Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

DRR244
Controller / Regolatore
Universalregler / régulateur
User manual / Manuale d'uso
Installationsanleitung / Manuel utilisateur

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Pixsys DRR244

  • Seite 1 DRR244 Controller / Regolatore Universalregler / régulateur User manual / Manuale d’uso Installationsanleitung / Manuel utilisateur...
  • Seite 3 Table of contents Safety guidelines ................................7 Organization of safety notices ........................7 1.2 Safety Precautions ............................7 1.3 Precautions for safe use ..........................8 Environmental policy / WEEE ........................9 Model Identification ..............................9 Technical Data ................................9 General Features ............................9 3.2 Hardware Features ............................
  • Seite 4 13.d Absolute or threshold alarm referred to command setpoint active below (par. 123 ) 54 AL. 1 .F. Ab.c.L.A. 13.e Band alarm (par. 123 = band) ........................54 AL. 1 .F. 13.f Asymmetric band alarm (par. 123 = A.band) ..................54 AL. 1 .F. 13.g Upper deviation alarm (par.
  • Seite 5 10 Caricamento valori di default ..........................83 11 Accesso alla configurazione ............................83 11.1 Funzionamento della lista parametri....................84 12 Tabella parametri di configurazione........................84 13 Modi d’intervento allarme .............................108 13.a Allarme assoluto o allarme di soglia attivo sopra (par. 123 ) ........108 AL. 1 .F. Ab.uP.A.
  • Seite 6 7.11 Soft-Start-Funktion ..........................130 7.12 Vorprogrammierter Arbeitszyklus ....................... 131 7.13 Weiterleitung über Analogausgang ....................131 7.14 Timer-Funktionen ............................ 131 Serielle Kommunikation ............................132 8.1 Serielle Kompatibilität mit DRR245-21ABC-T ..................137 Lesen und Konfigurieren über NFC ........................139 Konfiguration über die USB-Speicherkarte ..................140 9.2 Erstellung und Aktualisierung der Speicherkarte ................140 9.3 Laden der Konfiguration von Speicherkarte..................140 10 Laden der Werkseinstellung ..........................140...
  • Seite 7 Introduction The process controller DRR244 is specifically conceived for application on control panels with DIN rail mounting. It stands out for the bright display which ensures optimal visibility and increased level of information for the operator beside a scrolling help function.
  • Seite 8 • Not suitable for Class 2 wiring methods • Not intended for connection to Class 2 equipment • Secure current transformer and route conductors so that the conductors do not directly contact live terminals or bus. 8 - DRR244 - User manual...
  • Seite 9 Model Identification Power supply 24..230 VAC/VDC ±10% 50/60 Hz – 9 Watt/VA DRR244-13ABC-T 1 A.I. + 2 relays 5 A + 1 relay 2 A + 2 SSR + 2 D.I. + 1 A.O. V/mA + RS485 + CT Technical Data...
  • Seite 10 When activated by a reader/interrogator supporting NFC-V protocol, App MyPixsys controller DRR244 is to be considered a VICC (Vicinity Inductively Coupled Card) according to ISO/IEC 15693 and it operates at a frequency of 13.56 MHz. The device does not intentionally emit radio waves.
  • Seite 11 • When shielded cable is used, it should be grounded at one side only to avoid ground loop currents. AI1 V mA • It’s possible to select +V at 12Vdc or 24Vdc, by configuring parameter 282 (GROUP R - - Display and interface). V.out diSP. Shield/Schermo User manual - DRR244 - 11...
  • Seite 12 Electrical endurance Q1, Q2: DC30 V t=7ms • 5A, 250 VAC, resistive loads, 10 operations. • 20/2A, 250 VAC, cosφ = 0.3, 10 operations. AC250V COS ø=0.4 DC30 V t=15ms Contact load current (A) 12 - DRR244 - User manual...
  • Seite 13 ON when alarm 3 is active. ON when the controller is executing an auto-tuning cycle. ON when “Manual” function is active. ON when the controller communicates through serial. Flashes when the remote setpoint is enabled. User manual - DRR244 - 13...
  • Seite 14 • Running Tuning by serial input: Write 1 on word modbus 1216 (command 1) or 1217 (command 2): led switches ON and the procedure starts. Write 0 to stop the tuning. 14 - DRR244 - User manual...
  • Seite 15 Tuning once Set once on parameter 73 tun.1, or on parameter 98 tun.2. Autotuning procedure is executed only once at next DRR244 restart. If the procedure doesn’t work, will be executed at next restart. Synchronized tuning...
  • Seite 16 PID immediately before breakage. Ex: on an extruder the command in percentage of the resistance (load) is maintained also in case of input sensor failure. 16 - DRR244 - User manual...
  • Seite 17 H.b.A.t. an Heater Break Alarm. Funzionamento in doppia azione (caldo-freddo) DRR244 is suitable also for systems requiring a combined heating-cooling action. The command output has to be configured as PID for Heating (Par. 38 greater ac.t. 1 Heat P.b.
  • Seite 18 Set virtual zero. Display shows zero. If “Virtual zero at start”is selected, point 4 To exit procedure press SET. must be repeated at each starting. 1 The tuning procedure starts by exiting the configuration after changing the parameter. 18 - DRR244 - User manual...
  • Seite 19 7.11 Soft-Start Function DRR244 is provided with two types of softstart selectable on parameter 264 (“Softstart Type”). SS.tY. 1 First selection ( ) enables gradient softstart. AAt starting the controller reaches setpoint basing GrAd. on the rising gradient set on parameter 266 (“Softstart Gradient”) in Unit/hour (ex.
  • Seite 20 7.14 Timer functions The DRR244 integrates two timers that can be independent, sequential or looped together. Timer 1 is enabled on parameter 328 ; timer 2 on parameter 331 tmr. 1 . tmr.2. the timer starts from the keyboard or digital input (user intervention is required) ENAB.
  • Seite 21 0 all the devices receive the command, but no response is expected. The baud rate is selected on parameter 319 (“Baud Rate”). bd.rt. DRR244 can introduce a delay (in milliseconds) of the response to the master request. This delay must be set on parameter 321 (“Serial Delay”). se.de.
  • Seite 22 Bit0 = Digital inp. 1 Bit1 = Digital inp. 2 Outputs status (0=off, 1=on) Bit 0 = Q1 Bit 3 = DO1 1012 Bit 1 = Q2 Bit 4 = DO2 Bit 2 = Q3 22 - DRR244 - User manual...
  • Seite 23 R/W 0 1216 1=autotuning ON With synchronized Tune (par. 73 tun. 1 SYncH. 0=autotunig function OFF 1=command output OFF (forces the cooling) R/W 0 2=command output ON (forces the heating) 3=autotuning ON 4=autotuning ended User manual - DRR244 - 23...
  • Seite 24 Alarm 2 lower setpoint if Par. 141 , with decimal point AL.2.F . A.band 1352 R/W EEPROM selection Alarm 3 lower setpoint if Par. 159 , with decimal point AL.3.F . A.band 1353 R/W EEPROM selection 24 - DRR244 - User manual...
  • Seite 25 DRR244-13ABC-T enabling the Modbus register’s compatibility. To enable the Modbus register’s compatibility with the DRR245, simply enter the password 0243. To return again to the DRR244 Modbus mapping, enter the password 0244. The new register map is the following: Modbus...
  • Seite 26 * If value is 0, the control is disabled. If different from 0, it is the max. time which can elapse between two pollings before the controller goes off-line. If it goes off-line, the controller returns to Stop mode, the control output is disabled but the alarms are active. 26 - DRR244 - User manual...
  • Seite 27 • Identify the position of the NFC antenna on the smartphone (usually behind the back cover) or to one of the sides in case of metal chassis. The DRR244’s antenna is placed on the frontal panel, between the function keys.
  • Seite 28 Confirms and stores the new value. If the value is different from default values, the arrow keys light on. Backs to parameter groups selection Press again to exit configuration (see point 3). 28 - DRR244 - User manual...
  • Seite 29 11.1 Parameters list functioning The controller DRR244 integrates many features that make the configuration parameters list very long. To make it more functional, the parameters list is dynamics and it changes as the user enables / disables the functions. Practically, using a specific function that occupies a given input (or output), the parameters referred to other functions of that resource are hidden to the user making the parameters list more concise.
