Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

ATR144
Controller / Regolatore
User manual / Manuale d'uso
Installationsanleitung / Manuel utilisateur

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Pixsys ATR144

  • Seite 1 ATR144 Controller / Regolatore User manual / Manuale d’uso Installationsanleitung / Manuel utilisateur...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Serial input (only on ATR144-AD-T)..21 5.1.g Digital output ..........21 5.1.h Relay output Q1 ...........21 5.1.i Relay output Q2 (only on ATR144-AD)...21 Display and key functions ............22 Meaning of status lights (Led) ........22 Keys ..................23 Controller Functions ..............24 Modification of main and alarm setpoint value..24 Automatic Tune ............24...
  • Seite 4 7.10 Funzione LATCH ON.............32 7.11 Soft start function ............33 7.12 Pre-programmed cycle ..........34 7.13 Timer functions .............35 Serial communication ..............36 Slave.................36 Serial compatibility with ATR121-ADT ....44 Serial compatibility with ATR142-AD-T ....46 Master ................49 8.4.a Master mode in retransmission ....49 8.4.b Master Mode Remote process ....51 8.4.c Master reading mode CT 2000.35.014 ...51...
  • Seite 5 ..........118 5.1.d Ingresso digitale 1 ........118 5.1.e Ingresso digitale 2 ........119 5.1.f Ingresso seriale (solo ATR144-AD-T) ..119 5.1.g Uscita digitale ..........119 5.1.h Uscita relè Q1 ..........119 Funzione dei visualizzatori e tasti ...........120 Significato delle spie di stato (Led) ......120 Tasti ................121...
  • Seite 6 Funzionamento in doppia azione (caldo-freddo)... 7.10 Funzione LATCH ON...........131 7.11 Funzione Soft-Start ............132 7.12 Ciclo pre-programmato ...........133 7.13 Funzioni timer .............133 Comunicazione Seriale ..............135 Slave................135 Compatibilità seriale con ATR121-ADT ....144 Compatibilità seriale con ATR142-AD-T ....146 Master ................149 8.4.a Modalità master in ritrasmissione ..149 8.4.b Modalità...
  • Seite 7 Serieller Eingang (nur für ATR144-AD-T)... 5.1.g Digitalausgang .........216 5.1.h Ausgang Relais Q1 ........217 5.1.i Ausgang Relais Q2 (nur für ATR144-AD) ... Funktion der Anzeigen und Tasten .........217 Statusanzeigen (Led) ..........218 Tasten ................218 Funktionen des Reglers ..............219 Änderung des Haupt- und Alarm-Sollwertes ..219 Automatische Tuning-Funktion ......219...
  • Seite 8 Tuning once ..............220 Tuning synchronisiert ..........221 Funktionen über den Digitaleingang ....222 Automatische/manuelle Regulierung der Kontrolle % am Ausgang ............224 Loop Break ..............225 Doppelfunktion (Heizen-Kühlen) ......226 7.10 Funktion LATCH ON ..........228 7.11 Funktion Soft-Start ........... 229 7.12 Vorprogrammierter Zyklus ........
  • Seite 9 Exemples de connexion pour les entrées standard ............316 5.1.d Entrée digitale 1 .........316 5.1.e Entrée digitale 2 .........317 5.1.f Entrée sérielle (seulement ATR144-AD-T) . 5.1.g Sortie digitale ..........317 5.1.h Sortie relai Q1 ..........317 5.1.i Sortie relai Q2 (seulement ATR144-AD) ..
  • Seite 10: Safety Guidelines

    Disregarding these safety guidelines and Danger! notices can be life-threatening. Disregarding these safety guidelines Warning! and notices can result in severe injury or substantial damage to property. This information is important for preventing Information! errors. 10 - ATR144 - User manual...
  • Seite 11: Safety Precautions

    The product is designed for indoor use only. Do not use or store the product outdoors or in any of the following places. Places directly subject to heat radiated from heating equipment. Places subject to splashing liquid or oil atmosphere. User manual - ATR144 - 11...
  • Seite 12 The device must be protected by a fuse 1A (cl. 9.6.2). • Wipe off any dirt from the Digital Controller with a soft dry cloth. Never use thinners, benzine, alcohol, or any cleaners that contain these or other organic solvents. 12 - ATR144 - User manual...
  • Seite 13: Environmental Policy / Weee

    ATR144-ABC 1 analogue input + 2 relays 5 A + 1 D.I/O ATR144-ABC-T 1 analogue input + 1 relays 5 A + 1 D.I/O + RS485 Power supply 12..24 VAC/VDC ±10% 50/60 Hz – 5 Watt (5.5 Watt for AD-T) ATR144-AD 1 analogue input + 2 relays 5 A + 1 D.I/O...
  • Seite 14: Hardware Features

    24..230 VAC/VDC ±15% Consumption: 5 supply 50/60 Hz Watt Overvoltage category: II ATR144-AD e ATR144-AD-T Extended power-supply Consumption: 5 Power 12..24 VAC/VDC ±10% Watt (5.5 Watt for supply 50/60 Hz ATR144-AD-T) Overvoltage category: II 14 - ATR144 - User manual...
  • Seite 15: Software Features

    ..through download the App on Google Play Store®, see paragraph When activated by a reader/inter- rogator supporting NFC-V protocol, controller ATR144 is to be considered App MyPixsys a VICC (Vicinity Inductively Coupled Card) according to ISO/IEC 15693 and it operates at a frequency of 13.56 MHz.
  • Seite 16: Dimensions And Installation

    • Avoid proximity of power groups, especially those with phase control. • It is strongly recommended to install adequate mains filter on power supply of the machine where the controller is installed. 16 - ATR144 - User manual...
  • Seite 17: Wiring Diagram

    • Wiring ATR144, use crimped tube terminals or flexible/ rigid copper wire with diameter 0.14 to 1.5 mm (min. AWG26, max. AWG16). Cable stripping lenght is 7 mm.
  • Seite 18: Power Supply

    For the three-wire connection use Shield/Schermo wires with the same section. • For the two-wire connection short-circuit terminals 10 and 12. • When shielded cable is used, it should be grounded at one side only. RED/ROSSO WHITE/BIANCO RED/ROSSO 18 - ATR144 - User manual...
  • Seite 19 For linear signals in Volt and mA Shield/Schermo • Comply with polarity • When shielded cable is used, it should be grounded at one side only to avoid ground loop currents. User manual - ATR144 - 19...
  • Seite 20: Examples Of Connection For Linear Input

    A = Sensor power supply (12V/30mA) 0/4...20mA In the picture: pressure sensor. 5.1.d Digital input 1 Digital input can be enabled by DI/O1 parameter. (NPN) Close pin 8 “DI/O1” on pin 9 “+V” to enable digital input. 20 - ATR144 - User manual...
  • Seite 21: Digital Input 2

    Relay output Q1 Capacity 5 A / 250 VAC for resistive 5A 230V Resistive loads. 1/8HP 5.1.i Relay output Q2 (only on ATR144-AD) 5A 230V Capacity 5 A / 250 VAC for resistive Resistive 1/8HP loads. User manual - ATR144 - 21...
  • Seite 22: Display And Key Functions

    ON when alarm 2 is active. ON when the controller is executing an auto-tuning cycle. ON when “Manual” function is active. ON when the controller communicates through serial. Flashes when the remote setpoint is enabled. 22 - ATR144 - User manual...
  • Seite 23: Keys

    • During configuration allows to enter the parameter to be modified and confirms the variation. • Allows to enter the Tuning launch function, automatic/manual selection. • During configuration works as exit key (ESCAPE). User manual - ATR144 - 23...
  • Seite 24: Controller Functions

    PID parameters. After selecting Manu. on par. 36 tun. 1 , the procedure can be activated in three ways: 24 - ATR144 - User manual...
  • Seite 25: Tuning Performed Once

    Tuning performed once Set once on parameter 36 tun. 1 . Autotuning procedure is executed only once at next ATR144 restart. If the procedure doesn’t work, it will be be executed at next restart.
  • Seite 26: Synchronized Tuning

    0 the value of word 1210: the various devices will regulate the temperature independently, with the new calculated values. N.B. The master must read the word 1210 at least every 10 seconds or the controller will automatically exit the autotuning procedure. 26 - ATR144 - User manual...
  • Seite 27: Digital Input Functions

    Digital input functions The ATR144 functions related to digital inputs can be enabled by parameters 94 d. i . 1 .F. and 101 d. i .2.F.. • 2t.Sw.: Two threshold setpoint modification: with digital input active the ATR144 regulates on SET2, otherwise it regulates on SET1;...
  • Seite 28 • Act.ty.: The ATR144 execute a cooling type regulation with digital input active, otherwise the regulation is of heating type; • A. i . 0: Zero tare function: brings the related analogue input to 0. • M.reS.: Allows the reset of the command and alarm outputs if manual reset is active.
  • Seite 29: Automatic / Manual Regulation For % Output Control

    During activation of the actuator, the process is supposed to change towards the setpoint. If this change is not consistent or fast enough, ATR144 will display the message”loop break alarm”. This message won’t be shown if parameter 62 or 78 are set to “L.B.A” - in this case the regulator generates an alarm, enables the corresponding output and displays the message selected in the parameter 72 (“alarm 1...
  • Seite 30: Dual Action (Heating-Cooling)

    2*Ti in case of PID or PI setting, or 12*Td in case of PD setting. Dual Action (Heating-Cooling) ATR144 is suitable also for systems requiring a combined heating-cooling action. The command output has to be configured as PID for Heating (Par. 19 ac.t. 1 = Heat and P.b. 1 greater than 0), and one of the alarms (AL.
  • Seite 31 ALARM OUTPUT (COOL) ACTIVE ALARM OUTPUT (COOL)  x  = COOL  x  = COOL  > 0  > 0  (HEAT)  (HEAT) User manual - ATR144 - 31 ACTIVE COMMAND OUTPUT (HEAT) ACTIVE COMMAND OUTPUT (HEAT)
  • Seite 32: Funzione Latch On

    To use the LATCH ON function, configure the par. Ltc. 1 . Then refer to the following table for the calibration procedure: 32 - ATR144 - User manual...
  • Seite 33: Soft Start Function

    4 must be repeated at each starting. 7.11 Soft start function ATR144 is provided with two types of softstart selectable on parameter 110 SS.tY. (“Softstart Type”). First selection (GrAd. ) enables gradient softstart. At starting the controller reaches setpoint basing on the rising gradient set on parameter 111 SS.Gr.
  • Seite 34: Pre-Programmed Cycle

    Ra reddamento Max Potenza enabled for this type of Setpoint 1 Rising gradient functioning (parameters Gradiente di salita 94 d. i . 1 .F., or 101 d. i .2.F. set as st./st. or rUn). Time 34 - ATR144 - User manual...
  • Seite 35: Timer Functions

    7.13 Timer functions The ATR144 integrates two timers that can be independent, sequential or looped together. Timer 1 is enabled on parameter 186 tmr. 1 .; timer 2 on parameter 189 tmr.2.: the timer starts from the keyboard or ENAB.
  • Seite 36: Serial Communication

    WArn. Serial communication Slave ATR144-xxx-T is equipped with RS485 and can receive/ broadcast data via serial communication using MODBUS RTU protocol. The device can only be configured as a Slave by setting Enab. on parameter 149 Mb.SL.. This function enables the control of multiple controllers connected to a supervisory system / SCADA.
  • Seite 37 ATR144 can introduce a delay (in milliseconds) of the response to the master request. This delay must be set on parameter 153 se.de. (“Serial Delay”). Each parameter modification is saved by the controller in the EEPROM memory (100000 writing cycles), while the setpoints are saved with a delay of 10 seconds after the last modification.
  • Seite 38 “u“ message 2 Last character of the custom alarm message 2 1000 AI1 value (degrees with tenth) 1001 Real setpoint (gradient) Alarms status (0=absent, 1=present) 1002 Bit0 = Alarm 1 Bit1 = Alarm 2 38 - ATR144 - User manual...
  • Seite 39 Digital inputs status (0=not active, 1=active) 1005 Bit0 = Digital input 1 Bit1 = Digital input 2 Outputs status (0=off, 1=on) Bit 0 = Q1 1006 Bit 1 = Q2 Bit 4 = DO1 User manual - ATR144 - 39...
  • Seite 40 (degrees with tenth) Setpoint 4 of regulation loop 1 1203 R/W EEPROM (degrees with tenth) Alarm 1 setpoint (degrees with tenth) 1204 R/W EEPROM Alarm 1 setpoint upper if Par. 62 AL. 1 .F. = A.band 40 - ATR144 - User manual...
  • Seite 41 1=autotuning ON 1210 With synchronized Tune (par. 36 tun. 1 = SYncH. ) : 0=autotunig function OFF 1=command output OFF (forces the cooling) R/W 0 2=command output ON (forces the heating) 3=autotuning ON 4=autotuning ended User manual - ATR144 - 41...
  • Seite 42 Alarms manual reset: write 0 to reset all alarms. 1219 In reading 0=reset not allowed, R/W 0 1=reset allowed Bit0 = Alarm 1 Bit1 = Alarm 2 Alarm 1 remote stauts (0=absent, 1220 R/W 0 1=present) 42 - ATR144 - User manual...
  • Seite 43 1307 AL.2.F. = A.band, with decimal point R/W EEPROM selection Remote process reset: by writing 1, the ATR144 uses for the process the 1400 value measured by the analogue input instead of the one written in the word 1401 User manual - ATR144 - 43...
  • Seite 44: Serial Compatibility With Atr121-Adt

    ATR121-AD-T, it is possible to install a new ATR144-xxx-T enabling the Modbus registers’ compatibility. To enable the Modbus registers’ compatibility with the ATR121, simply enter the password 0121. To return again to the ATR144 Modbus mapping, enter the password 0144. The new register map is the following: Modbus...
  • Seite 45 R/W EEPR 2003 Par. 3 d.p. - d.p R/W EEPR 2011 Par. 11 reG - reG. R/W EEPR 2012 Par. 12 s.c.c. - s.c.c. R/W EEPR 2013 Par. 13 Ld1 - Led1 R/W EEPR User manual - ATR144 - 45...
  • Seite 46: Serial Compatibility With Atr142-Ad-T

