovující předpisu PPE (EU) 2016/425, o osobních ochranných prostředcích; je otestován zkouškou typu EC Testovacími službami ITS (UK); notifikovaná osoba číslo 0362.
  • Seite 28 Pokyny pro montáž Použijte metr pro měření hrudníku a pasu. Vyberte si oděv nejblíže k pasu, ohněte oděv a vyzkoušejte. Mělo by se nosit přes lehké oblečení, jako je košile nebo tričko. (V chladném počasí by měl být oděv chráněn před vnějším oděvem. Připevněte ji v pase a zajistěte, aby červené...
  • Seite 29 Varování ● Úrazy by měly být sníženy v závažnosti, ale nelze jim zcela zabránit. Chrániče těla neposkytují ochranu páteře nebo předcházejí zraněním zahrnujícím silnou torzi, ohnutí a protažení nebo rozdrcení těla. ● Ujistěte se, že chránič těla má správnou velikost a je nastaven tak, aby těsně přiléhal k trupu. Nepromokavé...
  • Seite 30 WALDHAUSEN GmbH & Co. KG Von-Hünefeld-Str. 53 | 50829 Köln WALDHAUSEN GmbH & Co. KG Telefon: +49 (0)221 / 58 80 10 Von-Hünefeld-Str. 53 | 50829 Köln Fax: +49 (0)221 / 58 80 144 Telefon: E-Mail: +49 (0)221 / 58 80 10 anfrage@waldhausen.com Fax: +49 (0)221 / 58 80 144...