  • Seite 30 62.0 Hz 10.0Hz 62.0Hz 12.5 Hz 123 Hz 12.5Hz 123Hz 242 Hz 16.7 Hz (Default) Ideal for noises 242Hz 16. 7Hz 470 Hz (Max. speed conversion) filtering 50 / 60 Hz 470Hz 19.6 Hz 19.6Hz 30 - DRR244 - User manual...
  • Seite 31 Action type to control process 1. Heating (N.A.) (Default) HEAt Cooling (N.C.) cooL Command Hysteresis 1 c.HY. 1 Hysteresis to control process 1 in ON/OFF. -9999..+9999 [digit ] (degrees.tenths for temperature sensors). Default 0.2. 1 p. 56 User manual - DRR244 - 31...
  • Seite 32 Allows or not to modify command setpoint 1 value Modification allowed (Default) FrEE Protected Lock Free Initialized. At start, setpoint 1 of command 1 is initialized to the value set on FR.iN. parameter 51 (Initial Value Setpoint 1). i.SP .1 32 - DRR244 - User manual...
  • Seite 33 Proportional Band 1 p.b. 1 Proportional band or process 1 P.I.D. regulation (Process inertia). 0 ON / OFF if t.i. equal to 0 (Default) 1...10000 [digit ] (degrees.tenths for temp. sensors). 1 p. 56 User manual - DRR244 - 33...
  • Seite 34 Dead band combination for heating / cooling P.I.D. (double action) for process 1. -20.0%...50.0% Negative: Dead band. Positive: overlap. Default: 0.0% Cooling Cycle Time 1 c.c.t. 1 Cycle time for cooling output in heating / cooling P.I.D. mode for process 1. 1-300 seconds (Default:10 s) 34 - DRR244 - User manual...
  • Seite 35 Lev. 2 Lev. 5 (Default) Lev. 8 94÷97 Reserved Parameters - Group E Reserved parameters - Group E GROUP F - - Reserved res. 98÷122 Reserved Parameters - Group F Reserved parameters - Group F User manual - DRR244 - 35...
  • Seite 36 ] (degrees for temp. sensors). Default 0.5. 1 p. 56 129 A. 1 .L.L. Alarm 1 Lower Limit Lower limit selectable for the alarm 1 setpoint. -9999..+30000 [digit ] (degrees for temp. sensors). Default 0. 1 p. 56 36 - DRR244 - User manual...
  • Seite 37 01 Message 16 (see table on paragraph 13.1) lb. 16 Custom message (modifiable by the user through the App or via modbus) user.l. 137÷140 Reserved Parameters - Group G Reserved parameters - Group G User manual - DRR244 - 37...
  • Seite 38 ] (degrees for temp. sensors). Default 0.5. 1 p. 56 147 A.2.L.L. Alarm 2 Lower Limit Lower limit selectable for the alarm 2 setpoint. ] (degrees for temp. sensors). Default 0. -9999..+30000 [digit 1 p. 56 38 - DRR244 - User manual...
  • Seite 39 01 Message 20 (see table on paragraph 13.1) lb. 20 Custom message (modifiable by the user through the App or via modbus) user.l. 155÷158 Reserved Parameters - Group H Reserved parameters - Group H User manual - DRR244 - 39...
  • Seite 40 Defines the output type if the alarm 3 is analogue. Output 0...10 V. Default 0.10 v Output 4...20 mA. 4.20ma 164 a.3.Hy. Alarm 3 Hysteresis Alarm 3 hysteresis. -9999..+9999 [digit ] (degrees for temp. sensors). Default 0.5. 1 p. 56 40 - DRR244 - User manual...
  • Seite 41 Positive value: delay when enter alarm status 171 A.3.S.p. Alarm 3 Setpoint Protection Allows or not to change the alarm 3 setpoint. Editable by the user (Default) FrEE Protected Lock Protected and not visualized HidE User manual - DRR244 - 41...
  • Seite 42 (N.C. Threshold) Normally closed, active on reaching alarm 2 p. 56 n.c. tH. (N.O. Threshold Variation) disabled after changing control setpoint 3 p. 56 n.o.tH.V . (N.C. Threshold Variation) disabled after changing control setpoint 3 p. 56 n.c.tH.V . 42 - DRR244 - User manual...
  • Seite 43 Positive value: delay when enter alarm status 189 A. 4 .S.p. Alarm 4 Setpoint Protection Allows or not to change the alarm 4 setpoint. Editable by the user (Default) FrEE Protected Lock Protected and not visualized HidE User manual - DRR244 - 43...
  • Seite 44 (N.C. Threshold) Normally closed, active on reaching alarm 2 p. 56 n.c. tH. (N.O. Threshold Variation) disabled after changing control setpoint 3 p. 56 n.o.tH.V . (N.C. Threshold Variation) disabled after changing control setpoint 3 p. 56 n.c.tH.V . 44 - DRR244 - User manual...
  • Seite 45 Positive value: delay when enter alarm status 207 A.5.S.p. Alarm 5 Setpoint Protection Allows or not to change the alarm 5 setpoint. Editable by the user (Default) FrEE Protected Lock Protected and not visualized HidE User manual - DRR244 - 45...
  • Seite 46 232 d. i . 1 .c. Digital Input 1 Contact Defines the resting contact of the digital input 1. Normally open (Default) n.open Normally closed n.cLos. 233÷238 Reserved Parameters - Group M Reserved parameters - Group M 46 - DRR244 - User manual...
  • Seite 47 GROUP O - - Reserved res. 247÷254 Reserved Parameters - Group O Reserved parameters - Group O GROUP P - - Reserved res. 255÷262 Reserved Parameters - Group P Reserved parameters - Group P User manual - DRR244 - 47...
  • Seite 48 The elapsed time is saved every 10 minutes. Initial waiting time disabled: the controller starts immediately (Default) hh.mm Initial waiting time enabled. 00:01-24:00 273÷276 Reserved Parameters - Group Q Reserved parameters - Group Q 48 - DRR244 - User manual...
  • Seite 49 Select the duration for the visualization of the user menu data, before returning to the default page. 3 seconds 1 minutes 1 MiN 5 minutes 5 seconds (Default) 5 MiN 10 minutes 10 seconds 10MiN 10 s Manual scroll 30 seconds MAn.Sc. 30 s User manual - DRR244 - 49...
  • Seite 50 Alarm disabled. (Default) Ampere 0.1-200.0 292 H.b.a.d. Heater Break Alarm Delay Heater Break Alarm and overcurrent alarm activation delay. mm:ss (Default: 01:00) 00:00-60:00 293÷297 Reserved Parameters - Group S Reserved parameters - Group S 50 - DRR244 - User manual...
  • Seite 51 Selects slave address for serial communication. 1...254. Default: 247. 319 bd.rt. Baud Rate Selects baudrate for serial communication 1200 bit/s 1.2 k 2400 bit/s 2. 4 k 4800 bit/s 4.8 k 9600 bit/s 9.6 k User manual - DRR244 - 51...
  • Seite 52 331 tmr.2 Timer 2 Enabling Timer 2 Disabled (Default) diSab. Enabled Enab. Enabled and active at start En.StA. 332 t.b.t.2 Time Base Timer 2 Selects time base for timer 2 minutes.seconds (Default) mm.SS hours.minutes hh.MM 52 - DRR244 - User manual...
  • Seite 53 > 0). a. 1 .HY Time Alarm output Alarm Spv Hysteresis parameter Absolute alarm active below.  < 0 Hysteresis value lower than “0” (Par. 128 < 0). a. 1 .HY Time Alarm output User manual - DRR244 - 53...
  • Seite 54  < 0 Alarm Spv H Command Spv Asymmetric band alarm with hysteresis value lower than “0” (Par. 128 < 0). Alarm Spv L a. 1 .HY Hysteresis parameter  < 0 Time Alarm output 54 - DRR244 - User manual...
  • Seite 55 By setting 0, no message will be displayed. While setting 21, the user will have up to 23 characters available to customize his message via the “MyPyxsys” App or via modbus. User manual - DRR244 - 55...