    ATR142-AD-T, it is possible to install a new ATR144-xxx-T enabling the Modbus registers’ compatibility. To enable the Modbus registers’ compatibility with the ATR142, simply enter the password 0142. To return again to the ATR144 Modbus mapping, enter the password 0144. The new register map is the following: Modbus...
  • Seite 47 Alarms status (0=none, 1=active) 1011 Bit0 = Alarm 1 Bit1 = Alarm 2 Manual reset: write 0 to reset all the alarms. 1012 In reading (0=not resettable, 1=resettable): Bit0 = Alarm 1 Bit1 = Alarm 2 User manual - ATR144 - 47...
  • Seite 48 Visualized Setpoint 1 (decimal as 1101 R/W EEPROM display) Visualized Setpoint 2 (decimal as 1102 R/W EEPROM display) Visualized Setpoint 3 (decimal as 1103 R/W EEPROM display) Visualized Setpoint 4 (decimal as 1104 R/W EEPROM display) 48 - ATR144 - User manual...
  • Seite 49: Master

    2. For resending the setpoints (parameters 164 var. 1 or 169 var.2 set to r.w.c.se. or r.w.a1.s.) after writing on the slave, the ATR144 starts reading the word that has been chosen: in this way any change of the slave value is also registered by the master.
  • Seite 50 Variable x L.L.v. 1 o u.L.v. 1 o L.L.S. 1 u.L.s. 1 r.w.c.se. Lower Upper L.L.v.2 u.L.v.2 Read/Write Limit Limit Lower Upper Command Command Command Limit Limit Setpoint Setpoint Setpoint Variable x Variable x 50 - ATR144 - User manual...
  • Seite 51: Master Mode Remote Process

    Master Mode Remote process To enable this function it is necessary to select r.pro. on parameter 164 var. 1 . In this mode the ATR144 reads a value remotely and sets it as a process. The read value might be rescaled according to the proportion described in the...
  • Seite 52: Master Reading Mode Ct 2000.35.014 As Amperometer

    To enable this operation, En.ct.A. should be set on the parameter 160 mb.ma. If you connect the current transformer to the serial port, the RMS current measured will be the process of the ATR144: by means of this mode the device will become an ammeter. Reading and configuration through Android®...
  • Seite 53 In addition to the classic operation of parameters reading->- modification->writing, MyPixsys is provided with additional functions which can be accessed by the tab “EXTRA”, as save/ upload and email the entire configuration and restore factory values. User manual - ATR144 - 53...
  • Seite 54: Config. Through Memory Card

    If you press directly SET, when viewing memo skip , the product starts without uploading any data from the memory card. 54 - ATR144 - User manual...
  • Seite 55: Loading Default Values

    2 shows the description.   Scroll parameters groups. Display 1 shows the first parameter of the group Press to exit to confirm and display 2 shows its configuration. value.   Scroll parameters. User manual - ATR144 - 55...
  • Seite 56: Parameters List Functioning

    11.1 Parameters list functioning The controller ATR144 integrates many features that make the configuration parameters list very long. To make it more functional, the parameters list is dynamics and it changes as the user enables / disables the functions. Practically, using a...
  • Seite 57: Table Of Configuration Parameters

    Pt500 Pt1000 -200° C..600° C Pt1k Reserved rsvd.1 Reserved rsvd.2 0..1 V 0..5 V 0..10 V 0-10 0..20 mA 0-20 4..20 mA 4-20 0..60 mV 0-60 Potentiometer (set the value on par. 6) Pot. User manual - ATR144 - 57...
  • Seite 58 Upper limit for termination, in case of process transmission in modbus master. -9999..+30000 [digit 1 p. 101 ] Default:1000 Potentiometer Value AI1 P.vA. 1 Selects the value of the potentiometer connected on 1..150 kohm. Default: 10kohm 58 - ATR144 - User manual...
  • Seite 59 Virtual Zero at start v .0.t.on. Conversion Filter AI1 c.FL. 1 ADC Filter: Number of sensor readings to calculate mean that defines process value. NB: when readings increase, control loop speed slows down. 1..15. , Default: 10 User manual - ATR144 - 59...
  • Seite 60 (Default) 2.0 ma 3.0 ma 2.2 ma 3.2 ma 2. 4 ma 3. 4 ma 2.6 ma 3.6 ma 2.8 ma 3.8 ma 14÷17 Reserved Parameters - Group A Reserved parameters - Group A 60 - ATR144 - User manual...
  • Seite 61 -9999..+9999 [digit ] (degrees.tenths for temperature sensors), Default: 0.2. Lower Limit Setpoint 1 L.L.S. 1 Lower limit setpoint selectable for command setpoint 1. 1 p. 101 -9999..+30000 [digit ] (degrees.tenths for temperature sensors), Default: 0. User manual - ATR144 - 61...
  • Seite 62 Defines led C1 state corresponding to the related output. If the valve command is selected, this parameter is not managed. ON with open contact or SSR switched off. o.c. ON with closed contact or SSR switched c.c. on. (Default) 62 - ATR144 - User manual...
  • Seite 63 Enab. Enabled with memory En.Sto. Initial State ini.S. Choose the state of the controller when turning it on. This only works on the version ATR144-AD-T or by enabling the Start/Stop from digital input or SET button. Start (Default) start Stop stop Stored.
  • Seite 64 Setpoint Deviation Tune 1 s.d.t. 1 Selects deviation from command setpoint 1 as threshold used by autotuning to calculate P.I.D. parameters. 1 p. 101 0-10000 [digit ] (degrees.tenths for temp. sensors). Default: 30.0. 64 - ATR144 - User manual...
  • Seite 65 Disabled. Band under (heating) or over diSab. (cooling)(Default) Centered band Enab. Off Over Setpoint 1 o.o.s. 1 In P.I.D. enables the command output switching off, when a certain threshold is exceeded (setpoint + Par. Disabled (Default) diSab. Enabled Enab. User manual - ATR144 - 65...
  • Seite 66 P.B. 1 multiplied for this value 1.00...5.00, Default: 1.00 Overlap / Dead Band 1 o.d.b. 1 Dead band combination for heating / cooling P.I.D. (double action) for process 1. Negative: Dead band. Positive: overlap. -20.0%...50.0%, Default: 0.0% 66 - ATR144 - User manual...
  • Seite 67 ] (degrees.tenths for temp. sensors), Default: 80.0 Minimum Integral Time 1 mn. i . 1 Selects the min. integral time 1 value selectable by the automatic tune for the P.I.D. regulation of process. 0.0...1000.0 seconds, Default: 30.0 sec. User manual - ATR144 - 67...
  • Seite 68 Disab. Lev .1 (Default) Lev .5 Lev .10 57÷61 Reserved Parameters - Group C Reserved parameters - Group C. 68 - ATR144 - User manual...
  • Seite 69 Related to timer 1 (see par. 186 TMr. 1 ) tMr.1 Related to timer 2 (see par. 189 TMr.2) tMr.2 Related to both timers tMr.1.2 Digital Input 1. Active when digital input 1 d.i. 1 User manual - ATR144 - 69...
  • Seite 70 ] (degrees.tenths for temp. sensors). Default 0. Alarm 1 Upper Limit A. 1 .u.L. Upper limit selectable for the alarm 1 setpoint 1 p. 101 -9999..+30000 [digit ] (degrees.tenths for temp. sensors). Default 1750. 70 - ATR144 - User manual...
  • Seite 71 A. 1 .Ld. Defines the status of the led A1 in correspondence of the related output ON with open contact or DO switched off. o.c. ON with closed contact or DO switched c.c. on. (Default) User manual - ATR144 - 71...
  • Seite 72 01 Message 16 (see table on paragraph 13.1) lb. 16 Custom message (modifiable by the user user.l. through the app or via modbus) 73÷77 Reserved Parameters - Group D Reserved parameters - Group D. 72 - ATR144 - User manual...
  • Seite 73 Related to timer 1 (see par. 186 TMr. 1 ) tMr.1 Related to timer 2 (see par. 189 TMr.2) tMr.2 Related to both timers tMr.1.2 Digital Input 1. Active when digital input 1 d.i. 1 User manual - ATR144 - 73...
  • Seite 74 -9999..+9999 [digit ] (degrees.tenths for temp. sensors), Default: 0.5. Alarm 2 Lower Limit A.2.L.L. Lower limit selectable for the alarm 2 setpoint. -9999..+30000 [digit 1 p. 101 ] (degrees.tenths for temp. sensors), Default: 0. 74 - ATR144 - User manual...
  • Seite 75 Alarm 2 Led A.2.Ld. Defines the status of the led A2 in correspondence of the related output. ON with open contact or DO switched off. o.c. ON with closed contact or DO switched c.c. on. (Default) User manual - ATR144 - 75...
  • Seite 76 01 Message 16 (see table on paragraph 13.1) lb. 16 Message personalized (modifiable by the user.l. user through the app or via modbus) 89÷93 Reserved Parameters - Group E Reserved parameters - Group E. 76 - ATR144 - User manual...
  • Seite 77: Digital Input

    Timer 1 run. The timer 1 runs while D.I. is t.1.run activated Timer 1 Start End. D.I. starts and stops the t.1. s.E. timer 1(impulsive) Timer 1 Start. D.I. starts the timer t.1.Sta. 1(impulsive) User manual - ATR144 - 77...
  • Seite 78 Digital Input 1 Contact d. i . 1 .c. Defines the resting contact of the digital input 1. Normally open (Default) n.open Normally closed n.cLos. 96÷100 Reserved Parameters - Group F Reserved parameters - Group F. 78 - ATR144 - User manual...
  • Seite 79 Manual reset. Reset the outputs if selected M. reS. as manual reset. Timer 1 run. t.1.run The timer 1 counts with D.I. activated Timer 1 Start End. t.1. s.E. D.I. starts and stops the timer 1(impulsive) User manual - ATR144 - 79...
  • Seite 80 Digital Input 2 Contact d. i .2.c. Defines the resting contact of the digital input 2. Normally open (Default) n.open Normally closed n.cLos. 103÷107 Reserved Parameters - Group G Reserved parameters - Group G. 80 - ATR144 - User manual...
  • Seite 81 Output percentage during soft-start function. 0..100%, Default: 50% Soft-Start Threshold SS.tH. Threshold under which the soft-start percentage function is activated, at starting. -9999..30000 [digit 1 p. 101 ] (degrees.tenths for temp. sensors), Default: 1000 User manual - ATR144 - 81...
  • Seite 82 00:00-24:00 hh.mm, Default: 00:00 Falling Gradient FA.Gr. Falling gradient for pre-programmed cycle. Disabled (Default) 1 p. 101 [digit/hour (degrees.tenths/hour 1..10000 for temp. sensors) 117÷121 Reserved Parameters - Group H Reserved parameters - Group H 82 - ATR144 - User manual...
  • Seite 83 Timeout Selection tMo.S. Selects which display is switched off when Display Timout expires Display 1 disp .1 Display 2 (Default) disp .2 Display 1 and 2 dsp .1.2 Display 1, 2 and led d.1.2.Ld. User manual - ATR144 - 83...
  • Seite 84 Hide the process and the command hide setpoint. When the command output is active, it generate a sequence with the segments on display 1. Turn on 4 dashes (----) when the output is OFF. 84 - ATR144 - User manual...
  • Seite 85 Set1, Set2, Set3 and Set4 Analogue Input 0. Set the analog input to A.i. 0 zero (zero tare) 131÷140 Reserved Parameters - Group I Reserved parameters - Group I. User manual - ATR144 - 85...
  • Seite 86 (within the timeframe set in P_142 Lb. t. ) in order to avoid a loop break error 1 p. 101 1..+10000 [digit ] (degrees.tenths for temp. sensors), Default: 100. 144÷148 Reserved Parameters - Group J Reserved parameters - Group J. 86 - ATR144 - User manual...
  • Seite 87 57600 bit/s 57.6 k 115200 bit/s 115.2k Slave Serial Port Format s.s.p.F. Selects the format used by the ATR144 during modbus RTU serial communication. 8 bit, no parity, 1 stop bit (Default) 8-N-1 8 bit, even parity, 1 stop bit 8-E-1...
  • Seite 88 Sets the slave address used for serial communication Default: 1 0...254 Master Baud Rate MA.b.r. Sets the baud rate used for serial communication while the ATR144 is operating in Master mode 1200 bit/s 1.2 k 2400 bit/s 2. 4 k 4800 bit/s 4.8 k...
  • Seite 89 8 bit, even parity, 2 stop bit 8-E-2 8 bit, odd parity, 2 stop bit 8-o-2 Variable 1 VAr. 1 Selects the variable 1 used by the ATR144 in master mode. Reserved ---- Write Process (Default) W. Pro. Read/write command setpoint r.W.c.SE.
  • Seite 90 Sets the constant value that will be transmitted while operating in master mode, if selected on VAR . 1 Default: 0 0...65535 Variable 2 VAr.2 Selects the variable 2 used by the ATR144 in master mode. Disabled (Default) disab. Write Process W. Pro.
  • Seite 91 Any successfull communication will reset the fault counter for off-line management to zero. Setting this parameter to 0 will prevent the error notification Default: 10 0...100 177÷185 Reserved Parameters - Group L Reserved parameters - Group L. User manual - ATR144 - 91...
  • Seite 92 Timer 2 tmr.2 Enables timer 2 Disabled (Default) diSab. Enabled Enab. Enabled and active at start En.StA. Time Base Timer 2 t.b.t.2 Selects the time base used by timer 2 minutes.seconds (Default) mm.SS hours.minutes hh.MM 92 - ATR144 - User manual...
  • Seite 93 Timers work independently SinGL. (Default) Sequential. When timer 1 expires, timer 2 SeQue. starts. Loop. When a timer expires, another one LooP starts. 193÷197 Reserved Parameters - Group M Reserved parameters - Group M User manual - ATR144 - 93...
  • Seite 94: Alarm Intervention Modes

    Absolute or threshold alarm active below (par. 62 AL. 1 .F. Ab.Lo.A. Hysteresis parameter  > 0 Absolute alarm active below. Alarm Spv Hysteresis value greater than “0” (Par. 64 a. 1 .HY > 0). * Time Alarm output 94 - ATR144 - User manual...
  • Seite 95: Absolute Or Threshold Alarm Referred To Command Setpoint Active Over (Par. 62 = )

    Ab.c.L.A. Command Spv Hysteresis parameter  > 0 Absolute alarm referred to command Alarm Spv setpoint active below. Hysteresis value greater than “0” (Par. 64 a. 1 .HY > 0). * Time Alarm output User manual - ATR144 - 95...
  • Seite 96: Al. 1 .F. = Band)

    Hysteresis parameter  < 0 Alarm Spv Command Spv Band alarm hysteresis value lower than “0” Alarm Spv (Par. 64 a. 1 .HY < 0). * Hysteresis parameter  < 0 Time Alarm output 96 - ATR144 - User manual...
  • Seite 97: Al. 1 .F. = A.band)