  • Seite 56 3 Changing the control setpoint, the alarm will be disabled. It will stay disabled as long as the parameters that created it are active. It only works with deviation alarms, band alarms and absolute alarms (referring to the control setpoint). 56 - DRR244 - User manual...
  • Seite 57 1 Integral Time 1 i.t. 1 Derivative Time 1 d.t. 1 Dead Band 1 d.b. 1 Proportional Band Centered 1 p.b.c. 1 Off Over Setpoint 1 o.o.s. 1 Off Deviation Threshold 1 o.d.t. 1 User manual - DRR244 - 57...
  • Seite 58 Alarm 2 Setpoint Protection A.2.S.p. Alarm 2 Label A.2.Lb. 155÷158 Reserved Parameters - Group H GROUP I - AL. 3 - Alarm 3 Alarm 3 Function AL.3.f. Reserved rEs. Reserved rEs. Alarm 3 State Output A.3.5.o. 58 - DRR244 - User manual...
  • Seite 59 Alarm 4 Setpoint Protection A. 4 .S.p. Alarm 4 Label A. 4 .Lb. 191÷194 Reserved Parameters - Group J GROUP K - AL. 5 - Allarme 5 (solo su DRR244-13ABC e DRR244-23XX-T) Alarm 5 Function AL.5.f. Reserved rEs. Reserved rEs.
  • Seite 60 1 . L.L. Retransmission 1 Upper Limit r. 1 . u.L. Retransmission 1 State Error r. 1 .s.e. 303÷307 Reserved Parameters - Group T GROUP U - res. - Reserved 308÷317 Reserved Parameters - Group U 60 - DRR244 - User manual...
  • Seite 61 1 Time Base Timer 1 t.b.t. 1 Action Timer 1 a.tm. 1 Timer 2 tmr.2 Time Base Timer 2 t.b.t.2 Action Timer 2 a.tm.2 Timers Sequence tMr.s. 335÷339 Reserved Parameters - Group W User manual - DRR244 - 61...
  • Seite 62 Introduzione Il modello DRR244 è un regolatore per l’utilizzo in applicazioni su quadro di comando con montaggio a barra DIN e si distingue per il display performante che garantisce ottima leggibilità e aumenta le informazioni fruibili per l’operatore, in aggiunta ad un’utile funzione di Help a scorrimento. Viene introdotta la modalità...
  • Seite 63 • I trasformatori di corrente non possono essere installati in apparecchiature dove superano il 75% dello spazio di cablaggio in qualsiasi area della sezione trasversale all’interno dell’apparecchiatura. • Evitare l’installazione del trasformatore di corrente in un’area in cui possa bloccare le aperture di ventilazione. Manuale d’uso - DRR244 - 63...
  • Seite 64 Identificazione di modello Alimentazione 24..230 VAC/VDC ±10% 50/60 Hz – 9 Watt/VA DRR244-13ABC-T 1 A.I. + 2 relays 5 A + 1 relay 2 A + 2 SSR + 2 D.I. + 1 A.O. V/mA + RS485 + CT Dati tecnici...
  • Seite 65 Modalità di programmazione da tastiera ..vedi paragrafo software LabSoftview ..vedi la sezione “Download” del sito www.pixsys.net ..attraverso il download dell’app dal Google Play Store®, vedi paragrafo Quando è interrogato da un lettore che supporta il protocollo NFC-V, il App MyPixsys dispositivo è...
  • Seite 66 • Quando si usa cavo schermato, lo schermo deve essere collegato a terra ad una sola estremità. AI1 V mA • è possibile selezionare +V a 12Vdc o 24Vdc, configurando il parametro 282 (GRUPPO R - - Display e interfaccia). V.out diSP. Shield/Schermo 66 - DRR244 - Manuale d’uso...
  • Seite 67 DC30 V AC125 V AC125V COS ø=0.4 Portata contatti: DC30 V t=7ms • 5A, 250Vac, carico resistivo, 10 operazioni. • 20/2A, 250Vac, cosφ=0.3, 10 operazioni. AC250V COS ø=0.4 DC30 V t=15ms Contact load current (A) Manuale d’uso - DRR244 - 67...
  • Seite 68 Acceso quando l’allarme 3 è attivo. Acceso quando il regolatore sta eseguendo un ciclo di auto-tuning. Acceso all’attivazione della funzione “Manuale”. Acceso quando il regolatore comunica via seriale. Lampeggia quando il setpoint remoto è abilitato. 68 - DRR244 - Manuale d’uso...
  • Seite 69 • Lancio del Tuning da ingresso seriale: Scrivere 1 sulla word modbus 1216 (comando 1) o 1217 (comando 2): il led si accende e la procedura ha inizio. Scrivere 0 per fermare il tuning. Manuale d’uso - DRR244 - 69...
  • Seite 70 239 d. i . 1 .F. d. i .2.F • : cambio setpoint a due soglie: con ingresso digitale attivo Il DRR244 regola su SET2, altrimenti 2t.Sw. regola su SET1; • : cambio di 2 setpoint da ingresso digitale con comando ad impulso;...
  • Seite 71 • : il DRR244 esegue una regolazione di tipo freddo con ingresso digitale attivo, altrimenti la Act.ty. regolazione è di tipo caldo; • : funzione tara di zero: porta l’ingresso analogico a 0. A.i. 0 • : Permette il reset delle uscite nel caso fosse impostato il riarmo manuale per le gli allarmi ed M.reS.
  • Seite 72 0 è possibile visualizzare la corrente assorbita senza mai H.b.A.t. generare Heater Break Alarm. Funzionamento in doppia azione (caldo-freddo) Il DRR244 è adatto alla regolazione anche su impianti che prevedano un’azione combinata caldo-freddo. L’uscita di comando deve essere configurata in PID caldo (Par. 38 maggiore di ac.t.
  • Seite 73 Fissa il valore sul massimo.  Nel caso di impostazione con “zero virtuale” Il display visualizza HiGh. posizionare il sensore nel punto di zero. La procedura di taratura parte dopo aver variato il parametro, uscendo dalla configurazione. Manuale d’uso - DRR244 - 73...
  • Seite 74 Nel caso di “0 virtuale” allo start, il punto 4 va eseguito ad ogni riaccensione. 7.11 Funzione Soft-Start L’ DRR244 implementa due tipologie di softstart selezionabili sul parametro 264 (“Softstart Type”). SS.tY. 1 La prima selezione ( ) abilita il softstart a gradiente. All’accensione, il regolatore, per raggiungere GrAd.
  • Seite 75 1 .u.L. ingresso. 7.14 Funzioni timer Il DRR244 implementa due timer che possono essere indipendenti, sequenziali o in loop tra loro. Il timer 1 viene abilitato sul parametro 328 ; il timer 2 sul parametro 331 tmr. 1 .
  • Seite 76 320 (Serial Port Parameters). s.p.p. Il DRR244 può introdurre un ritardo (in millisecondi) della risposta alla richiesta del Master. Tale ritardo deve essere impostato sul parametro 321 (“Serial Delay”). se.de. Ad ogni variazione dei parametri lo strumento salva il valore in memoria EEPROM (100000 cicli di scrittura), mentre il salvataggio dei setpoint avviene con un ritardo di 10 secondi dall’ultima modifica.
  • Seite 77 Bit0 = Ingresso dig. 1 Bit1 = Ingresso dig. 2 Stato uscite (0=off, 1=on) Bit 0 = Q1 Bit 3 = DO1 1012 Bit 1 = Q2 Bit 4 = DO2 Bit 2 = Q3 Manuale d’uso - DRR244 - 77...
  • Seite 78 1216 1=autotuning ON Con Tune sincronizzato (par. 73 tun. 1 SYncH. 0=funzione autotuning OFF 1=uscita di comando spenta (forza il raffreddamento) R/W 0 2=uscita di comando accesa (forza il riscaldamento) 3=autotuning ON 4=autotuning terminato 78 - DRR244 - Manuale d’uso...
  • Seite 79 Setpoint inferiore Allarme 2 se Par. 141 , con selezione del AL.2.F . A.band 1352 R/W EEPROM punto decimale Setpoint inferiore Allarme 3 se Par. 159 , con selezione del AL.3.F . A.band 1353 R/W EEPROM punto decimale Manuale d’uso - DRR244 - 79...
  • Seite 80 DRR244-13ABC-T abilitando la compatibilità dei registri Modbus. Per abilitare la compatibilità dei registri Modbus con il DRR245 è sufficiente inserire la password 0243. Per tornare nuovamente alla mappatura Modbus riferita al DRR244, inserire la password 0244. La nuova mappa dei registri è la seguente:...
  • Seite 81 * Se vale 0 il controllo è disabilitato. Se diverso da 0, è “Il tempo massimo che può trascorrere tra due interrogazioni senza che il regolatore si porti in Off-Line”. In Off-Line il regolatore va in stato di Stop, disabilita l’uscita di comando, ma mantiene gli allarmi attivi. Manuale d’uso - DRR244 - 81...
  • Seite 82 Procedura: • Identifi care la posizione dell’antenna NFC nel telefono (solitamente centrale, dietro la cover posteriore, o ad una delle estremità nel caso di chassis metallici). L’antenna del regolatore DRR244 è posizionata sul frontale, tra i tasti up e down.
  • Seite 83 Conferma e salva il nuovo valore. Se il valore è diverso dai valori di fabbrica si accendono i due led freccia Si ritorna alla selezione dei gruppi di parametri Premere nuovamente (vedi riga 3). uscire dalla configurazione Manuale d’uso - DRR244 - 83...
  • Seite 84 11.1 Funzionamento della lista parametri Il regolatore DRR244 integra molte funzionalità che rendono di fatto la lista dei parametri di configura- zione molto lunga. Per renderla più funzionale, la lista parametri è dinamica, cioè si adatta man mano che l’utente va ad abilitare/ disabilitare le funzioni necessarie. In pratica, utilizzando una specifica funzione che va ad occupare un determinato ingresso (o un’uscita), i parametri che fanno riferimento...
  • Seite 85 Conversion Frequency AI1 c.Fr. 1 Frequenza di campionamento del convertitore analogico/digitale per AI1. Aumentando la velocità di conversione diminuisce la stabilità di lettura (es: per transitori veloci come la pressione consigliabile aumentare la frequenza di campionamento). Manuale d’uso - DRR244 - 85...
  • Seite 86 La corrispondenza delle funzioni/uscite resta comunque quella indicata nelle tabelle qui sopra. Reserved rEs. Parametro riservato. 86 - DRR244 - Manuale d’uso...
  • Seite 87 0%, spento se 100% e lampeggiante tra 1% e 99%. Acceso a contatto chiuso o SSR acceso. Se comando AO1, acceso con uscita al 100%, c.c. spento se 0% e lampeggiante tra 1% e 99%. (Default) Manuale d’uso - DRR244 - 87...
  • Seite 88 ] (gradi per sensori di temperatura). Default 0. 1 p. 111 51÷53 Reserved Parameters - Group C Parametri riservati - Gruppo C GRUPPO D - - Riservato res. 54÷72 Reserved Parameters - Group D Parametri riservati - Gruppo D 88 - DRR244 - Manuale d’uso...
  • Seite 89 Tempo di ciclo per la regolazione PID del processo 1 (per PID su teleruttore 15 s; per PID su SSR 2s). Per valvola fare riferimento al parametro 47 va.t. 1 1-300 secondi (Default:15 secondi) Manuale d’uso - DRR244 - 89...
  • Seite 90 1 p. 111 Minimum Integral Time 1 mn. i . 1 Seleziona il valore minimo di tempo integrale 1 impostabile dal tune automatico per la regolazione PID del processo 1. 0.0..1000.0 secondi. Default: 30.0 secondi. 90 - DRR244 - Manuale d’uso...
  • Seite 91 (N.O. Threshold) operativo al raggiungimento dell’allarme 2 p. 111 n.o. tH. (N.C. Threshold) operativo al raggiungimento dell’allarme 2 p. 111 n.c. tH. (N.O. Threshold Variation) inibito dopo variazione set di comando 3 p. 111 n.o.tH.V . Manuale d’uso - DRR244 - 91...
  • Seite 92 Imposta il messaggio da visualizzare in caso di intervento dell’allarme 1. Disabilitato. (Default) disab. Messaggio 1 (Vedi tabella paragrafo 13.1) .. Lb. 01 Messaggio 20 (Vedi tabella paragrafo 13.1) Lb. 20 Messaggio personalizzato (modificabile dall’utente attraverso l’App o via modbus) user.l. 92 - DRR244 - Manuale d’uso...
  • Seite 93 ] (gradi.decimi per sensori di temperatura). Default 0.5. 1 p. 111 147 A.2.L.L. Alarm 2 Lower Limit Limite inferiore impostabile per il setpoint di allarme 2. -9999..+30000 [digit ] (gradi per sensori di temperatura). Default 0. 1 p. 111 Manuale d’uso - DRR244 - 93...
  • Seite 94 Messaggio 1 (Vedi tabella paragrafo 12.1) Lb. 01 Messaggio 20 (Vedi tabella paragrafo 13.1) Lb. 20 Messaggio personalizzato (modificabile dall’utente attraverso l’App o via modbus) user.l. 155÷158 Reserved Parameters - Group H Parametri riservati - Gruppo H. 94 - DRR244 - Manuale d’uso...
  • Seite 95 Definisci la tipologia di uscita, qualora l’allarme 3 fosse di tipo analogico. Uscita 0..10 V. Default 0.10 v Uscita 4..20 mA. 4.20ma 164 a.3.Hy. Alarm 3 Hysteresis Isteresi allarme 3. -9999..+9999 [digit ] (gradi.decimi per sensori di temperatura). Default 0.5. 1 p. 111 Manuale d’uso - DRR244 - 95...
  • Seite 96 Valore positivo: ritardo in fase di entrata nello stato di allarme 171 A.3.S.p. Alarm 3 Setpoint Protection Consente o meno di variare il valore del setpoint allarme 3. Modificabile dall’utente (Default) FrEE Protetto Lock Protetto e non visualizzato HidE 96 - DRR244 - Manuale d’uso...
  • Seite 97 (N.C. Threshold) operativo al raggiungimento dell’allarme 2 p. 111 n.c. tH. (N.O. Threshold Variation) inibito dopo variazione set di comando 3 p. 111 n.o.tH.V . (N.C. Threshold Variation) inibito dopo variazione set di comando 3 p. 111 n.c.tH.V . Manuale d’uso - DRR244 - 97...
  • Seite 98 Valore positivo: ritardo in fase di entrata nello stato di allarme. 189 A. 4 .S.p. Alarm 4 Setpoint Protection Consente o meno di variare il valore del setpoint dell’ allarme 4. Modificabile dall’utente (Default) FrEE Protetto Lock Protetto e non visualizzato HidE 98 - DRR244 - Manuale d’uso...
  • Seite 99 (N.C. Threshold) operativo al raggiungimento dell’allarme 2 p. 111 n.c. tH. (N.O. Threshold Variation) inibito dopo variazione set di comando 3 p. 111 n.o.tH.V . (N.C. Threshold Variation) inibito dopo variazione set di comando 3 p. 111 n.c.tH.V . Manuale d’uso - DRR244 - 99...
  • Seite 100 Valore positivo: ritardo in fase di entrata nello stato di allarme 207 A.5.S.p. Alarm 5 Setpoint Protection Consente o meno di variare il valore del setpoint dell’ allarme 5. Modificabile dall’utente (Default) FrEE Protetto Lock Protetto e non visualizzato HidE 100 - DRR244 - Manuale d’uso...
  • Seite 101 START automaticamente: per questa operazione è richiesto l’intervento dell’utente. 232 d. i . 1 .c. Digital Input 1 Contact Definisce il contatto a riposo dell’ ingresso digitale 1. Normalmente aperto (Default) n.open Normalmente chiuso n.cLos. Manuale d’uso - DRR244 - 101...
  • Seite 102 GRUPPO O - - Riservato res. 247÷254 Reserved Parameters - Group O Parametri riservati - Gruppo O. GRUPPO P - - Riservato res. 255÷262 Reserved Parameters - Group P Parametri riservati - Gruppo P 102 - DRR244 - Manuale d’uso...