    Upper deviation alarm Hysteresis parameter  > 0 value of alarm setpoint greater than “0” and Command Spv hysteresis value greater than “0” (Par. 64 A. 1 .HY. > 0). ** Time Alarm output User manual - ATR144 - 97...
  • Seite 98: Lower Deviation Alarm (Par. 62 = )

    “0” (Par. 64 A. 1 .HY. > 0). ** Time Alarm output ** With hysteresis value less than “0” ( < 0) the dotted line moves A. 1 .HY. under the alarm setpoint. 98 - ATR144 - User manual...
  • Seite 99: Alarms Label

    15 cooling warning 16 operating waiting In case you set 0, no message will appear. In case the user sets 17, 23 characters will be available to personalize the message using MyPixsys app or modbus. User manual - ATR144 - 99...
  • Seite 100: Table Of Anomaly Signals

    Check the configuration Communication error E-07 parameters and in modbus master ser iaL error the RS485 serial connection E-08 SYSTEM Error Missing calibration Call assistance E-80 RFID tag malfunction Call assistance rfid Error 100 - ATR144 - User manual...
  • Seite 101 3 Changing the control setpoint, the alarm will be disabled. It will stay disabled as long as the parameters that created it are active. It only works with deviation alarms, band alarms and absolute alarms (referring to the control setpoint). User manual - ATR144 - 101...
  • Seite 102 Command Delay 1 c.de. 1 Command Setpoint Protection 1 c.S.p. 1 Valve Time 1 vA.t. 1 Automatic / Manual 1 a.ma. 1 Initial State ini.S. State Valve Saturation S.vA.S. 32÷35 Reserved Parameters - Group B 102 - ATR144 - User manual...
  • Seite 103 1 .Hy. Alarm 1 Lower Limit A. 1 .L.L. Alarm 1 Upper Limit A. 1 .u.L. Alarm 1 Reset a. 1 .re. Alarm 1 State Error A. 1 .S.e. Alarm 1 Led A. 1 .Ld. User manual - ATR144 - 103...
  • Seite 104 Digital Input 2 Contact d. i .2.c. 103÷107 Reserved Parameters - Group G GROUP H - sft.s - Soft-start and mini cycle Delayed Start de.st. Pre-programmed Cycle Pr.cY. Soft-Start Type SS.TY. Soft-Start Gradient SS.Gr. Soft-Start Percentage SS.Pe. 104 - ATR144 - User manual...
  • Seite 105 L.b. .S. Loop Break Time L.b. t. Loop Break Band L.b. b. 144÷148 Reserved Parameters - Group J GROUP K - sL.S.P. - Slave Serial Port (only for ATR144-xxx-T) Modbus Slave Mb.SL. Slave Address sL.ad. Slave Baud Rate SL.b.r. Slave Serial Port Format s.s.p.F.
  • Seite 106 GROUP L - MA.S.P. – Master Serial Port (only for ATR144-xxx-T) Modbus Master Mb.MA. Target Address TA.Ad. Master Baud Rate MA.b.r. Master Serial Port Format M.s.p.F. Variable 1 VAr. 1 Variable 1 Address V. 1 .ad. Lower Limit Variable 1 L.L.v.
  • Seite 107: Norme Di Sicurezza

    Lo strumento va installato e utilizzato esclusivamente nei limiti delle condizioni ambientali dichiarate. Un eventuale surriscaldamento può comportare rischi di incendio e abbreviare il ciclo di vita dei componenti elettronici. Manuale d’uso - ATR144 - 107...
  • Seite 108: Organizzazione Delle Note Di Sicurezza

    L’aspettativa di vita dei relè di uscita varia notevolmente con il carico in uscita e le condizioni di commutazione. Per i morsetti a vite stringere le viti ad una Warning! coppia di serraggio pari a 0,5 Nm. 108 - ATR144 - Manuale d’uso...
  • Seite 109: Precauzioni Per L'uso Sicuro

    • Controllare sempre i nomi dei terminali e la polarità e assicurarsi di effettuare una cablatura corretta. Non Manuale d’uso - ATR144 - 109...
  • Seite 110 Il numero di operazioni di scrittura della memoria non volatile è limitato. Tenere conto di questo quando si utilizza la modalità di scrittura in EEprom ad esempio nella variazione dei dati durante le comunicazioni seriali. 110 - ATR144 - Manuale d’uso...
  • Seite 111: Tutela Ambientale E Smaltimento Dei Rifiuti / Direttiva Weee

    Alimentazione 24..230 VAC/VDC ±15% 50/60 Hz – 5 Watt ATR144-ABC 1 ingr.analogico + 2 relè 5 A + 1 D.I/O ATR144-ABC-T 1 ingr.analogico + 1 relè 5 A + 1 D.I/O + RS485 Alimentazione 12..24 VAC/VDC ±10% 50/60 Hz – 5 Watt (5.5 Watt per AD-T) ATR144-AD 1 ingr.analogico + 2 relè...
  • Seite 112: Caratteristiche Hardware

    Consumo: 5 Watt zione ±15% 50/60 Hz Categ. di sovratensione: II ATR144-AD e ATR144-AD-T Alimentazione a range Consumo: 5 Watt Alimenta- esteso 12..24 VAC/VDC (5.5 Watt per zione ±10% 50/60 Hz ATR144-AD-T) Categ. di sovratensione: II 112 - ATR144 - Manuale d’uso...
  • Seite 113: Caratteristiche Software

    NFC-V, il dispositivo è da considerarsi come App MyPixsys un VICC (Vicinity Inductively Coupled Card) secondo la norma ISO/IEC 15693 ed opera alla frequenza di 13,56 MHz. Il dispositivo non emette intenzional- mente onde radio. Manuale d’uso - ATR144 - 113...
  • Seite 114: Dimensioni E Installazione

    Evitare la vicinanza di gruppi di potenza, in particolare se a controllo di fase. • È raccomandato l’impiego di appositi filtri di rete sull’a- limentazione della macchina in cui lo strumento verrà installato. Si evidenzia che il regolatore è concepito per essere 114 - ATR144 - Manuale d’uso...
  • Seite 115: Schema Di Collegamento

    • Per cablare gli ATR144, utilizzare puntalini a tubetto crimpati o filo di rame flessibile o rigido di sezione compresa tra 0.14 e 1.5 mm (min. AWG26, max. AWG14).
  • Seite 116: Alimentazione

    ATR144-AD e ATR144-AD-T Alimentazione switching a range esteso 12..24 VAC/VDC ±10% 50/60 Hz - 5 Class 2 source 12...24 VAC/DC Watt (5.5 Watt per ATR144-AD-T) con isolamento galvanico. 5.1.b Ingresso analogico AI1 Per termocoppie K, S, R, J, T, E, N, B.
  • Seite 117 Per segnali normalizzati in corrente e Shield/Schermo tensione. • Rispettare la polarità. • Quando si usa cavo schermato, lo schermo deve essere collegato a terra ad una sola estremità. Manuale d’uso - ATR144 - 117...
  • Seite 118: Esempi Di Collegamento Per Ingressi Normalizzati

    A = Alimentazione sensore (12V/30mA) In figura: sensore di pressione. 5.1.d Ingresso digitale 1 Ingresso digitale abilitabile da parametro. DI/O1 (NPN) Chiudere il morsetto 8 “DI/O1” sul morsetto 9 “+V” per attivare l’ingresso digitale. 118 - ATR144 - Manuale d’uso...
  • Seite 119: Ingresso Digitale 2

    Uscita relè Q1 Portata contatti 5 A / 250 VAC per carichi 5A 230V Resistive resistivi. 1/8HP Uscita relè Q2 (solo ATR144-AD) 5A 230V Portata contatti 5 A / 250 VAC per carichi Resistive resistivi. 1/8HP Manuale d’uso - ATR144 - 119...
  • Seite 120: Funzione Dei Visualizzatori E Tasti

    A2 Acceso quando l’allarme 2 è attivo. Acceso quando il regolatore sta eseguendo un ciclo di auto-tuning. Acceso all’attivazione della funzione “Manuale”. Acceso quando il regolatore comunica via seriale. Lampeggia quando il setpoint remoto è abilitato. 120 - ATR144 - Manuale d’uso...
  • Seite 121: Tasti

    In fase di configurazione permette l’accesso al par. da cambiare e ne conferma la variazione. • Permette di entrare nella funzione di lancio del Tuning, selezione automatico / manuale. • In configurazione agisce da tasto di uscita (ESCAPE). Manuale d’uso - ATR144 - 121...
  • Seite 122: Funzioni Del Regolatore

    PID. Il led T lampeggia. Qualora non siano già impostati i parametri PID, all’accensione dello strumento, viene lanciata in automatico la prodecura di Tuning manuale descritta nel paragrafo successivo. 122 - ATR144 - Manuale d’uso...
  • Seite 123: Tuning Manuale

    Tuning once Impostare once sul parametro 36 tun. 1 . La procedura di autotuning viene eseguita solo una volta alla successiva riaccensione dell’ATR144. Se per qualsiasi motivo la procedura non dovesse andare a buon fine, verrà eseguita alla successiva riaccensione.
  • Seite 124: Tuning Sincronizzato

    1210: i vari strumenti regoleranno la temperatura in modo indipendente, con i nuovi valori calcolati. N.B. Il master deve leggere la word 1210 almeno ogni 10 secondi in caso contrario il regolatore in automatico esce dalla procedura di autotuning. 124 - ATR144 - Manuale d’uso...
  • Seite 125: Funzioni Da Ingresso Digitale

    94 d. i . 1 .F. e 101 d. i .2.F.. • 2t. Sw.: cambio setpoint a due soglie: con ingresso digitale attivo l’ATR144 regola su SET2, altrimenti regola su SET1; • 2t.Sw. i .: cambio di 2 setpoint da ingresso digitale con comando ad impulso;...
  • Seite 126 • Act.ty.: l’ATR144 esegue una regolazione di tipo freddo con ingresso digitale attivo, altrimenti la regolazione è di tipo caldo; • A. i . 0: funzione tara di zero: porta l’ingresso analogico a 0. • M.reS.: Permette il reset delle uscite di comando e allarme nel caso fosse impostato il riarmo manuale;...
  • Seite 127: Regolazione Automatico / Manuale Del Controllo % Uscita

    PID subito prima della rottura. Es: su un estrusore viene mantenuto il comando in percentuale della resistenza (carico) anche nel caso di guasto sulla sonda in ingresso. Manuale d’uso - ATR144 - 127...
  • Seite 128: Loop Break

    Se questa variazione non è sufficientemente grande o veloce, l’ATR144 visualizza il messaggio “Loop break alarm”. Tale messaggio non viene mostrato se nel parametro 62 AL.1.F. (“Alarm 1 Functions”) o nel parametro 78 AL.2.F. (“Alarm 2 Functions”) viene impostato L.B.A.: in questo caso il regolatore...
  • Seite 129: Funzionamento In Doppia Azione (Caldo-Freddo)

    Funzionamento in doppia azione (caldo-freddo) L’ATR144 è adatto alla regolazione anche su impianti che prevedano un’azione combinata caldo-freddo. L’uscita di comando deve essere configurata in PID caldo (Par. 19 ac.t. 1 = Heat e P.b. 1 maggiore di 0), e uno degli allarmi (AL.
  • Seite 130 1 ed il tempo di ciclo c.c.T. 1 del PID freddo in base al tipo di fluido refrigerante: Tipo di fluido co.f. 1 p.b.m. 1 c.c.t. 1 refrigerante Aria 1.00 Olio 1.25 Acqua 2.50 130 - ATR144 - Manuale d’uso...
  • Seite 131: Funzione Latch On

    (associato a u.L. i . 1 ). Per uscire dalla Fissa il valore sul procedura premere SET. massimo. Nel caso di impostazio-  Il display visualizza ne con “zero virtuale” posizionare il sensore HiGh. nel punto di zero. Manuale d’uso - ATR144 - 131...
  • Seite 132: Funzione Soft-Start

    7.11 Funzione Soft-Start L’ ATR144 implementa due tipologie di softstart selezionabili sul parametro 110 SS.tY. (“Softstart Type”). La prima selezione (GrAd. ) abilita il softstart a gradiente. All’accensione, il regolatore, per raggiungere il setpoint, segue il gradiente di salita impostato sul parametro 111 SS.Gr.
  • Seite 133: Ciclo Pre-Programmato

    Time oppure rUn). 7.13 Funzioni timer L’ATR144 implementa due timer che possono essere indipendenti, sequenziali o in loop tra loro. Il timer 1 viene abilitato sul parametro 186 tmr. 1 .; il timer 2 sul parametro 189 tmr.2.: il timer parte da tastiera o da ingresso ENAb.
  • Seite 134 (parametri AL. 1 .F..AL.2.F. ) . Sui parametri 188 A.tM. 1 e 191 A.tM.2 è possibile selezionare la modalità di attivazione. Le soluzioni proposte sono le seguenti: Allarme attivo durante il conteggio del Start timer 134 - ATR144 - Manuale d’uso...
  • Seite 135: Comunicazione Seriale