  • Seite 103 Il tempo trascorso viene memorizzato ogni 10 minuti. 00:00 Attesa iniziale disabilitata: il regolatore va subito in start (Default) 00:01-24:00 hh:mm Attesa iniziale abilitata 273÷276 Reserved Parameters - Group Q Parametri riservati - Gruppo Q Manuale d’uso - DRR244 - 103...
  • Seite 104 Gradiente di salita, tempo di mantenimento e gradiente di discesa. r.f .G.m.t. 282 v.out Voltage Output Seleziona la tensione sui morsetti di alimentazione delle sonde e delle uscite digitali (SSR). 12 volt (Default) 12 v 24 volt 24 v 104 - DRR244 - Manuale d’uso...
  • Seite 105 Current Transformer Value Seleziona il fondo-scala del trasformatore amperometrico Ampere (Default: 50) 1..200 289 rEs. Reserved Parametro riservato. 290 H.b.a.t. Heater Break Alarm Threshold Soglia di intervento del Heater Break Alarm Allarme disabilitato. (Default:) Ampere. 0.1-200.0 Manuale d’uso - DRR244 - 105...
  • Seite 106 Se l’uscita di ritrasmissione è 0-20 mA o 4-20 mA: 0 mA. Default 0 ma 4 mA. 4 ma 20 mA. 20 ma 21.5 mA. 21.5ma 303÷307 Reserved Parameters - Group T Parametri riservati - Gruppo T. 106 - DRR244 - Manuale d’uso...
  • Seite 107 Abilitazione Timer 1. Disabilitato (Default) diSab. Abilitato Enab. Abilitato e attivo allo start En.StA. 329 t.b.t. 1 Time Base Timer 1 Seleziona la base tempi per il timer 1. minuti.secondi (Default) mm.SS ore.minuti hh.MM Manuale d’uso - DRR244 - 107...
  • Seite 108 > 0). a. 1 .HY Time Alarm output Hysteresis parameter  < 0 Alarm Spv Allarme assoluto attivo sopra. Valore di isteresi minore di “0” (Par. 128 < 0). a. 1 .HY Time Alarm output 108 - DRR244 - Manuale d’uso...
  • Seite 109 Hysteresis parameter  < 0 Alarm Spv Command Spv Allarme di banda valore di isteresi minore di “0” (Par. 128 < 0). a. 1 .HY Alarm Spv Hysteresis parameter  < 0 Time Alarm output Manuale d’uso - DRR244 - 109...
  • Seite 110 “0” e valore di isteresi maggiore di “0” (Par. 128 > 0). a. 1 .HY Command Spv Con isteresi minore di “0” ( < 0) la linea tratteggiata si sposta a. 1 .HY sotto il Setpoint di allarme. Time Alarm output 110 - DRR244 - Manuale d’uso...
  • Seite 111 3 In caso di variazione del setpoint di comando, l’allarme viene inibito finchè non rientra dalle condizioni che eventualmente l’hanno generato. Funziona solo con allarmi di deviazione, banda e assoluto riferito al setpoint di comando. Manuale d’uso - DRR244 - 111...
  • Seite 112 1 Integral Time 1 i.t. 1 Derivative Time 1 d.t. 1 Dead Band 1 d.b. 1 Proportional Band Centered 1 p.b.c. 1 Off Over Setpoint 1 o.o.s. 1 Off Deviation Threshold 1 o.d.t. 1 112 - DRR244 - Manuale d’uso...
  • Seite 113 Alarm 2 Setpoint Protection A.2.S.p. Alarm 2 Label A.2.Lb. 155÷158 Reserved Parameters - Group H GRUPPO I - AL. 3 - Allarme 3 Alarm 3 Function AL.3.f. Reserved rEs. Reserved rEs. Alarm 3 State Output A.3.5.o. Manuale d’uso - DRR244 - 113...
  • Seite 114 Alarm 4 Setpoint Protection A. 4 .S.p. Alarm 4 Label A. 4 .Lb. 191÷194 Reserved Parameters - Group J GRUPPO K - AL. 5 - Allarme 5 (solo su DRR244-13ABC e DRR244-23XX-T) Alarm 5 Function AL.5.f. Reserved rEs. Reserved rEs.
  • Seite 115 1 . L.L. Retransmission 1 Upper Limit r. 1 . u.L. Retransmission 1 State Error r. 1 .s.e. 303÷307 Reserved Parameters - Group T GRUPPO U - res. - Riservato 308÷317 Reserved Parameters - Group U Manuale d’uso - DRR244 - 115...
  • Seite 116 1 Time Base Timer 1 t.b.t. 1 Action Timer 1 a.tm. 1 Timer 2 tmr.2 Time Base Timer 2 t.b.t.2 Action Timer 2 a.tm.2 Timers Sequence tMr.s. 335÷339 Reserved Parameters - Group W 116 - DRR244 - Manuale d’uso...
  • Seite 117 Einführung DRR244 besticht im Segment der Regler für Schaltschrankeinbau auf Tragschiene durch seine leis- tungsstarke Anzeige. So erhält der Bediener optimale Sichtbarkeit, einen erhöhten Informationsgehalt und eine nützliche, scrollbare Hilfefunktion. Die Gerätekonfiguration erfolgt per NFC/RFID über die MyPixsys-App für Android-Geräte, wie bereits für die Pixsys-Serien der Blue-Line-Regler, der Signalwandler und der STR-Anzeigen.
  • Seite 118 • Die Nichtbeachtung dieser Hinweise kann die Leistung und Sicherheit der Geräte beeinträchtigen und Gefahren für Personen und Sachen verursachen. Für CT-Eingänge (Stromwandler): • Warnung!: Um die Gefahr eines Stromschlags zu verringern, trennen Sie immer den Stromkreis 118 - DRR244 - Benutzerhandbuch...
  • Seite 119 CT: 50 mA Kontakte: Konfigurierbar als Regel- und Relaisausgänge Q1, Q2: 5 A - 250 VAC ohmsche Last Alarmausgang Q3: 2 A - 250 VAC ohmsche Last Konfigurierbar als Regel- und 12/24 V, 25 mA SSR-Ausgänge Alarmausgang Benutzerhandbuch - DRR244 - 119...
  • Seite 120 C2 A1 A2 A3 TUN MAN REM V/mA NO C NC NO NO 0V (PNP) 9 10 11 12 DIN rail mounting guide EN50022 Extractable terminal blocks Morsettiere Estraibili Attacco a guida DIN EN50022 Ausfahrbare Klemmen Hutschienenmontage EN50022 120 - DRR244 - Benutzerhandbuch...
  • Seite 121 • Beachten Sie die Polarität. Shield/Schermo • Verwenden Sie für etwaige Verlängerungen ein kompensiertes Kabel sowie Klemmen, die für das entsprechende Thermoelement geeignet sind. • Verbinden Sie bei Verwendung eines geschirmten Kabels nur eine Seite mit der Masse. Benutzerhandbuch - DRR244 - 121...
  • Seite 122 Es wird empfohlen, für die Kommunikation ein verdrilltes und geschirmtes Kabel zu verwenden. Digitalausgänge 5.1.f Digitalausgang PNP (einschließlich SSR-Modus) als Regel- oder Alarmaus- gang. (PNP) Bereich 12 VDC/25 mA oder 24 VDC/15mA, wählbar über Parameter 282 v.out (PNP) 122 - DRR244 - Benutzerhandbuch...
  • Seite 123 5.1.i Schaltleistung 2 A/ 250 VAC für ohmsche Last. 2A 230V Siehe Diagramm unten. Resistive Elektrische Belastbarkeit Q3: 2 A, 250 VAC, ohmsche Last, 105 Schaltvorgänge. 20/2 A, 250 VAC, cosφ = 0.3, 105 Schaltvorgänge. Benutzerhandbuch - DRR244 - 123...
  • Seite 124 Leuchtet, wenn der Alarm 3 aktiv ist. Leuchtet, wenn sich der Regler im Autotuning befindet. Leuchtet, wenn die Funktion „Manuell“ aktiviert wird. Leuchtet, wenn der Regler über die serielle Schnittstelle kommuniziert. Blinkt, wenn der Fernsollwert aktiviert ist. 124 - DRR244 - Benutzerhandbuch...
  • Seite 125 Drücken Sie die FNC-Taste, bis die Displayzeile 2 die Meldung visualisiert. Die Displayzeile 1 tunE steht auf . Drücken Sie die SET-Taste: Die Displayzeile 1 visualisiert . Die TUN-LED leuchtet. dis. Enab Das Verfahren startet. Benutzerhandbuch - DRR244 - 125...
  • Seite 126 Parameter 98 ein. Das Autotuning- once tun. 1 tun.2 Verfahren wird beim darauffolgenden Neustart des Reglers DRR244 nur einmal ausgeführt. Sollte das Verfahren aus irgendeinem Grund nicht erfolgreich beendet werden, wird es beim darauffolgenden Wiedereinschalten ausgeführt. Synchron-Tuning Stellen Sie die Option...
  • Seite 127 Impulssteuerung am a.ma. 1 . enab. en.sto. au.ma.i. Digitaleingang der Regler DRR244 den Regelkreis von automatisch auf manuell oder umgekehrt. • : Ist der Par. 48 oder eingestellt, führt der Regler DRR244 den a.ma. 1 .
  • Seite 128 Wert 0 ein, kann die Stromaufnahme ohne Auslösen der Last- H.b.A.t. bruch-Überwachung visualisiert werden. Doppelregelung (Heizbetrieb-Kühlbetrieb) Der Regler DRR244 ist auch für Systeme einsetzbar, die einen kombinierten Heiz-/Kühlbetrieb benötigen. Der Regelausgang muss für die PID-Heizungsregelung konfiguriert werden (Par. 38 ac.t. 1 Heat größer als 0);...
  • Seite 129 Zykluszeit für den Heizbetrieb c.c.T. 1 c.t. 1 . Der Parameter (Kühlmedium) dient zur Vorwahl des Multiplikators des Proportionalbereichs co.f. 1 und der Zykluszeit der PID-Kühlregelung auf der Grundlage des Kühlmediums: p.b.m. 1 c.c.T. 1 Benutzerhandbuch - DRR244 - 129...
  • Seite 130 Punkt 4 bei jedem Neustart des Reglers wiederholt werden. 7.11 Soft-Start-Funktion Der Regler DRR244 bietet zwei Arten von Soft-Start, die über den Parameter 264 („Soft-Start-Typ“) SS.tY. gewählt werden können. 1 Die erste Option ( ) aktiviert den Soft-Start mit Gradienten. Beim Einschalten richtet sich der GrAd.
  • Seite 131 1 .L.L. r. 1 .u.L. gangswertes eingestellt werden. 7.14 Timer-Funktionen Die beiden Timer des Reglers DRR244 können unabhängig, sequentiell oder in Schleife arbeiten. Der Timer 1 wird im Parameter 328 aktiviert, der Timer 2 im Parameter 331 tmr. 1 . tmr.2.
  • Seite 132 („Baud Rate“) gewählt. Das serielle Format wird im bd.rt. Parameter 320 („Serial Port Parameters“) eingestellt. s.p.p. Der Regler DRR244 kann eine Verzögerung (in Millisekunden) bei der Antwort auf die Anfrage des Masters einführen. Diese Verzögerung muss am Parameter 321 („Serial Delay“) eingestellt se.de. werden.
  • Seite 133 Effektiver Sollwert (Gradient) des Regelkreises 1 Alarmstatus (0=nicht vorhanden, 1=vorhanden) Bit0 = Alarm 1 Bit3 = Alarm 4 1008 Bit1 = Alarm 2 Bit4 = Alarm 5 Bit2 = Alarm 3 Bit5 = Alarm 6 Benutzerhandbuch - DRR244 - 133...
  • Seite 134 R/W EEPROM 1201 Sollwert 2 des Regelkreises 1 (Grad mit Zehntel) R/W EEPROM 1202 Sollwert 3 des Regelkreises 1 (Grad mit Zehntel) R/W EEPROM 1203 Sollwert 4 des Regelkreises 1 (Grad mit Zehntel) R/W EEPROM 134 - DRR244 - Benutzerhandbuch...
  • Seite 135 1224 (0-1000) 1225 Kühlausgangsprozentsatz mit Regelung 1 in doppeltem Regelkreis (0-100) RO Manuelles Reset des Regelausgangs für Regelkreis 1: Schreiben Sie 0, um 1232 den Regelausgang zu resettieren. R/W 0 Im Lesemodus 0=nicht resettierbar, 1=resettierbar Benutzerhandbuch - DRR244 - 135...
  • Seite 136 Unterer Sollwert Alarm 5 bei Par. 195 , mit Wahl der AL.5.F . A.band 1355 R/W EEPROM Dezimalkommastelle 2001 Parameter 1 R/W EEPROM 2002 Parameter 2 R/W EEPROM Parameter ... R/W EEPROM 2366 Parameter 366 R/W EEPROM 136 - DRR244 - Benutzerhandbuch...
  • Seite 137 URDR001A zu installieren. Die Kompatibilität der Modbus Register wird somit ermöglicht Um die Kompatibilität der Modbus-Register mit dem DRR245 zu aktivieren, geben Sie das Passwort 0243 ein. Um zum Modbus-Mapping des DRR244 zurückzukehren, geben Sie das Passwort 0244 ein. Die neue Registerkarte ist wie folgt: Modbus...
  • Seite 138 * Ist der Wert “0”, wird die Steuerung deaktiviert. Wenn ungleich 0, “ist es die Zeit, die zwischen zwei Pollings vergehen kann, bevor der Regler Off-line geht”. Geht der Regler “Off-line”, kehrt er zum Stop-Modus zurück. Der Regelausgang ist deaktiviert, aber die Alarme sind aktiv. 138 - DRR244 - Benutzerhandbuch...
  • Seite 139 Sie den Regler wieder in Reichweite der NFC-Schnittstelle (wie beim Auslesen) und warten Sie auf die Meldung, dass das Verfahren abgeschlossen ist. Für die Übernahme der geänderten Konfi guration muss der Regler DRR244 neu gestartet werden. Solange kein Neustart erfolgt, arbeitet der Regler mit der alten Konfi guration weiter.
  • Seite 140 Drücken Sie FNC, um die zur Bestät. der Gruppe. In Zeile 2 wird sein Wert visualisiert. Konfiguration zu verlassen.   oder Läuft die einzelnen Parameter ab. Lässt den Parameter ändern (Displayzeile 2 zur Bestät. blinkt). 140 - DRR244 - Benutzerhandbuch...
  • Seite 141 11.1 Funktionsweise der Parameterliste Der Regler DRR244 bietet unzählige Funktionen, weshalb die Liste der Konfigurationsparameter sehr lang ist. Für eine praktische Handhabung ist die Parameterliste dynamisch, das heißt, sie passt sich automatisch an die benutzerseitige Aktivierung/Deaktivierung der Funktionen an. Bei Verwendung einer bestimmten Funktion, die einen bestimmten Eingang (oder Ausgang) belegt, werden die dazugehörigen Parameter für den Benutzer vorübergehend sichtbar gemacht und die Parameter...
  • Seite 142 Conversion Filter AI1 (Konvertierungsfilter AI1) c.FL. 1 ADC-Filter: Anzahl der Lesevorgänge des an AI1 angeschlossenen Sensors zur Berechnung des Durchschnitts, welcher den Prozesswert definiert. Bei zunehmenden Durchschnittswerten reduziert sich die Geschwindigkeit des Regelkreises. 1..15. (Werkseinstellung: 10) 142 - DRR244 - Benutzerhandbuch...
  • Seite 143 Weiterleitung oder als Regelausgang 2), steht diese Ressource nicht mehr als Alarm zur Verfügung; die entsprechende Gruppe wird aus der Parameterliste ausgeblendet. Die Entsprechung der Funktionen/ Ausgänge bleibt jedoch wie in den obigen Tabellen dargestellt. Benutzerhandbuch - DRR244 - 143...
  • Seite 144 Wenn der Regelausgang 1 ein 0-10-V-Ausgang ist: 0 V. Werkseinstellung 10 V 10 v Wenn der Regelausgang 1 ein 0-20-mA- oder 4-20-mA-Ausgang ist: 0 mA. Werkseinstellung 0 ma 4 mA 4 ma 20 mA 20 ma 21.5 mA 21.5ma 144 - DRR244 - Benutzerhandbuch...