    WArn. timer Comunicazione Seriale Slave L’ATR144-xxx-T è dotato di seriale RS485 e può ricevere/ trasmettere dati tramite protocollo MODBUS RTU. Il dispositivo può essere configurato come Slave impostando Enab. sul parametro 149 Mb.SL.. Questa funzione permette il controllo di più regolatori collegati ad un sistema di supervisione/SCADA.
  • Seite 136 Write value Tipo dispositivo Versione software Flash Versione boot Flash Address slave Eepr/dip Baud rate Eepr/dip Appendimento automatico indirizzo slave Confronto codice impianto per appendimento automatico indirizzo slave Caricamento valori di default (scrivere 9999) 136 - ATR144 - Manuale d’uso...
  • Seite 137 “u“ personalizzato dell’allarme 2 Ultimo carattere del messaggio personalizzato dell’allarme 2 1000 Valore AI1 (gradi con decimo) 1001 Setpoint reale (gradiente) Stato allarmi (0=assente, 1=presente) 1002 Bit0 = Allarme 1 Bit1 = Allarme 2 Manuale d’uso - ATR144 - 137...
  • Seite 138 Bit0 = Memoria RFid non formattata 1004 Bit1 = Banco logo eeprom CPU corrotto Bit2 = Errore Modbus Master Stato ingressi digitali (0=non attivo, 1=attivo) 1005 Bit0 = Ingresso dig. 1 Bit1 = Ingresso dig. 2 138 - ATR144 - Manuale d’uso...
  • Seite 139 Setpoint 2 del loop di regolazione 1201 R/W EEPROM 1 (gradi con decimo) Setpoint 3 del loop di regolazione 1202 R/W EEPROM 1 (gradi con decimo) Setpoint 4 del loop di regolazione 1203 R/W EEPROM 1 (gradi con decimo) Manuale d’uso - ATR144 - 139...
  • Seite 140 Setpoint inferiore Allarme 2 se 1207 Par. 78 AL.2.F. = A.band (gradi con R/W EEPROM decimo) Start/Stop 1208 0=regolatore in STOP R/W 0 1=regolatore in START Hold conversion ON/OFF 1209 0=Hold conversion OFF R/W 0 1=Hold conversion ON 140 - ATR144 - Manuale d’uso...
  • Seite 141 R/W 0 1=manuale Percentuale uscita comando (0-10000) 1212 Percentuale uscita caldo con R/W 0 regolazione in doppio loop (0-10000) Percentuale uscita comando (0-1000) 1213 Percentuale uscita caldo con R/W 0 regolazione in doppio loop (0-1000) Manuale d’uso - ATR144 - 141...
  • Seite 142 1222 R/W 0 tara) Setpoint 1 del loop di regolazione 1300 1, con selezione del punto R/W EEPROM decimale Setpoint 2 del loop di regolazione 1301 1, con selezione del punto R/W EEPROM decimale 142 - ATR144 - Manuale d’uso...
  • Seite 143 Processo remoto. Il numero scritto in questa word diventa il 1401 processo che lo strumento usa per la regolazione e gli allarmi (ADC disabilitato) 2001 Parametro 1 R/W EEPROM 2002 Parametro 2 R/W EEPROM Manuale d’uso - ATR144 - 143...
  • Seite 144: Compatibilità Seriale Con Atr121-Adt

    Compatibilità seriale con ATR121-ADT Negli impianti esistenti dove è necessaria la sostituzione di un ATR121-ADT, è possibile installare un nuovo ATR144-xxx-T abilitando la compatibilità dei registri Modbus. Per abilitare la compatibilità dei registri Modbus con l’ATR121 è sufficiente inserire la password 0121.
  • Seite 145 R/W EEPR 2018 Par. 18 t.c. - t.c. R/W EEPR 2019 Par. 19 AL. - AL. R/W EEPR 2020 Par. 20 c.r.a - c.r. a. R/W EEPR 2021 Par. 21 s.c.a - s.c.a. R/W EEPR Manuale d’uso - ATR144 - 145...
  • Seite 146: Compatibilità Seriale Con Atr142-Ad-T

    Compatibilità seriale con ATR142-AD-T Negli impianti esistenti dove è necessaria la sostituzione di un ATR142-AD-T, è possibile installare un nuovo ATR144-xxx-T abilitando la compatibilità dei registri Modbus. Per abilitare la compatibilità dei registri Modbus con l’ATR142 è sufficiente inserire la password 0142.
  • Seite 147 Bit2 = Errore giunto freddo 1013 Bit3 = Errore processo (sonda) Bit4 = Errore generico Bit5 = Errore hardware Bit6 = Master off-line Bit7 = Taratura mancante Temperatura giunto freddo 1014 (gradi con decimo) Manuale d’uso - ATR144 - 147...
  • Seite 148 Percentuale uscita caldo (0-1000) 1109 Percentuale uscita caldo (0-100) 1110 Percentuale uscita freddo (0-1000) RO 1111 Percentuale uscita freddo (0-100) * Se vale 0 il controllo è disabilitato. Se diverso da 0, è “Il tempo 148 - ATR144 - Manuale d’uso...
  • Seite 149: Master

    Per la ritrasmissione dei setpoint (parametri 164 var. 1 o 169 var.2 impostati su r.w.c.se. o r.w.a. 1 .s. ) dopo l’avvenuta scrittura sullo slave, l’ATR144 inizia a leggere la word selezionata: in questo modo un’eventuale variazione del valore sullo slave viene appreso anche dal master.
  • Seite 150 1 o r.w.a. 1 .s. a. 1 .L.L. a. 1 .u.L. L.L.v.2 u.L.v.2 Read/Write Alarm 1 Alarm 1 Lower Upper Alarm 1 Lower Upper Limit Limit Setpoint Limit Limit Variable x Variable x 150 - ATR144 - Manuale d’uso...
  • Seite 151: Modalità Master Processo Remoto

    Modalità master processo remoto Per abilitare questo funzionamento bisogna impostare r. pro. sul parametro 164 var. 1 In questa modalità l’ATR144 legge un valore da remoto e lo imposta come processo. Il valore letto può essere riscalato seguendo la proporzione proposta nella...
  • Seite 152: Lettura E Configurazione Via Nfc

    Posizionarsi sulla prima (SCAN) per effettuare la lettura dei dati già presenti sullo strumento; il telefono va posto a contatto con il frontale del regolatore avendo cura di far coincidere il più possibile la posizione dell’antenna del telefono con quella del regolatore. 152 - ATR144 - Manuale d’uso...
  • Seite 153: Configurazione Tramite Memory Card

    Configurazione tramite memory card La strumento prevede la configurazione rapida tramite una memory card (2100.30.013). La memory viene connessa al connettore micro-USB presente nella parte inferiore dello strumento. Manuale d’uso - ATR144 - 153...
  • Seite 154: Creazione / Aggiornamento Della Memory Card

    Memo Load e con si conferma il caricamento dei parametri dalla memory card al regolatore. Se visualizzando Memo skip , invece, si preme direttamente il prodotto si avvia senza caricare alcun dato dalla memory card. 154 - ATR144 - Manuale d’uso...
  • Seite 155: Caricamento Valori Di Default

    Inserire la  alla successiva con il password1234. tasto SET. Su display 1 compare il primo gruppo di conferma parametri e sul secondo la descrizione. Scorre i gruppi di   parametri. Manuale d’uso - ATR144 - 155...
  • Seite 156: Funzionamento Della Lista Parametri

    11.1 Funzionamento della lista parametri Il regolatore ATR144 integra molte funzionalità che rendono di fatto la lista dei parametri di configurazione molto lunga. Per renderla più funzionale, la lista parametri è dinamica, cioè si adatta man mano che l’utente va ad abilitare/ disabilitare le funzioni necessarie.
  • Seite 157: Tabella Parametri Di Configurazione

    Pt500 Pt1000 -200° C..600° C Pt1k Reserved rsvd.1 Reserved rsvd.2 0..1 V 0..5 V 0..10 V 0-10 0..20 mA 0-20 4..20 mA 4-20 0..60 mV 0-60 Potenziometro (impostare il valore nel Pot. parametro 6) Manuale d’uso - ATR144 - 157...
  • Seite 158: Degr. Degree

    Limite superiore per la rescalatura, in caso di trasmissione del processo in modbus master -9999..+30000 [digit 1 p. 199 ], Default: 1000 Potentiometer Value AI1 P.vA. 1 Selezione il valore del potenziometro collegato su AI1 1..150 kohm, Default: 10kohm 158 - ATR144 - Manuale d’uso...
  • Seite 159: Linear Input Over Limits Ai1

    Filtro ADC: numero di letture del sensore collegato ad AI1 per il calcolo della media che definisce il valore del processo. Con l’aumento delle medie rallenta la velocità del loop di controllo. 1..15., Default: 10 Manuale d’uso - ATR144 - 159...
  • Seite 160: 12 C.fr. 1 Conversion Frequency Ai1

    (Default) 2.0 ma 3.0 ma 2.2 ma 3.2 ma 2. 4 ma 3. 4 ma 2.6 ma 3.6 ma 2.8 ma 3.8 ma 14÷17 Reserved Parameters - Group A Parametri riservati - Gruppo A 160 - ATR144 - Manuale d’uso...
  • Seite 161: 18 C.ou. 1 Command Output

    ] (gradi.decimi per sensori di temperatura). Default: 0.2. Lower Limit Setpoint 1 L.L.S. 1 Limite inferiore impostabile per il setpoint di comando. 1 p. 199 -9999..+30000 [digit ] (gradi per sensori di temperatura). Default: 0. Manuale d’uso - ATR144 - 161...
  • Seite 162: 23 C.re. 1 Command Reset

    Se l’uscita di comando (Par. 18 c.ou. 1 ) è relè o valvola: Contatto o valvola aperta (Default) open Contatto o valvola chiusa. CLose Se l’uscita di comando è uscita digitale (SSR): Uscita digitale spenta (Default) Uscita digitale accesa. 162 - ATR144 - Manuale d’uso...
  • Seite 163: C.de. 1 Command Delay

    Tempo valvola correlata al comando (dichiarato dal produttore della valvola) 1..300 secondi, Default: 60. Automatic / Manual 1 a.ma. 1 Abilita la selezione automatico/manuale per il comando Disabilitato (Default) diSab. Abilitato Enab. Abilitato con memoria En.Sto. Manuale d’uso - ATR144 - 163...
  • Seite 164: Ini.s. Initial State

    Initial State ini.S. Seleziona lo stato del regolatore all’accensione. Funziona solo nella versione ATR144-AD-T o abilitando lo Start/Stop da ingresso digitale o da tasto SET. Start (Default) start Stop stop Stored. Stato di Start/Stop precedente allo store. spegnimento State Valve Saturation S.vA.S.
  • Seite 165 1 p. 199 1..10000 [digit ] (gradi.decimi per sensori di temperatura). Integral Time 1 i.t. 1 Tempo integrale per la regolazione PID del processo (durata dell’inerzia del processo). 0.0..2000.0 secondi (0.0 = integrale disab.), Default 0.0 Manuale d’uso - ATR144 - 165...
  • Seite 166 Imposta la deviazione rispetto al setpoint di comando, per il calcolo della soglia di intervento della funzione “Off Over Setpoint 1“. 1 p. 199 -9999..+9999 [digit ] (gradi.decimi per sensori di temperatura), Default: 0 166 - ATR144 - Manuale d’uso...
  • Seite 167 Tempo di ciclo per uscita refrigerante in modalità PID caldo / freddo per il processo 1-300 secondi (Default:10 s) Lower Limit Output Percentage 1 L.L.P. 1 Sel. il valore min. per la percentuale dell’uscita di comando 0%..100%, Default: 0%. Manuale d’uso - ATR144 - 167...
  • Seite 168 ] (gradi.decimi per sensori di temperatura), Default: 80.0 Minimum Integral Time 1 mn. i . 1 Seleziona il valore minimo di tempo integrale impostabile dal tune automatico per la regolazione PID del processo 0.0..1000.0 secondi, Default: 30.0 secondi. 168 - ATR144 - Manuale d’uso...
  • Seite 169 - setpoint di allarme 1L) Upper Deviation. Allarme di deviazione up .dev . superiore Lower Deviation. Allarme di deviazione Lo.dev . inferiore Absolute Command Upper Activation. Ab.c.u.A. Allarme assoluto riferito al setpoint di Manuale d’uso - ATR144 - 169...
  • Seite 170 1 digitale 1 è attivo. Digital Input 2. Attivo quando l’ingresso d.i. 2 digitale 2 è attivo. Remoto. L’allarme viene abilitato dalla rEM. word 1220 Ausiliario 1 per ciclo (solo versione P .aux programmatore) 170 - ATR144 - Manuale d’uso...
  • Seite 171 ] (gradi. decimi per sensori di temperatura), Default 0. Alarm 1 Upper Limit A. 1 .u.L. Limite superiore impostabile per il setpoint di allarme -9999..+30000 [digit 1 p. 199 ] (gradi. decimi per sensori di temperatura), Default 1750. Manuale d’uso - ATR144 - 171...
  • Seite 172 Alarm 1 Led A. 1 .Ld. Definisce lo stato del led A1 in corrispondenza della relativa uscita. Acceso a contatto aperto o DO spento. o.c. Acceso a contatto chiuso o DO acceso. c.c. (Default) 172 - ATR144 - Manuale d’uso...
  • Seite 173: Alarm 1 Delay

    Messaggio 1 (Vedi tabella paragrafo 13.1) lb. 01 Messaggio 16 (Vedi tabella paragrafo 13.1) lb. 16 Messaggio personalizzato (modificabile user.l. dall’utente attraverso l’app o via modbus) 73÷77 Reserved Parameters - Group D Parametri riservati - Gruppo D. Manuale d’uso - ATR144 - 173...
  • Seite 174: Al.2.F. Alarm 2 Function

    A.2.de. = 0 si attiva in parallelo all’uscita di comando. Non funziona in caso di comando valvola. Probe error. Allarme attivo in caso di Prb.er. rottura del sensore. Loop Break Alarm. (vedi paragrafo 7.8) L.b.a. 174 - ATR144 - Manuale d’uso...
  • Seite 175: 2.5.O. Alarm 2 State Output

    ] (gradi.decimi per sensori di temperatura), Default: 0.5. Alarm 2 Lower Limit A.2.L.L. Limite inferiore impostabile per il setpoint di allarme 2. 1 p. 199 -9999..+30000 [digit ] (gradi per sensori di temperatura), Default: 0. Manuale d’uso - ATR144 - 175...
  • Seite 176: 2.U.l. Alarm 2 Upper Limit

    Uscita digitale accesa. Alarm 2 Led A.2.Ld. Definisce lo stato del led A2 in corrispondenza della relativa uscita. Acceso a contatto aperto o DO spento. o.c. Acceso a contatto chiuso o DO acceso. c.c. (Default) 176 - ATR144 - Manuale d’uso...
  • Seite 177: Alarm 2 Delay

    Messaggio 1 (Vedi tabella parag. 13.1) ... lb. 01 Messaggio 16 (Vedi tabella parag. 13.1) lb. 16 Messaggio personalizzato (modificabile user.l. dall’utente attraverso l’app o via modbus) 89÷93 Reserved Parameters - Group E Parametri riservati - Gruppo E. Manuale d’uso - ATR144 - 177...
  • Seite 178: Digital Input 1 Function

    Timer 1 Start End. D.I. avvia e arresta il t.1. s.E. timer 1 (impulsivo) Timer 1 Start. D.I. avvia il timer 1 t.1.Sta. (impulsivo) Timer 1 End. D.I. arresta il timer 1 t.1.End 178 - ATR144 - Manuale d’uso...
  • Seite 179: Digital Input 1 Contact

    Digital Input 1 Contact d. i . 1 .c. Definisce il contatto a riposo dell’ ingresso digitale 1. Normalmente aperto (Default) n.open Normalmente chiuso n.cLos. 96÷100 Reserved Parameters - Group F Parametri riservati - Gruppo F. Manuale d’uso - ATR144 - 179...
  • Seite 180: 101 D. I .2.F. Digital Input 2 Function