  • Seite 145 Bestimmt den anfänglichen Wert (beim Start) des Sollwertes 1 des Regelausganges 1, wenn im Parameter 46 (Command Setpoint Protection 1) gewählt wird. c.S.p .1 FR.iN. -9999..+30000 [digit ] (Grad für Temperatursensoren). Werkseinstellung 0 1 p. 169 51÷53 Reserved Parameters - Group C Reservierte Parameter - Gruppe C. Benutzerhandbuch - DRR244 - 145...
  • Seite 146 Schwellenwert überschritten ist (Sollwert + Par.81). Deaktiviert (Werkseinstellung) diSab. Freigegeben Enab. Off Deviation Threshold 1 (OFF-Abweichungsschwelle 1) o.d.t. 1 Stellt die Abweichung vom Regelsollwert 1 für die Berechnung der Ansprechschwelle der Funktion „Off Over Setpoint 1“ ein. 146 - DRR244 - Benutzerhandbuch...
  • Seite 147 Maximum Proportional Band 1 (Maximalwert Proportionalbereich 1) ma.p. 1 Wahl des Maximalwertes des Proportionalbereichs 1, der vom automatischen Tuning für die PID-Regelung des Prozesswertes 1 eingestellt werden kann. 0-10000 [digit ] (Grad.Zehntelgrad für Temperatursensoren). Werkseinstellung: 80.0 1 p. 169 Benutzerhandbuch - DRR244 - 147...
  • Seite 148 Zeit. Bei = 0 wird die Funktion A.1.de. A.1.de. parallel zum Regelausgang aktiviert. Funktioniert nicht bei Ventilregelausgang. Kann nur aktiviert werden, wenn ungleich 0. A.1.de. 124÷125 Reserved Parameters - Group G Reservierte Parameter - Gruppe G. 148 - DRR244 - Benutzerhandbuch...
  • Seite 149 Positiver Wert: Verzögerung beim Betreten des Alarmstatus 135 A. 1 .S.p. Alarm 1 Setpoint Protection (Sollwertsperre Alarm 1) Freigabe oder Sperre der Alarmsollwertänderung 1. Benutzerseitig änderbar (Werkseinstellung) FrEE Gesperrt Lock Gesperrt und nicht visualisiert HidE Benutzerhandbuch - DRR244 - 149...
  • Seite 150 2 p. 169 n.c. tH. (N.C. Threshold) Einsatzbereit bei Erreichen des Alarms 3 p. 169 n.o.tH.V . (N.C. Threshold Variation) Gesperrt nach Änderung des Regelsollwertes 3 p. 169 n.c.tH.V . 145 rEs. Reserved Reservierter Parameter. 150 - DRR244 - Benutzerhandbuch...
  • Seite 151 Eingabe der Meldung, die beim Auslösen des Alarms 2 angezeigt werden soll. Deaktiviert (Werkseinstellung) disab. Meldung 1 (siehe Tabelle in Absatz 13.1) .. Lb. 01 Meldung 20 (siehe Tabelle in Absatz 13.1) Lb. 20 Benutzerdefinierte Meldung (änderbar vom Benutzer per App oder Modbus) user.l. Benutzerhandbuch - DRR244 - 151...
  • Seite 152 Definiert den Ausgangstyp, wenn der Alarm 3 analog ist. Ausgang 0..10 V. Werkseinstellung 0.10 v Ausgang 4..20 mA. 4.20ma 164 a.3.Hy. Alarm 3 Hysteresis (Hysterese Alarm 3) Hysterese Alarm 3. -9999..+9999 [digit ] (Grad.Zehntelgrad für Temperatursensoren). Werkseinstellung 0.5 1 p. 169 152 - DRR244 - Benutzerhandbuch...
  • Seite 153 Negativer Wert: Verzögerung beim Verlassen des Alarmstatus Positiver Wert: Verzögerung beim Betreten des Alarmstatus 171 A.3.S.p. Alarm 3 Setpoint Protection (Sollwertsperre Alarm 3) Freigabe oder Sperre der Alarmsollwertänderung 3. Benutzerseitig änderbar (Werkseinstellung) FrEE Gesperrt Lock Gesperrt und nicht visualisiert HidE Benutzerhandbuch - DRR244 - 153...
  • Seite 154 (N.C. Threshold) Einsatzbereit bei Erreichen des Alarms 2 p. 169 n.c. tH. (N.O. Threshold Variation) Gesperrt nach Änderung des Regelsollwertes 3 p. 169 n.o.tH.V . (N.C. Threshold Variation) Gesperrt nach Änderung des Regelsollwertes 3 p. 169 n.c.tH.V . 154 - DRR244 - Benutzerhandbuch...
  • Seite 155 Positiver Wert: Verzögerung beim Betreten des Alarmstatus 189 A. 4 .S.p. Alarm 4 Setpoint Protection (Sollwertsperre Alarm 4) Freigabe oder Sperre der Alarmsollwertänderung 4. Benutzerseitig änderbar (Werkseinstellung) FrEE Gesperrt Lock Gesperrt und nicht visualisiert HidE Benutzerhandbuch - DRR244 - 155...
  • Seite 156 191÷194 Reserved Parameters - Group J Reservierte Parameter - Gruppe J. GRUPPE K - - Alarm 5 AL. 5 (nur auf DRR244-13ABC und DRR244-23XX-T) 195 AL.5.f. Alarm 5 Function (Alarmtyp 5) Wahl des Alarmtyps 5. Deaktiviert (Werkseinstellung) diSab. Absolute Upper Activation. Absolutalarm, bezogen auf den Prozesswert; aktiv darüber Ab.up .A.
  • Seite 157 Negativer Wert: Verzögerung beim Verlassen des Alarmstatus Positiver Wert: Verzögerung beim Betreten des Alarmstatus 207 A.5.S.p. Alarm 5 Setpoint Protection (Sollwertsperre Alarm 5) Freigabe oder Sperre der Alarmsollwertänderung 5. Benutzerseitig änderbar (Werkseinstellung) FrEE Gesperrt Lock Gesperrt und nicht visualisiert HidE Benutzerhandbuch - DRR244 - 157...
  • Seite 158 Der Regler kehrt nicht automatisch in den START-Zustand zurück: Hierfür ist das Eingreifen des Bedieners erforderlich. 232 d. i . 1 .c. Digital Input 1 Contact (Kontakt Digitaleingang 1) Definiert den Ruhekontakt des Digitaleingangs 1. Normalerweise offen (Werkseinstellung) n.open Normalerweise geschlossen n.cLos. 158 - DRR244 - Benutzerhandbuch...
  • Seite 159 Reservierte Parameter - Gruppe N. GRUPPE O - - Reserviert res. 247÷254 Reserved Parameters - Group O Reservierte Parameter - Gruppe O. GRUPPE P - - Reserviert res. 255÷262 Reserved Parameters - Group P Reservierte Parameter - Gruppe P. Benutzerhandbuch - DRR244 - 159...
  • Seite 160 Startverzögerung der Regelung oder des vorprogrammierten Arbeitszyklus, auch bei Stromausfall. Die verstrichene Zeit wird alle 10 Minuten gespeichert. Startverzögerung deaktiviert: Der Regler startet unmittelbar (Werkseinstellung) 00:00 Startverzögerung aktiviert 00:01-24:00 hh:mm 273÷276 Reserved Parameters - Group Q Reservierte Parameter - Gruppe Q. 160 - DRR244 - Benutzerhandbuch...
  • Seite 161 Fallender Gradient und Haltezeit fa.G.m.t. Steigender Gradient, Haltezeit und fallender Gradient r.f .G.m.t. 282 v.out Voltage Output (Spannungsausgang) Einstellung der Spannung an den Versorgungsklemmen der Fühler und Digitalausgänge (SSR). 12 volt (Werkseinstellung) 12 v 24 volt 24 v Benutzerhandbuch - DRR244 - 161...
  • Seite 162 Current Transformer Value (Stromwandler-Wert) Wahl des Vollausschlags des Stromwandlers. Ampere (Werkseinstellung: 50) 1..200 289 rEs. Reserved Reservierter Parameter. 290 H.b.a.t. Heater Break Alarm Threshold (Schaltschwelle für Lastbruch-Überwachung) Schaltschwelle für Lastbruch-Überwachung. Alarm deaktiviert (Werkseinstellung) Ampere 0.1-200.0 162 - DRR244 - Benutzerhandbuch...
  • Seite 163 Wenn der Weiterleitungsausgang ein 0-20-mA- oder 4-20-mA-Ausgang ist: 0 mA (Werkseinstellung) 0 ma 4 mA 4 ma 20 mA 20 ma 21.5 mA 21.5ma 303÷307 Reserved Parameters - Group T Reservierte Parameter - Gruppe T. Benutzerhandbuch - DRR244 - 163...
  • Seite 164 Off Line (Offline-Zeit) Wahl der Offline-Zeit. Findet keine serielle Kommunikation in der eingestellten Zeit statt, schaltet der Regler den Regelausgang aus. Offline-Zeit deaktiviert (Werkseinstellung) Zehntelsekunden 0.1-600.0 323÷327 Reserved Parameters - Group V Reservierte Parameter - Gruppe V. 164 - DRR244 - Benutzerhandbuch...
  • Seite 165 Unabhängig. Die Timer arbeiten unabhängig (Werkseinstellung) SinGL. Sequentiell. Nach Ablauf von Timer 1 startet Timer 2 SeQue. Schleife. Nach Ablauf eines Timers startet der andere LooP 335÷339 Reserved Parameters - Group W Reservierte Parameter - Gruppe W. Benutzerhandbuch - DRR244 - 165...
  • Seite 166 Absolutalarm oder Schwellenalarm bezogen auf Regelsollwert, aktiv darunter (par. 123 13.d AL. 1 .F. Ab.c.L.A. Command Spv Hysteresis parameter  > 0 Alarm Spv Absolutalarm bezogen auf Regelsollwert, aktiv darunter. Hysterese größer als „0“ (Par. 128 > 0). a. 1 .HY Time Alarm output 166 - DRR244 - Benutzerhandbuch...
  • Seite 167 Hysteresewert größer als „0“ (Par. 128 > 0). a. 1 .HY Hysteresis parameter  > 0 Hinweis: Bei Hysterese kleiner als „0“ ( < 0) verlagert sich die a. 1 .HY gestrichelte Linie über den Alarmsollwert. Time Alarm output Benutzerhandbuch - DRR244 - 167...
  • Seite 168 Überprüfen Sie die Verbindung mit den PRobe 1 außerhalb des zulässigen Bereichs. Sensoren und deren Unversehrtheit. Error E-06 Sensor AI2 defekt oder Temperatur Überprüfen Sie die Verbindung mit den PRobe 2 außerhalb des zulässigen Bereichs. Sensoren und deren Unversehrtheit. Error 168 - DRR244 - Benutzerhandbuch...
  • Seite 169 Alarmbedingung erneut auftritt. 3 Bei einer Änderung des Regelsollwertes wird der Alarm gesperrt, bis die Alarmbedingungen, die ihn ausgelöst haben, nicht mehr bestehen. Nur bei Abweichungsalarmen, Bereichsalarmen und Absolutalarmen (bezogen auf den Regelsollwert). Benutzerhandbuch - DRR244 - 169...
  • Seite 170 1 Dead Band 1 (Totzone 1) d.b. 1 Proportional Band Centered 1 (Proportionalbereich 1 zentriert) p.b.c. 1 Off Over Setpoint 1 (OFF oberhalb Sollwert 1) o.o.s. 1 Off Deviation Threshold 1 (OFF-Abweichungsschwelle 1) o.d.t. 1 170 - DRR244 - Benutzerhandbuch...
  • Seite 171 Alarm 2 Label (Meldung Alarm 2) A.2.Lb. 155÷158 Reserved Parameters - Group H GRUPPE I - AL. 3 - Alarm 3 Alarm 3 Function (Alarmtyp 3) AL.3.f. Reserved rEs. Reserved rEs. Alarm 3 State Output (Ausgangskontakt Alarm 3) A.3.5.o. Benutzerhandbuch - DRR244 - 171...
  • Seite 172 A. 4 .S.p. Alarm 4 Label (Meldung Alarm 4) A. 4 .Lb. 191÷194 Reserved Parameters - Group J GRUPPE K - AL. 5 - Alarm 5 (nur auf DRR244-13ABC und DRR244-23XX-T) Alarm 5 Function (Alarmtyp 5) AL.5.f. Reserved rEs. Reserved rEs.
  • Seite 173 1 . L.L. Retransmission 1 Upper Limit (Oberer Grenzwert Weiterleitung 1) r. 1 . u.L. Retransmission 1 State Error (Fehlerstatus Weiterleitung 1) r. 1 .s.e. 303÷307 Reserved Parameters - Group T GRUPPE U - res. - Reserviert Benutzerhandbuch - DRR244 - 173...
  • Seite 174 Action Timer 1 (Aktion Timer 1) a.tm. 1 Timer 2 tmr.2 Time Base Timer 2 (Zeitbasis Timer 2) t.b.t.2 Action Timer 2 (Aktion Timer 2) a.tm.2 Timers Sequence (Timersequenz) tMr.s. 335÷339 Reserved Parameters - Group W 174 - DRR244 - Benutzerhandbuch...
  • Seite 175 Introduction Le modèle DRR244 est un régulateur pour une utilisation dans les applications de panneau de commande avec montage sur barre DIN et se distingue par son affichage performante qui garantit une excellente lisibilité et augmente les informations que peuvent être utilisées par l’opérateur, en plus d’une utile fonction d’aide à...
  • Seite 176 Pour l’entrée CT (Current Transformer): • Warning: Pour réduire le risque de choc électrique, toujours ouvrir ou déconnecter le circuit du système de distribution électrique (ou service) du bâtiment avant d’installer ou d’entretenir des transformateurs de courant. 176 - DRR244 - Manuel d’utilisation...
  • Seite 177 Identification du modèle Alimentation 24..230 VAC/VDC ±10% 50/60 Hz – 9 Watt/VA DRR244-13ABC-T 1 A.I. + 2 relais 5 A + 1 relais 2 A + 2 SSR + 2 D.I. + 1 A.O. V/mA + RS485 + CT Données techniques Caractéristiques générales...
  • Seite 178 ..voir le paragraphe 11 software LabSoftview ..voir la section “Download” du site www.pixsys.net ..à travers le download de l’application de Google Play Store®, voir le par. 9 Lorsqu’il est interrogé par un lecteur qui supporte le protocole NFC-V, l’appareil doit être considéré...
  • Seite 179 • Quand on utilise un câble blindé, le blindage doit être raccordé à la terre à une seule extrémité. AI1 V mA • + V peut être sélectionné à 12Vdc ou 24Vdc en configurant le paramètre (GROUPE R - - Affichage et interface). V.out diSP. Shield/Schermo Manuel d’utilisation - DRR244 - 179...
  • Seite 180 Electrical endurance Q1, Q2: DC30 V t=7ms • 5A, 250 VAC, charge résistive, 10⁵ operations. • 20/2 A, 250 VAC, cosφ = 0.3, 10⁵ operations. AC250V COS ø=0.4 DC30 V t=15ms Contact load current (A) 180 - DRR244 - Manuel d’utilisation...
  • Seite 181 2A 230V Resistive Voir le tableau ci-dessous. Electrical endurance Q1, Q2: • 2A, 250 VAC, charge résistive, 10⁵ operations. • 20/2 A, 250 VAC, cosφ = 0.3, 10⁵ operations. Notes / Mises à jour Manuel d’utilisation - DRR244 - 181...
  • Seite 182 182 - DRR244 - Manuel d’utilisation...
  • Seite 184 Einstellung aufmerksam zu lesen. Avant d’utiliser le dispositif lire avec attention les renseignements de sûreté et installation contenus dans ce manuel. PIXSYS s.r.l. www.pixsys.net sales@pixsys.net - support@pixsys.net online assistance: http://forum.pixsys.net via Po, 16 I-30030 Mellaredo di Pianiga, VENEZIA (IT) Tel +39 041 5190518 2300.10.304-RevD...