    Timer 1 Start End. D.I. avvia e arresta il t.1. s.E. timer 1 (impulsivo) Timer 1 Start. D.I. avvia il timer 1 t.1.Sta. (impulsivo) Timer 1 End. D.I. arresta il timer 1 t.1.End (impulsivo) 180 - ATR144 - Manuale d’uso...
  • Seite 181: 102 D. I .2.C. Digital Input 2 Contact

    Imposta l’attesa iniziale per la partenza ritardata della regolazione o del ciclo, anche in caso di blackout. Il tempo trascorso viene memorizzato ogni 10 minuti. Attesa iniziale disabilitata: il regolatore va subito in start (Default) 00:01-24:00 Attesa iniziale abilitata (hh:mm) Manuale d’uso - ATR144 - 181...
  • Seite 182: Pr.cy. Pre-Programmed Cycle

    Soft-Start Time SS.ti. Durata max. del soft-start: se il processo non raggiunge la soglia inserita nel par. SS.tH. entro il tempo impostato, il regolatore comincia a regolare sul setpoint. Disabilitato 00:00 00:01-24:00 hh:mm, Default: 00:15 182 - ATR144 - Manuale d’uso...
  • Seite 183: Ma.ti. Maintenance Time

    Determina il tempo di accensione del display Disabled. Display sempre acceso (Default) diSab. 15 secondi 1S S 1 minuto 1 Min 5 minuti 5 Min 10 minuti 10Min 30 minuti 30Min 1 ora Manuale d’uso - ATR144 - 183...
  • Seite 184: Tmo.s. Timeout Selection

    3 secondi 5 secondi (Default) 10 secondi 10 s 30 secondi 30 s 1 minuto 1 MiN 5 minuti 5 MiN 10 minuti 10MiN Scroll manuale MAn.Sc. 184 - ATR144 - Manuale d’uso...
  • Seite 185: Display Special Functions

    Set1, Set2 e Set3 4 Threshold Switch. Lo strumento cambia 4t.swi. setpoint di regolazione alternandosi tra Set1, Set2, Set3 e Set4 Analogue Input 0. Porta a 0 l’ingresso A.i. 0 analogico (tara di zero) Manuale d’uso - ATR144 - 185...
  • Seite 186: 140 Reserved Parameters - Group I

    Lb. t., perchè non intervenga l’errore di Loop Break. 1 p. 199 1..+10000 [digit ] (gradi.decimi per sensori di temperatura), Default 100. 144÷148 Reserved Parameters - Group J Parametri riservati - Gruppo J. 186 - ATR144 - Manuale d’uso...
  • Seite 187: Modbus Slave

    Seleziona l’indirizzo dell’ATR144 in modalità slave, per la comunicazione seriale. Default: 247 1...254 Slave Baud Rate SL.b.r. Seleziona il baud rate dell’ATR144 in modalità slave, per la comunicazione seriale. 1200 bit/s 1.2 k 2400 bit/s 2. 4 k 4800 bit/s 4.8 k...
  • Seite 188: Se.de. Serial Delay

    Modbus in modalità master, abilitato En.CT.A. per la gestione del CT 2000.35.014 come amperometro (la corrente diventa il processo). Target Address TA.Ad. Seleziona l’indirizzo del target (numero slave) con il quale l’ATR144 deve comunicare. Default: 1 0...254 188 - ATR144 - Manuale d’uso...
  • Seite 189: Ma.b.r. Master Baud Rate

    Master Baud Rate MA.b.r. Seleziona il baud rate dell’ATR144 in modalità master, per la comunicazione seriale. 1200 bit/s 1.2 k 2400 bit/s 2. 4 k 4800 bit/s 4.8 k 9600 bit/s 9.6 k 19200 bit/s (Default) 19.2 k 28800 bit/s 28.8 k...
  • Seite 190: 167 U.l

    Definisce la costante da trasmettere in modalità master, se selezionata nel parametro VAR . 1 Default: 0 0...65535 Variable 2 VAr.2 Seleziona la var.2 usata dall’ATR144 in modalità master. Disabled (Default) disab. Write Process W. Pro. Read/write command setpoint r.W.c.SE.
  • Seite 191: Con.2 Constant

    Impostando 0 l’errore non viene segnalato. Default: 10 0...100 177÷185 Reserved Parameters - Group L Parametri riservati - Gruppo L. Manuale d’uso - ATR144 - 191...
  • Seite 192: Timer 1

    Seleziona la base tempi per il timer 2. minuti.secondi (Default) mm.SS ore.minuti hh.MM Action Timer 2 a.tm.2 Seleziona il tipo di azione eseguita dal timer 2 da associare ad un allarme. Start. Attivo durante il conteggio del timer Start (Default) 192 - ATR144 - Manuale d’uso...
  • Seite 193: Al. 1 .F. = Ab.up.a. )

    1 .HY > 0). * Time Alarm output Hysteresis parameter  < 0 Allarme assoluto attivo Alarm Spv sopra. Valore di isteresi minore di “0” (Par. 64 a. 1 .HY < 0). * Time Alarm output Manuale d’uso - ATR144 - 193...
  • Seite 194: Al. 1 .F. = Ab.lo.a. )

    Alarm Spv Allarme assoluto riferito al setpoint di comando Hysteresis parameter  > 0 attivo sopra. Valore di Command Spv isteresi maggiore di “0” (Par. 64 a. 1 .HY > 0). * Time Alarm output 194 - ATR144 - Manuale d’uso...
  • Seite 195: Allarme Assoluto O Allarme Di Soglia Riferito Al Setpoint Di Comando Attivo Sotto (Par. 62 = )

     < 0 Alarm Spv Command Spv Allarme di banda valore di isteresi minore di “0” Alarm Spv (Par. 64 a. 1 .HY < 0). * Hysteresis parameter  < 0 Time Alarm output Manuale d’uso - ATR144 - 195...
  • Seite 196: Allarme Di Banda Asimmetrica

    Allarme di deviazione Hysteresis parameter  > 0 superiore valore di setpoint allarme Command Spv maggiore di “0” e valore di isteresi maggiore di “0” (Par. 64 a. 1 .HY > 0). ** Time Alarm output 196 - ATR144 - Manuale d’uso...
  • Seite 197: Allarme Di Deviazione Inferiore (Par. 62 = )

    “0” (Par. 64 a. 1 .HY > 0). ** Time Alarm output ** Con isteresi minore di “0” ( < 0) la linea tratteggiata si sposta a. 1 .Hy. sopra il Setpoint di allarme. Manuale d’uso - ATR144 - 197...
  • Seite 198: Label Allarmi

    (lampeggiante) sul display. Per altre segnalazioni vedi la tabella sottostante. Causa Cosa fare Guasto sensore temperatura giunto Contattare E-02 freddo o temperatura assistenza SYSTEM Error ambiente al di fuori dei limiti ammessi 198 - ATR144 - Manuale d’uso...
  • Seite 199 3 In caso di variazione del setpoint di comando, l’allarme viene inibito finchè non rientra dalle condizioni che eventualmente l’hanno generato. Funziona solo con allarmi di deviazione, banda e assoluto riferito al setpoint di comando. Manuale d’uso - ATR144 - 199...
  • Seite 200 Command Delay 1 c.de. 1 Command Setpoint Protection 1 c.S.p. 1 Valve Time 1 vA.t. 1 Automatic / Manual 1 a.ma. 1 Initial State ini.S. State Valve Saturation S.vA.S. 32÷35 Reserved Parameters - Group B 200 - ATR144 - Manuale d’uso...
  • Seite 201 1 .Hy. Alarm 1 Lower Limit A. 1 .L.L. Alarm 1 Upper Limit A. 1 .u.L. Alarm 1 Reset a. 1 .re. Alarm 1 State Error A. 1 .S.e. Alarm 1 Led A. 1 .Ld. Manuale d’uso - ATR144 - 201...
  • Seite 202 Digital Input 2 Contact d. i .2.c. 103÷107 Reserved Parameters - Group G GRUPPO H - sft.s - Soft-start e mini ciclo Delaied Start de.st. Pre-programmed Cycle Pr.cY. Soft-Start Type SS.TY. Soft-Start Gradient SS.Gr. Soft-Start Percentage SS.Pe. 202 - ATR144 - Manuale d’uso...
  • Seite 203 141 L.b. .S. Loop Break State Loop Break Time L.b. t. Loop Break Band L.b. b. 144÷148 Reserved Parameters - Group J GRUPPO K - sL.S.P. - Porta Seriale Slave (solo su ATR144-AD-T) Modbus Slave Mb.SL. Slave Address sL.ad. Slave Baud Rate SL.b.r.
  • Seite 204 1 Time Base Timer 1 t.b.t. 1 Action Timer 1 a.tm. 1 Timer 2 tmr.2 Time Base Timer 2 t.b.t.2 Action Timer 2 a.tm.2 Timers Sequence tMr.s. 193÷197 Reserved Parameters - Group M 204 - ATR144 - Manuale d’uso...
  • Seite 205: Sicherheitsvorschriften

    Zerlegen, verändern oder reparieren Sie das Produkt nicht und berühren Sie nicht die inneren Teile. Das Gerät darf nur im Rahmen der erklärten Umgebungsbe- dingungen installiert und verwendet werden. Überhitzung kann zu Brandgefahr führen und die Lebensdauer der elektronischen Komponenten beeinträchtigen. Benutzerhandbuch - ATR144 - 205...
  • Seite 206: Bedeutung Der Sicherheitshinweise

    Lebensdauer. Die Lebensdauer von Ausgangsrelais kann je nach Ausgangslast und Schaltbedingungen sehr unterschiedlich sein. Ziehen Sie die Schrauben für die Schraubklem- Warning! men der Relais und der Spannungsversorgung mit einem Anzugsdrehmoment von 0,51 Nm an. 206 - ATR144 - Benutzerhandbuch...
  • Seite 207: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Die Verwendung zweier oder mehrerer Regler neben- oder übereinander kann zu Überhitzung führen, was die Lebensdauer verkürzt. In diesem Fall wird empfohlen, Lüfter zur Zwangskühlung oder andere Geräte zur Kon- ditionierung der Innentemperatur des Digitalreglers zu verwenden. Benutzerhandbuch - ATR144 - 207...
  • Seite 208 Verformungen oder Verfärbungen kommen. • Die Anzahl der Schreibvorgänge im nichtflüchtigen Speicher ist begrenzt. Dies ist zu berücksichtigen, wenn Sie den Eeprom-Schreibmodus verwenden, z.B. bei der Änderung von Daten bei seriellen Kommunikationen. • Verwenden Sie keine Chemikalien/Lösungsmittel, Reini- 208 - ATR144 - Benutzerhandbuch...
  • Seite 209: Umweltschutz Und Entsorgung / Weee-Richtlinie

    (0.28 Zoll) Betriebsbedin- Temperatur: 0-45 °C - Feuchte 35..95 rH% gungen Max. Höhe: 2000 m Offener Typ, IP65 von der Front (mit Schutzart Dichtung), IP20 (nicht UL-zertifiziert) Material PC ABS UL94V0 selbstlöschend Gewicht Ca. 120 g Benutzerhandbuch - ATR144 - 209...
  • Seite 210: Hardware-Spezifikationen

    Spannung- Konfigurierbar: 5 gsversor- sbereich 24..230 VAC/VDC Watt gung ±15% 50/60 Hz Überspannungsklasse: II ATR144-AD e ATR144-AD-T Spannungsversorgung mit Spannun- erweitertem Spannungsbe- Konfigurierbar: 5 gsversor- reich 12..24 VAC/VDC ±10% Watt gung 50/60 Hz Überspannungsklasse: II 210 - ATR144 - Benutzerhandbuch...
  • Seite 211: Software-Spezifikationen

    NFC-V-Protokoll unterstützt, ist das Gerät gemäß MyPixsys-App der Norm ISO/IEC 15693 als VICC (Vicinity Inductively Coupled Card) zu betrachten. Es arbeitet bei einer Frequenz von 13,56 MHz. Das Gerät sendet an sich keine Funkwellen aus. Benutzerhandbuch - ATR144 - 211...
  • Seite 212: Abmessungen Und Installation

    Vermeiden Sie den Einbau in der Nähe von Leistungs- schaltern, Schützen und Hochleistungsmotoren. • Sichern Sie eine ausreichende Entfernung von Leistungs- gruppen, insbesondere solcher mit Phasenanschnitt. • Es empfiehlt der Einsatz von Netzfiltern für die Stromver- 212 - ATR144 - Benutzerhandbuch...
  • Seite 213: Schaltplan

    1/8HP source DI/O1 DI/O1 24...230V 24...230V (NPN) (NPN) AC/DC AC/DC RS485 ATR144-AD ATR144-AD-T 2 wire 4/20mA 2 wire 4/20mA Power Power PT/NI100/1K PT/NI100/1K DI/O1 DI/O1 12...24 V 12...24 V (NPN) (NPN) AC/DC AC/DC RS485 Benutzerhandbuch - ATR144 - 213...
  • Seite 214: Spannungsversorgung

    Verwenden Sie für den Dreidraht-Anschluss Kabel mit Shield/Schermo demselben Querschnitt. • Überbrücken Sie für den Zweidraht-Anschluss die Klemmen 10 und 12. • Verbinden Sie bei Verwendung eines geschirmten Kabels nur eine Seite mit der Masse. RED/ROSSO WHITE/BIANCO RED/ROSSO 214 - ATR144 - Benutzerhandbuch...
  • Seite 215: Anschlussbeispiele Für Normeingänge

    A = Sensorversorgung (12V/30mA) Abbildung: Drucksensor. Für Normsignale bei Strom 0/4-20mA, Sensor mit externer Stromversorgung • Polarität einhalten C = Sensorausgang B = Sensormasse 0/4...20mA Abbildung: Drucksensor. Die externe Stromversorgung an die Kontakte P und N anschliessen. Benutzerhandbuch - ATR144 - 215...
  • Seite 216: Digital Eingang 1

    Wahl eines Widerstandssensors (Widerstandsthermometer oder Potentiometer). Zur Aktivierung des Digitaleingangs brücken Sie die Klemme 10 mit der Klemme 11. 5.1.f Serieller Eingang (nur für ATR144-AD-T) Kommunikation RS485 Modbus RTU Slave mit galvanischer Trennung. Es wird empfohlen, für die Kom- munikation verdrilltes Shield/Schermo geschirmtes Kabel zu verwenden.
  • Seite 217: Ausgang Relais Q1

    5.1.h Ausgang Relais Q1 Schaltleistung 5A/250 VAC (ohmsche 5A 230V Resistive Last) 1/8HP 5.1.i Ausgang Relais Q2 (nur für ATR144-AD) 5A 230V Schaltleistung 5A/250 VAC (ohmsche Resistive 1/8HP Last). Funktion der Anzeigen und Tasten Normalerweise Istwertanzeige. Während der Konfiguration 1 12 11 1 123.
  • Seite 218: Statusanzeigen (Led)

    In der Konfigurationsphase können Sie den zu ändernden Parameter aufrufen und die Änderung bestätigen. • Mit dieser Taste können Sie die Tuning-Star- tfunktion aufrufen. Wahl automatisch/ manuell. • Während der Konfiguration arbeitet die Taste als Exit-Taste (ESCAPE). 218 - ATR144 - Benutzerhandbuch...
  • Seite 219: Funktionen Des Reglers

    Kapitel beschrieben ist. Manuelle Tuning-Funktion Das manuelle Verfahren bietet dem Benutzer eine grössere Flexibilität bei der Entscheidung, wann die Parameter für die Einstellung des PID-Algorithmus aktualisiert werden sollen. Während des manuellen Tuning-Vorgangs erzeugt das Gerät Benutzerhandbuch - ATR144 - 219...
  • Seite 220: Tuning Once

    Sollwert abweicht. Tuning once Den Parameter 36 tun. 1 auf once stellen. Das Autotuning-Ver- fahren wird beim nächsten Wiedereinschalten des ATR144 nur einmal ausgeführt. Sollte der Vorgang aus irgendeinem Grund nicht ordnungsgemäss ablaufen, wird er beim darauf- folgenden Wiedereinschalten ausgeführt.
  • Seite 221: Tuning Synchronisiert

    Wert des Word 1210 auf 0 gestellt. Die verschiedenen Geräte regeln die Temperatur selbständig, mit den neuen berechneten Werten. NB Der Master muss das Word 1210 mindestens alle 10 Sekunden ablesen, denn sonst verlässt der Regler automatisch das Autotuning-Verfahren. Benutzerhandbuch - ATR144 - 221...
  • Seite 222: Funktionen Über Den Digitaleingang

    Parameter 94 d. i . 1 .F. und 101 d. i .2.F freigegeben werden. • 2t. Sw.: Änderung des Sollwertes mit zwei Schwellenwer- ten: wenn der Digitaleingang aktiv ist, regelt der ATR144 auf SET2, andernfalls regelt er auf SET1; • 2t.Sw. i .: Änderung von 2 Sollwerten über den Digitalein- gang, mit Impulssteuerung;...
  • Seite 223 ATR144 die Regelung bei aktivem Digitaleingang auf manuell, andernfalls erfolgt die Regelung automatisch; • Act.ty.: bei aktivem Digitaleingang führt der ATR144 eine Kühlregelung aus, andernfalls erfolgt eine Heizregelung; • A. i . 0: Null-Tara-Funktion: bringt den Analogeingang auf •...
  • Seite 224: Automatische/Manuelle Regulierung Der Kontrolle % Am Ausgang

    Unterbrechung eingestellt wurde. • Im Fall eines Fühlerbruchs während der automatischen Funktion geht der Regler auf manuell, wobei der alte Regelausgangs-Prozentsatz, der vom PID unmittelbar vor dem Bruch erzeugt wurde, unverändert bleibt. 224 - ATR144 - Benutzerhandbuch...
  • Seite 225: Loop Break

    Istwert während der Aktivierung des Treibers in Richtung Sollwert variiert. Ist diese Änderung nicht gross oder schnell genug, zeigt der ATR144 die Meldung “Loop break alarm” an. Diese Meldung erscheint nicht, wenn der Parameter 62 AL.1.F. (“Alarm 1 Functions”) oder der Parameter 78 AL.2.F.
  • Seite 226: Doppelfunktion (Heizen-Kühlen)

    Doppelfunktion (Heizen-Kühlen) Der ATR144 ist auch für die Regelung bei Anlagen geeignet, die eine kombinierte Funktionsweise Heizen-Kühlen vorsehen. Der Regelausgang muss auf PID Heizen konfiguriert werden (Par. 19 ac.t. 1 = Heat und P.b. 1 grösser als 0), und einer der Alarme (AL.
  • Seite 227 1 bei PID Kühlen, je nach Art des Kühlmittels: Kühlmittel co.f. 1 p.b.m. 1 c.c.t. 1 Aria 1.00 Olio 1.25 Acqua 2.50 Nach Wahl des Parameters co.f. 1 können die Parameter p.b.m. 1 , o.d.b. 1 e c.c.T. 1 jederzeit geändert werden. Benutzerhandbuch - ATR144 - 227...
  • Seite 228: Funktion Latch On

    Display erscheint Low. Par. u.L. i . 1 ). Um den Vorgang zu beenden, SET drücken. Der Höchstwert wird Bei Einstellung mit festgelegt.  “virtuellem Nullpunkt” Auf dem Display den Fühler auf erscheint HiGh. dem Nullpunkt positionieren. 228 - ATR144 - Benutzerhandbuch...
  • Seite 229: Funktion Soft-Start

    7.11 Funktion Soft-Start Der ATR144 bietet zwei Arten von Softstart, die über den Parameter 110 SS.tY. (“Softstart Type”) gewählt werden. Die erste Möglichkeit (GrAd. ) gibt den Softstart mit Gradient frei. Beim Einschalten richtet sich der Regler, um den Sollwert zu erreichen, nach dem Anstiegsgradienten, der mit dem Parameter 111 SS.Gr.
  • Seite 230: Vorprogrammierter Zyklus

    Schleife arbeiten. Der Timer 1 wird im Parameter 186 tmr. 1 . aktiviert, der Timer 2 im Parameter 189 tmr.2.: Der Timer wird über die Tastatur oder den ENAb. Digitaleingang gestartet (Benutzereingriff erforderlich). 230 - ATR144 - Benutzerhandbuch...
  • Seite 231 Erhöhen oder  Ändern der Ziffer in vermindern Sie die Zeit  Displayzeile 1. des gewählten Timers. (00:00 ... 99:59). Zum Starten der Timerzeit über die Tastatur befolgen Sie die Punkte der nachstehenden Tabelle: Benutzerhandbuch - ATR144 - 231...
  • Seite 232: Serielle Kommunikation

    Alarm aktiv 5” vor Ablauf des Timers WArn. Serielle Kommunikation Slave Der ATR144-xxx-T besitzt eine serielle Schnittstelle RS485 und kann über Protokoll MODBUS RTU Daten empfangen/ übertragen. Das Gerät kann als Slave konfiguriert werden, indem man den Parameter 149 Mb.SL auf Enab stellt. Diese Funktion ermöglicht die Kontrolle mehrerer Regler, die an ein...
  • Seite 233 Rate”) gewählt. Das serielle Format wird über den Parameter 152 s.S.p.F. (“Slave Serial Port Format”) eingestellt. Der ATR144 ermöglicht die Eingabe einer Verzögerung (in Millisekunden) der Antwort auf die Anfrage des Masters. Diese Verzögerung wird über den Parameter 153 se.de.
  • Seite 234 Meldung von Alarm 1 Erstes Zeichen der benutzerdefi- “u“ nierten Meldung von Alarm 2 Ultimo carattere del messaggio personalizzato dell’allarme 2 1000 Wert AI1 (Grad mit Zehntelgrad) Effektiver Sollwert (Gradient) des 1001 Regelkreises 1 234 - ATR144 - Benutzerhandbuch...
  • Seite 235 Bit13 = Fehler keine Kalibrierungen Bit14 = Parameter-Set Eeprom CPU beschädigt Bit15 = Sollwert-Set Eeprom CPU beschädigt Flags errori 2 Bit0 = RFid-Speicher nicht formatiert 1004 Bit1 = Logo-Bank Eeprom CPU beschädigt Bit2 = Fehler Modbus Master Benutzerhandbuch - ATR144 - 235...
  • Seite 236 Bit 3 = Taste SET Temperatur Kaltstelle (Grad mit 1009 Dezimalstelle) Wert AI1 mit Wahl der 1100 Dezimalstelle Effektiver Sollwert (Gradient) mit 1101 Wahl der Dezimalstelle Sollwert 1 des Regelkreises 1 (Grad 1200 R/W EEPROM mit Dezimalstelle) 236 - ATR144 - Benutzerhandbuch...
  • Seite 237 Sollwert unten Alarm 2 bei Par. 1207 78 AL.2.F. = A.band (Grad mit R/W EEPROM Dezimalstelle) Start/Stop 1208 0=Regler auf STOP R/W 0 1=Regler auf START Hold conversion ON/OFF 1209 0=Hold conversion OFF R/W 0 1=Hold conversion ON Benutzerhandbuch - ATR144 - 237...
  • Seite 238 Prozentsatz Regelausgang (0-10000) 1212 R/W 0 Ausgangs-Prozentsatz Heizen mit doppeltem Regelkreis (0-10000) Prozentsatz Regelausgang (0-1000) 1213 R/W 0 Ausgangs-Prozentsatz Heizen mit doppeltem Regelkreis (0-1000) Prozentsatz Regelausgang (0-100) 1214 Ausgangs-Prozentsatz Heizen mit R/W 0 doppeltem Regelkreis (0-100) 238 - ATR144 - Benutzerhandbuch...
  • Seite 239 Sollwert 1 des Regelkreises 1, mit 1300 R/W EEPROM Wahl der Dezimalstelle Sollwert 2 des Regelkreises 1, mit 1301 R/W EEPROM Wahl der Dezimalstelle Sollwert 3 des Regelkreises 1, mit 1302 R/W EEPROM Wahl der Dezimalstelle Benutzerhandbuch - ATR144 - 239...
  • Seite 240 Sollwert unten Alarm 2 bei Par. 1307 78 AL.2.F. = A.band, mit Wahl der R/W EEPROM Dezimalstelle Reset Remote Istwert: bei Eingabe von 1 verwendet der ATR144 als Istwert nicht mehr den auf 1400 Word 1401 geschriebenen Wert, sondern den vom Analogeingang gemessenen Wert.
  • Seite 241: Serielle Kompatibilität Mit Atr121-Adt

    Serielle Kompatibilität mit ATR121-ADT In bestehenden Anlagen, wo ein ATR121-ADT ersetzt werden muss, ist es möglich, einen neuen ATR144-xxx-T zu installieren. Die Kompatibilität der Modbus Register wird somit ermöglicht Um die Kompatibilität der Modbus-Register mit dem ATR121 zu aktivieren, geben Sie das Passwort 0121 ein.
  • Seite 242 R/W EEPR 2018 Par. 18 t.c. - t.c. R/W EEPR 2019 Par. 19 AL. - AL. R/W EEPR 2020 Par. 20 c.r.a - c.r. a. R/W EEPR 2021 Par. 21 s.c.a - s.c.a. R/W EEPR 242 - ATR144 - Benutzerhandbuch...
  • Seite 243: Serielle Kompatibilität Mit Atr142-Ad-T

    Alarme sind aktiv. Serielle Kompatibilität mit ATR142-AD-T In bestehenden Anlagen, wo ein ATR142-AD-T ersetzt werden muss, ist es möglich, einen neuen ATR144-xxx-T zu installieren. Die Kompatibilität der Modbus Register wird somit ermöglicht Um die Kompatibilität der Modbus-Register mit dem ATR142 zu aktivieren, geben Sie das Passwort 0142 ein.
  • Seite 244 1008 Bit 1 = Relais Q2 Bit 2 = SSR Heizausgangsprozentsatz 1009 (0-10000) Kühlausgangsprozentsatz 1010 (0-10000) Alarmstatus (0 = nicht vorhanden, 1 = vorhanden) 1011 Bit 0 = Alarm 1 Bit 1 = Alarm 2 244 - ATR144 - Benutzerhandbuch...
  • Seite 245 1 = Tuning ON Wahl automatisch/ manuell 0 = 1018 R/W 0 Automatisch 1019 OFF LINE* Zeit (Millisekunden) R/W 0 1020 Status Digitaleingang Messwert mit Wahl Dezimalkom- 1100 mastelle Sollwert 1, mit Wahl der 1101 R/W EEPROM Dezimalkommastelle Benutzerhandbuch - ATR144 - 245...
  • Seite 246: Master

    Format werden jeweils über die Parameter 162 ma.b.r. (“Master Baud Rate”) und 163 m.s.p.f. (“Master Serial Port Format”) eingegeben. Die zu übertragenden Variablen werden über die Parameter 164 var. 1 und 169 var.2 gewählt. 246 - ATR144 - Benutzerhandbuch...
  • Seite 247 Zur Neuübertragung der Sollwerte (Parameter 164 var. 1 bzw. 169 var.2, eingestellt auf r.w.c.se. bzw. r.w.a. 1 .s. ) beginnt der ATR144, nach Beendigung des Schreibvorgangs auf dem Slave, mit dem Ablesen des gewählten Words: auf diese Weise erfährt auch der Master von einer eventuellen Wertänderung auf dem Slave.
  • Seite 248 Grenze liegt) wird auf lineare Weise in den Neuübertragung- swert verwandelt, der zwischen dem minimalen und dem maximalen Ausgangswert liegt. Das Neuskalieren wird nicht ausgeführt, wenn die Parameter L.L.v1. und u.L.v. 1 bzw. L.L.v.2 und u.L.v.2 den gleichen Wert haben. 248 - ATR144 - Benutzerhandbuch...
  • Seite 249: Mastermodus Remote-Istwert

    Mastermodus Remote-Istwert Zur Aktivierung dieser Funktion setzt man am Parameter 164 var. 1 r. pro an. Bei diesem Modus liest der ATR144 einen Wert von fern und nimmt diesen als Istwert. Der abgelesene Wert kann in dem Verhältnis der nachstehenden Tabelle neu...
  • Seite 250: Ablesen Und Konfiguration Über Nfc

    Magnetfüße). • Außerdem ist es hilfreich, die Systemtöne des Smartphones zu aktivieren: Der Signalton bestätigt, dass das Smartphone den Regler erkannt hat. Die App-Startseite zeigt eine Leiste mit vier Tabs: SCAN, DATA, WRITE, EXTRA. 250 - ATR144 - Benutzerhandbuch...
  • Seite 251 Neben dem Lesen -> Ändern -> Schreiben der Parameter sieht MyPixsys auch Zusatzfunktionen vor. Diese werden im Tab EXTRA aktiviert und betreffen das Speichern / Laden / Mailen der vollständigen Konfiguration oder das Wiederherstellen der werkseitigen Parameter. Benutzerhandbuch - ATR144 - 251...
  • Seite 252: Konfiguration Über Die Usb-Speicherkarte

    Produkt zu starten, ohne Daten von der Speicherkarte zu laden. Geben Sie Konfiguration ein, stellen Sie die erforderlichen Parameter ein und gehen Sie aus der Konfiguration raus. Jetzt speichert das Gerät die gerade erstellte Konfiguration auch im Speicher. 252 - ATR144 - Benutzerhandbuch...
  • Seite 253: Laden Der Konfiguration Von Speicherkarte

    Ziffer blinkt. Die blinkende Ziffer wird geändert. Mit Geben Sie das   oder erfolgt der Übergang Passwort 9999 ein. zur nächsten Ziffer. Das Gerät lädt die Werkseinstellung und zur Bestät startet neu. Benutzerhandbuch - ATR144 - 253...
  • Seite 254: Zugang Zur Konfiguration

     oder Parameter ab. Lässt den Parameter ändern (Displayzeile 2 zur Bestät blinkt). Der Parameterwert Geben Sie den   oder erhöht oder neuen Wert ein. vermindert sich. Der neue Wert wird bestätigt und gespeichert. 254 - ATR144 - Benutzerhandbuch...
  • Seite 255: Funktionsweise Der Parameterliste

    (mnemonische Anzeige) oder als P.00 1 (numerische Anzeige) visualisiert werden. Stellen Sie die Produktparameter so ein, dass sie sich für das zu regelnde System eignen. Ungeeignete Parameter können unerwartete Vorgänge oder Sachschäden und Unfälle verursachen. Benutzerhandbuch - ATR144 - 255...
  • Seite 256: Tabelle Der Konfigurationsparameter

    Pt500 -200° C..600° C Pt500 Pt1000 -200° C..600° C Pt1k Reserved rsvd.1 Reserved rsvd.2 0..1 V 0..5 V 0..10 V 0-10 0..20 mA 0-20 4..20 mA 4-20 0..60 mV 0-60 Potentiometer (Werteinstellung Pot. Parameter 6) 256 - ATR144 - Benutzerhandbuch...
  • Seite 257: Werkseinstellung

    Der Wert kann kleiner sein als der im vorherigen Parameter eingegebene Wert. -9999..+30000 [digit 1 p. 299 ], Werkseinstellung: 1000 Potentiometer Value AI1 (Potentiometer- P.vA. 1 wert AI1) Wahl des Wertes des an AI1 angeschlossenen Poten- tiometers. 1..150 kohm, Werkseinstellung: 10kohm Benutzerhandbuch - ATR144 - 257...
  • Seite 258 -100.0%..+100.0%, Werkseinstellung: 0.0. Latch-On AI1 (Sensorabgleich AI1) Ltc. 1 Automatische Einstellung der Grenzwerte für den Lineareingang AI1. Deaktiviert (Werkseinstellung) diSab. Standard Stnrd Gespeicherter virtueller Nullpunkt v .0.sto. Virtueller Nullpunkt beim Start v .0.t.on. 258 - ATR144 - Benutzerhandbuch...
  • Seite 259 16.7 Hz (Werkseinstellung) Ideal für Stör- 16. 7Hz signalunterdrückung 50 / 60 Hz 19.6 Hz 19.6Hz 33.2 Hz 33.2Hz 39.0 Hz 39.0Hz 50.0 Hz 50.0Hz 62.0 Hz 62.0Hz 123 Hz 123Hz 242 Hz 242Hz 470 Hz (Maximale Konvertierungsge- 470Hz schwindigkeit) Benutzerhandbuch - ATR144 - 259...
  • Seite 260: Ausgänge Und Regelung Prozesswert

    SSr Servoventil-Regelung offenem c. vAL. Regelkreis ATR144-AD Command AL. 1 AL. 2 c. o2 c. o1 c. SSr Q1(öffn.) Q2(schließ.) c. vAL. ATR144-AD-T Command AL. 1 c. o1 c. SSr Q1(öffn.) DO1(schließ.) c. vAL. 260 - ATR144 - Benutzerhandbuch...
  • Seite 261 Gespeichertes manuelles Reset (erhält den M.rEs.S. Ausgangsstatus auch nach Stromausfall) Automatisches Reset mit zeitgesteuerter A.rEs.t. Aktivierung. Der Regelausgang bleibt aktiv für die im Parameter c.de.1. eingestellte Zeit, auch wenn die ver- ursachenden Bedingungen nicht mehr Benutzerhandbuch - ATR144 - 261...
  • Seite 262 Command Delay (Verzögerung c.de. 1 Regelausgang 1) Verzögerung des Regelausganges 1 (nur bei Zwei- punktregelung (EIN/AUS)). -60:00..60:00 mm:ss. Werkseinstellung: 00:00 Negativer Wert: Verzögerung in Ausschaltphase des Ausganges Positiver Wert: Verzögerung in Einschaltphase des Ausganges 262 - ATR144 - Benutzerhandbuch...
  • Seite 263 Gespeichert. Start/Stopp-Status vor dem Store. Ausschalten State Valve Saturation (Ventilsättigungs- S.vA.S. status) Wahl des Ventilstatus bei Ausgangsprozentsatz von 100%. Das Ventilöffnungsrelais wird für eine Zeit PERc. von 5% der Ventilzeit aktiviert Das Ventilöffnungsrelais ist immer aktiv FiXEd Benutzerhandbuch - ATR144 - 263...
  • Seite 264: Autotuning Und Pid

    Werkseinstellung: 30.0 Proportional Band 1 p.b. 1 Proportionalbereich für PID-Regelung Prozesswertes 1 (Trägheitsmoment des Prozesswertes). 0 Zweipunktregelung (EIN/AUS) bei t. i . gleich 0 (Wer- kseinstellung) 1 p. 299 1..10000 [digit ] (Grad.Zehntelgrad für Tempera- tursensoren) 264 - ATR144 - Benutzerhandbuch...
  • Seite 265 Enab. Off Over Setpoint 1 (OFF oberhalb Sollwert o.o.s. 1 Bei PID-Regelung aktiviert dieser Parameter das Ausschalten des Regelausganges 1, sobald ein bestimmter Schwellenwert überschritten ist (Sollwert + Par. 44). Deaktiviert (Werkseinstellung) diSab. Freigegeben Enab. Benutzerhandbuch - ATR144 - 265...
  • Seite 266 1.00..5.00, Werkseinstellung: 1.00 Overlap / Dead Band 1 (Überlappung / o.d.b. 1 Totzone 1) Überlappung / Totzone bei PID-Kühl-/Heizregelung (Doppelbetrieb) für Prozesswert 1. Definiert die Tot- zonen-Kombination für den Heiz- und Kühlbetrieb. -20.0%..50.0% Negativ: Totzone 266 - ATR144 - Benutzerhandbuch...
  • Seite 267 1 (Minimalwert Proportionalbereich 1) Wahl des Minimalwertes des Proportionalbereichs 1, der vom automatischen Tuning für die PID-Regelung des Prozesswertes 1 eingestellt werden kann. 1 p. 299 0-10000 [digit ] (Grad.Zehntelgrad für Tempera- tursensoren), Werkseinstellung: 3.0 Benutzerhandbuch - ATR144 - 267...
  • Seite 268 Überschwingen nicht vollständig absorbiert werden; bei zu hohen Werten könnte der Prozesswert den Sollwert möglicherweise langsamer erreichen. Disab. Lev .1 (Werkseinstellung) Lev .5 Lev .10 57÷61 Reserved Parameters - Group C Reservierte Parameter - Gruppe C. 268 - ATR144 - Benutzerhandbuch...
  • Seite 269 Regelausgang für die im Parameter A.1.de. eingestellte Zeit. Bei A.1.de. = 0 wird die Funktion parallel zum Regelausgang aktiviert. Funktioniert nicht bei Ventilregelausgang. Kann nur aktiviert werden, wenn A.1.de. ungleich 0. Probe error. Alarm aktiv bei Fühlerfehler Prb.er. Benutzerhandbuch - ATR144 - 269...
  • Seite 270 (N.C. Threshold Variation) Gesperrt nach n.c.tH.V . 3 p. 299 Änderung des Regelsollwertes Alarm 1 Hysteresis (Hysterese Alarm 1) a. 1 .Hy. Hysterese Alarm 1. 1 p. 299 -9999..+9999 [digit ] (Grad.Zehntelgrad für Tem- peratursensoren). Werkseinstellung 0.5 270 - ATR144 - Benutzerhandbuch...
  • Seite 271 Automatisches Reset mit zeitgesteuerter A.rEs.t. Aktivierung. Der Alarm bleibt aktiv für die im Parameter a.1.de. eingestellte Zeit, auch wenn die verursachenden Bedingungen nicht mehr bestehen. Für ein erneutes Auslösen müssen die Alarm- bedingungen aufgehoben sein Benutzerhandbuch - ATR144 - 271...
  • Seite 272: Alarm 1 Delay

    Positiver Wert: Verzögerung beim Betreten des Alarmstatus Alarm 1 Setpoint Protection (Sollwert- A. 1 .S.p. sperre Alarm 1) Freigabe oder Sperre der Alarmsollwertänderung 1. Benutzerseitig änderbar (Werkseinstel- FrEE lung) Gesperrt Lock Gesperrt und nicht visualisiert HidE 272 - ATR144 - Benutzerhandbuch...
  • Seite 273: Alarm 1 Label

    Regelsollwert - Alarmsollwert 2 L) Upper Deviation. Oberer Abweichungsa- up .dev . larm Lower Deviation. Unterer Abweichungsa- Lo.dev . larm Absolute Command Upper Activation. Ab.c.u.A. Absolutalarm, bezogen Regelsollwert, aktiv darüber Absolute Command Lower Activation. Ab.c.L.A. Absolutalarm, bezogen Benutzerhandbuch - ATR144 - 273...
  • Seite 274: 2.5.O. Alarm 2 State Output

    Ausgangskontakt und Ansprechverhalten Alarm 2. (N.O. Start) Normalerweise offen, n.o. St. einsatzbereit ab Start (Werkseinstellung) (N.C. Start) Normalerweise geschlossen, n.c. St. einsatzbetrieb ab Start (N.O. Threshold) Einsatzbereit n.o. tH. 2 p. 299 Erreichen des Alarms 274 - ATR144 - Benutzerhandbuch...
  • Seite 275: Alarm 2 Hysteresis

    SET-Taste oder über Digitaleingang) Gespeichertes manuelles Reset (erhält den M.rEs.S. Ausgangsstatus auch nach Stromausfall) Automatisches Reset mit zeitgesteuerter A.rEs.t. Aktivierung. Der Alarm bleibt aktiv für die im Parameter a.2.de. eingestellte Zeit, auch wenn die verursachenden Benutzerhandbuch - ATR144 - 275...
  • Seite 276: 2.S.e. Alarm 2 State Error

    -60:00..60:00 mm:ss (hh:mm bei AL.2.F . = c. aux). Werkseinstellung: 00:00. Negativer Wert: Verzögerung beim Verlassen des Alarmstatus Positiver Wert: Verzögerung beim Betreten des Alarmstatus Alarm 2 Setpoint Protection (Sollwert- A.2.S.p. sperre Alarm 2) Freigabe oder Sperre der Alarmsollwertänderung 2. 276 - ATR144 - Benutzerhandbuch...
  • Seite 277: 2.Lb. Alarm 2 Label

    Run. Bei Regler auf STOP bleiben die Alarme aktiv. Externer Alarm. Der Regler geht in ext.al. den STOPP-Zustand über; die Alarme werden deaktiviert. Der Regler kehrt nicht automatisch in den START-Zustand zurück: Hierfür ist das Eingreifen des Benutzerhandbuch - ATR144 - 277...
  • Seite 278 Timer 2 startet. Der Digitaleingang startet t.2.Sta. den Timer 2 (impulsgesteuert) Timer 2 stoppt. Der Digitaleingang stoppt t.2.End den Timer 2 (impulsgesteuert) Sperre der Konfiguration und der Sollwer- Lo.cfG. tänderung Simuliert die Funktion der UP-Taste up .key 278 - ATR144 - Benutzerhandbuch...
  • Seite 279: Digital Input 1 Contact

    Der Regler kehrt nicht automatisch in den START-Zustand zurück: Hierfür ist das Eingreifen des Bedieners erforderlich. Sperre der Konvertierung (stoppt alle Kon- HoLd vertierungen; die Anzeige bleibt erhalten) Aktiviert/entaktiviert das Tuning, wenn tune Benutzerhandbuch - ATR144 - 279...
  • Seite 280 Sperre der Konfiguration und der Sollwer- Lo.cfG. tänderung Simuliert die Funktion der UP-Taste up .key Simuliert die Funktion der DOWN-Taste down.k. Simuliert die Funktion der FNC-Taste fnc. k. Simuliert die Funktion der SET-Taste set. k. (Ausnahme: Eingabe des Passworts) 280 - ATR144 - Benutzerhandbuch...
  • Seite 281: 102 D. I .2.C. Digital Input 2 Contact

    Soft-Start Type (Soft-Start-Typ) SS.TY. Freigabe und Wahl des Soft-Start-Typs. Deaktiviert (Werkseinstellung) diSab. Gradient Grad. Prozentsatz (nur wenn vorprogrammier- Perc. ter Arbeitszyklus deaktiviert ist) Soft-Start Gradient (Soft-Start-Gradient) SS.Gr. Steigender/fallender Gradient für Soft-Start und vor- Benutzerhandbuch - ATR144 - 281...
  • Seite 282: Ss.pe. Soft-Start Percentage

    Maintenance Time (Haltezeit) MA.ti. Haltezeit für vorprogrammierten Arbeitszyklus. 00:00-24:00 hh.mm (Werkseinstellung: 00:00) Falling Gradient (Fallender Gradient) FA.Gr. Fallender Gradient für vorprogrammierten Arbeitszyklus. Deaktiviert (Werkseinstellung) Digit/Stunde (Grad.Zehntelgrad/Stunde 1..10000 bei Temperatur) 117÷121 Reserved Parameters - Group H 282 - ATR144 - Benutzerhandbuch...
  • Seite 283: Anzeige Und Schnittstelle

    1S S 1 Minute 1 Min 5 Minuten 5 Min 10 Minuten 10Min 30 Minuten 30Min 1 Stunde Timeout Selection (Ausschalt-Auswahl) tMo.S. Einstellung der Displayzeile, die nach Verstreichen der Display-Einschaltzeit ausgeschaltet wird Displayzeile 1 disp .1 Benutzerhandbuch - ATR144 - 283...
  • Seite 284: 126 U.m.p.c. User Menu Pre-Programmed Cycle

    Rückkehr zur Standardanzeige erfolgt. 3 Sekunden 5 Sekunden (Werkseinstellung) 10 Sekunden 10 s 30 Sekunden 30 s 1 Minute 1 MiN 5 Minuten 5 MiN 10 Minuten 10MiN Manuelles Scrollen MAn.Sc. Display Special Functions (Anzeige der d.SP.F. Sonderfunktionen) 284 - ATR144 - Benutzerhandbuch...
  • Seite 285: Nfc.l. Nfc Lock

    2 Sollwertschaltungen Die SET-Taste 2t.swi. schaltet zwischen den Regelsollwerten Set1 und Set2 um 3 Sollwertschaltungen Die SET-Taste 3t.swi. schaltet zwischen den Regelsollwerten Set1, Set2 und Set3 um 4 Sollwertschaltungen Die SET-Taste 4t.swi. schaltet zwischen den Regelsollwerten Benutzerhandbuch - ATR144 - 285...
  • Seite 286: 140 Reserved Parameters - Group I

    Parameter Lb. t., eingestellten Zeit stattfinden muss, damit der Loop Break Fehler nicht auftritt. 1 p. 299 1..+10000 [digit ] (Grad.Zehntel für Temperatur- sensoren). Werkseinstellung 10.0°C. 144÷148 Reserved Parameters - Group J Reservierte Parameter - Gruppe J. 286 - ATR144 - Benutzerhandbuch...
  • Seite 287: Serieller Slave-Anschluss

    Modbus Slave aktiviert. (Werkseinstel- EnAb. lung) Slave Address (Slave-Adresse) sL.ad. Wählt die Adresse des ATR144 im Slave-Modbus für die serielle Kommunikation. 1..254. Werkseinstellung: 247. Slave Baud Rate (Slave-Datenrate) SL.b.r. Wählt die Baudrate des ATR144 im Slave-Modus für die serielle Kommunikation.
  • Seite 288: Serial Delay

    Zieladresse (Slave-Nummer), ATR144 kommunizieren soll. 0..254. Werkseinstellung: 1. Master Baud Rate (Master-Datenrate) MA.b.r. Wählt die Baudrate des ATR144 im Master-Modus für die serielle Kommunikation. 1200 bit/s 1.2 k 2400 bit/s 2. 4 k 4800 bit/s 4.8 k 288 - ATR144 - Benutzerhandbuch...
  • Seite 289: Master Serial Port Format

    57.6 k 115200 bit/s 115.2k Master Serial Port Format (Master Serielle M.s.p.F. Schnittstelle Format) Wählt das Format des ATR144 im Master-Modus für die serielle Modbus RTU-Kommunikation. 8 Bits, keine Parität, 1 Stoppbit (Werksein- 8-N-1 stellung) 8 Bits, gerade Parität, 1 Stoppbit 8-E-1 8 Bits, ungerade Parität, 1 Stoppbit...
  • Seite 290: Upper Limit Variable

    1 Definiert die im Master-Modus zu übertragende Konstante, falls im Parameter VAR.1 ausgewählt 0..65535. Werkseinstellung: 0. Variable 2 (Variabel 2) VAr.2 Wählt die vom ATR144 im Master-Modus verwendete Var.2. Disabled (Werkseinstellung) disab. Write Process W. Pro. Read/write command setpoint r.W.c.SE.
  • Seite 291: Tr.de. Transmission Delay

    Offline-Status des Slaves signalisiert wird. Bei jeder erfolgreichen Kommunikation wird der Fehlerzähler für die Offline-Verwaltung auf Null zurückgesetzt. Bei der Einstellung 0 wird der Fehler nicht signalisiert. 0..100. Werkseinstellung: 10. 177÷185 Reserved Parameters - Group L Reservierte Parameter - Gruppe L. Benutzerhandbuch - ATR144 - 291...
  • Seite 292: Gruppo M - Timr - Timer

    Wahl der vom Timer 2 ausgeführten Aktion, die an einen Alarm gebunden ist. Start. Aktiv während der Zählung von Start Timer 1 (Werkseinstellung) Stopp. Aktiv nach Ablauf des Timers Warnung Aktiv 5” vor Ablauf des Timers WArn. 292 - ATR144 - Benutzerhandbuch...
  • Seite 293: Al. 1 .F. = Ab.up.a. )

    „0“ (Par. 64 a. 1 .HY > 0). Time Alarm output Hysteresis parameter  < 0 Absolutalarm aktiv Alarm Spv darüber. Hysterese kleiner als „0“ (Par. 64 a. 1 .HY < 0). Time Alarm output Benutzerhandbuch - ATR144 - 293...
  • Seite 294: Al. 1 .F. = Ab.lo.a. )

    Regelsollwert, aktiv darüber (par. 62 AL. 1 .F. Ab.c.u.A. Alarm Spv Absolutalarm bezogen auf Regelsollwert, aktiv Hysteresis parameter  > 0 darüber. Hysterese Command Spv größer als „0“ (Par. 64 a. 1 .HY > 0). Time Alarm output 294 - ATR144 - Benutzerhandbuch...
  • Seite 295: Absolutalarm Oder Schwellenalarm Bezogen Auf Regelsollwert, Aktiv Darunter

    Alarm Spv Time Alarm output Hysteresis parameter  < 0 Alarm Spv Bereichsalarm. Command Spv Hysteresewert kleiner als Alarm Spv „0“ (Par. 64 a. 1 .HY < 0). Hysteresis parameter  < 0 Time Alarm output Benutzerhandbuch - ATR144 - 295...
  • Seite 296: Asymmetrischer Bereichsalarm

    Time Alarm output Oberer Abweichung- Command Spv Alarm Spv salarm. Alarmsollwert Hysteresis parameter kleiner als „0“ und  > 0 Hysteresewert größer als „0“ (Par. 64 a. 1 .HY > 0). ** Time Alarm output 296 - ATR144 - Benutzerhandbuch...
  • Seite 297: Al. 1 .F

    2 low limit open door external alarm closed door temperature alarm light on pressure alarm light oFF fan command warning cooling waiting operating Bei Einstellung auf 0 wird keine Meldung angezeigt. Wird Benutzerhandbuch - ATR144 - 297...
  • Seite 298: Tabelle Der Fehlermeldungen

    Konfigura- E-07 tionsfehler im tionsparameter ser iaL error Modbus-Master und der seriellen RS485-Verbindung Kontaktieren Sie den E-08 SYSTEM Error Keine Kalibrierung. technischen Support. Fehlfunktion des Kontaktieren Sie den E-80 RFID-Tags. technischen Support. rfid Error 298 - ATR144 - Benutzerhandbuch...
  • Seite 299 Alarmbedingung erneut auftritt. 3 Bei einer Änderung des Regelsollwertes wird der Alarm gesperrt, bis die Alarmbedingungen, die ihn ausgelöst haben, nicht mehr bestehen. Nur bei Abweichungsalar- men, Bereichsalarmen und Absolutalarmen (bezogen auf den Regelsollwert). Benutzerhandbuch - ATR144 - 299...
  • Seite 300 Lower Limit Setpoint 1 (Unterer Grenzwert L.L.S. 1 Sollwert 1) Upper Limit Setpoint 1 (Oberer Grenzwert U.L.S. 1 Sollwert 1) Command Reset 1 (Reset Regelausgang 1) c.re. 1 Command State Error 1 (Regelausgangsstatus 1 c.S.e. 1 300 - ATR144 - Benutzerhandbuch...
  • Seite 301: Proportional Band Multiplier 1 (Multiplikator Proportionalbereich 1)

    Overlap/Dead Band 1 (Überlappung / Totzone 1) 264 o.d.b. 1 Cooling Cycle Time 1 (Kühlzykluszeit 1) c.c.t. 1 Lower Limit Output Percentage 1 (Unterer L.L.P. 1 Grenzwert Ausgangsprozentsatz 1) Upper Limit Output Percentage 1 (Oberer U.L.p. 1 Benutzerhandbuch - ATR144 - 301...
  • Seite 302 A.2.5.o. Alarm 2 Hysteresis (Hysterese Alarm 2) a.2.Hy. Alarm 2 Lower Limit (Unterer Grenzwert Alarm 2) 274 A.2.L.L. Alarm 2 Upper Limit (Oberer Grenzwert Alarm 2) 274 A.2.u.L. Alarm 2 Reset (Reset Alarm 2) a.2.re. 302 - ATR144 - Benutzerhandbuch...
  • Seite 303 SS.Pe. Soft-Start Threshold (Soft-Start-Schwelle) SS.tH. Soft-Start Time (Soft-Start-Zeit) SS.ti. Maintenance Time (Haltezeit) MA.ti. Falling Gradient (Fallender Gradient) FA.Gr. 117÷121 Reserved Parameters - Group H GRUPPE I - disp. - Anzeige und Schnittstelle Visualization Filter v.FLt Benutzerhandbuch - ATR144 - 303...
  • Seite 304 Serial Delay (Serielle Verzögerung) se.de. Off Line (Offline-Zeit) off.L. 155÷159 Reserved Parameters - Group K GRUPPE L - - Serieller Master-Anschluss (nur auf MA.S.P. ATR144-AD-T) Modbus Master Mb.MA. Target Address (Ziel-Adresse) TA.Ad. Master Baud Rate (Master-Datenrate) MA.b.r. 304 - ATR144 - Benutzerhandbuch...
  • Seite 305 Action Timer 1 (Aktion Timer 1) a.tm. 1 Timer 2 tmr.2 Time Base Timer 2 (Zeitbasis Timer 2) t.b.t.2 Action Timer 2 (Aktion Timer 2) a.tm.2 Timers Sequence (Timersequenz) tMr.s. 193÷197 Reserved Parameters - Group M Benutzerhandbuch - ATR144 - 305...
  • Seite 306: Consignes De Sécurité

    Danger! sécurité pourrait être fatal. Le non-respect de ces instructions et avis de Warning! sécurité pourrait causer de graves blessures ou des dommages matériels importants. Ces informations sont importantes pour Information! éviter des défauts. 306 - ATR144 - Manuel d’utilisation...
  • Seite 307: Avis De Sécurité

    éviter des défauts, de mauvais fonctionnements ou des effets négatifs sur les performances et les fonctions du produit. Autrement, il pourrait y avoir des événements inattendus. Ne pas utiliser le régulateur digital au-delà des valeurs nominales. Manuel d’utilisation - ATR144 - 307...
  • Seite 308 équipement doté de composants inductifs). Quand on utilise des filtres de bruit sur l’alimentation électrique, il faut vérifier la tension et le courant et connecter le 308 - ATR144 - Manuel d’utilisation...
  • Seite 309: Politique Environnementale / Deee

    être collectés séparément et renvoyés à un centre de recyclage respectueux de l’environnement. Identification du modèle La série ATR144 prévoit quatre versions: Alimentation 24..230 VAC/VDC ±15% 50/60 Hz – 5 Watt ATR144-ABC 1 entrée analogique + 2 relais 5 A + 1 D.I/O 1 entrée analogique + 1 relais 5 A + 1 D.I/O...
  • Seite 310: Données Techniques

    Impedance: NTC 2252 (β3976K) 0-10 V: Ri>110 KΩ Entrée V/mA: 0-1 V, 0-5 0-20 mA: Ri<5 Ω V, 0-10 V, 0-20 o 4-20 mA, 0-40 mV: Ri>1 MΩ 0-60 mV. Entrée Puis.: 1..150 KΩ. 310 - ATR144 - Manuel d’utilisation...
  • Seite 311: Caractéristiques Software

    0,0..999,9 sec (0 exclut) Tuning manual ou automatique, Fonctions du alarme programmable, protection set régulateur commande et alarme. Mode de programmation du clavier ..voir le paragraphe 11 software ..voir la section “Download” du site LabSoftview www.pixsys.net Manuel d’utilisation - ATR144 - 311...
  • Seite 312: Dimensions Et Installation

    Dima di foratura 28.5 x 70.5 mm Suggested thickness Spessore suggerito 2 ÷ 8 mm Gasket for 32x74 Guarnizione per 32x74 Memory Card USB Cod. 1600.00.082 (optional) (optional) Cod. 2100.30.013 ATR144 77 mm 53 mm 312 - ATR144 - Manuel d’utilisation...
  • Seite 313: Raccordements Électriques

    • Pour câbler l’ATR144, utilisez des embouts tubulaires sertis ou un fil de cuivre souple ou rigide avec une section comprise entre 0.14 et 2.5 mm2 (min. AWG28, max.
  • Seite 314: Plan Des Connexions

    12..24 VAC/VDC ±10% 50/60 Hz - 5 Watt 24...230 VAC/DC avec isolation galvanique. ATR144-AD e ATR144-AD-T Alimentation switching à range étendu 12..24 VAC/VDC ±10% 50/60 Hz - 5 Class 2 source 12...24 VAC/DC Watt (5.5 Watt pour ATR144-AD-T) avec isolation galvanique. 314 - ATR144 - Manuel d’utilisation...
  • Seite 315: Entrée Analogique Ai1

    à une seule extrémité. Pour signaux normalisés en courant et Shield/Schermo tension. • Respecter la polarité. • Quand on utilise un câble blindé, le blindage doit être raccordé à la terre à une seule extrémité. Manuel d’utilisation - ATR144 - 315...
  • Seite 316: Exemples De Connexion Pour Les Entrées Standard

    A = Alimentation capteur (12V/30mA) 0/4...20mA Image: capteur de pression. 5.1.d Entrée digitale 1 Entrée digital activable par paramètres. DI/O1 (NPN) Fermer la borne 8 “DI/O1” sur la borne 9 “+V” pour activer l’entrée digitale. 316 - ATR144 - Manuel d’utilisation...
  • Seite 317: Entrée Digitale 2

    Portée contacts 5 A / 250 VAC pour 5A 230V Resistive charges résistives. 1/8HP 5.1.i Sortie relai Q2 (seulement ATR144-AD) 5A 230V Portée contacts 5 A / 250 VAC pour Resistive 1/8HP charges résistives. Manuel d’utilisation - ATR144 - 317...
  • Seite 318 Notes / Mises à jour 318 - ATR144 - Manuel d’utilisation...
  • Seite 320 Avant d’utiliser le dispositif lire avec attention les renseignements de sûreté et installation contenus dans ce manuel. Proc. Cont. Eq. E469441 PIXSYS s.r.l. www.pixsys.net sales@pixsys.net - support@pixsys.net online assistance: http://forum.pixsys.net via Po, 16 I-30030 Mellaredo di Pianiga, VENEZIA (IT) Tel +39 041 5190518 2300.10.293-RevM...