Herunterladen Diese Seite drucken

Pixsys ATR 902 Bedienungsanleitung

Programmregler
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für ATR 902:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

ATR 902
Controller - Régulator- Controlador
Regolatore - Programmregler
User manual - Manuel d'installation - Manual instalador
Manuale installatore - Bedienungsanleitung

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Pixsys ATR 902

  • Seite 1 ATR 902 Controller - Régulator- Controlador Regolatore - Programmregler User manual - Manuel d’installation - Manual instalador Manuale installatore - Bedienungsanleitung...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Table of contents 1 Safety guide lines ..........................10 2 Model identification ...........................10 3 Technical data ............................10 3.1 General features.........................10 3.2 Hardware features........................11 3.3 Software features ........................11 4 Size and Installation ...........................11 5 Electrical wirings ..........................12 5.1 Wiring diagram ..........................12 6 Displays and keys function .......................12 6.1 Numeric indicators (Display) ....................13 6.2 Meaning of Status Lights (Led) ....................13 6.3 Keys ..............................14...
  • Seite 4 6.1 Indicatori numerici (display) ....................37 6.2 Significato delle spie di stato (led) ..................37 6.3 Tasti ...............................38 7 Programmazione e configurazione ....................38 7.1 Programmazione (o modifica) dati di un ciclo ..............39 8 Partenza di un ciclo di lavoro ......................40 8.1 Partenza di un ciclo e impostazione partenza ritardata ..........40 8.2 Funzione avanzamento veloce ....................41 8.3 Funzione regolatore semplice ....................41 9 Funzioni del programmatore ......................42...
  • Seite 5 9.2 Tuning automatique .........................67 9.3 Tuning manuel ...........................67 9.4 Récupération du cycle interrompu ..................67 9.5 Attente fin du segment ......................69 9.6 Chargement des valeurs par défaut ..................69 10 Configuration pour l’installateur ....................70 11 Tableau des paramètres de configuration ...................71 11.1 Paramètres de premier niveau ....................71 11.2 Paramètres de deuxième niveau (pour operateurs experts).........75 12 Modalités d’intervention de l’alarme ....................77 13 Messages d’erreurs ..........................79...
  • Seite 6 Inhalt 1 Sicherheitshinweise ......................... 106 2 Kennzeichnung des Modells ......................106 3 Technische Daten ..........................106 3.1 Allgemeine Merkmale ......................106 3.2 Hardware-Eigenschaften ......................107 3.3 Software-Eigenschaften ......................107 4 Abmessungen und Installation .....................107 5 Elektrische Anschlüsse ........................108 5.1 Anschlussplan.......................... 108 6 Funktion der Anzeigen und Tasten ....................
  • Seite 7: Safety Guide Lines

    Introduction Thanks for choosing a Pixsys device. The plug-in controller ATR902 is specially dedicated to applications in the glass, metal and pottery industry. This controller provides high accuracy of the programmed firing cycle and reliable monitoring of the temperature. It can store up to 15 completely configurable programs, each consisting of max.
  • Seite 8: Hardware Features

    3.2 Hardware features AI1 - Configurable for Accuracy (25°C) Thermocouple +/-0.2 % ± 1 digit (full Sensor input K,S,R,J,T,E,N. scale). Cold junction automatic Cold junction accuracy compensation 0 ... 50°C. 0.1°C/°C 2 Relays configurable as Contacts: 1A-250V~ for Relay outputs control output and alarm resistive charges relay (safety or auxiliary)
  • Seite 9: Electrical Wirings

    Electrical wirings This device has been designed and manufactured in conformity to Low Voltage Directive 2006/95/EC , 2014/35/EU (LVD) and EMC Directive 2004/108/EC, 2014/30/ EU (EMC). For installation in industrial environments please observe following safety guidelines: • Separate control line from power wires. •...
  • Seite 10: Numeric Indicators (Display)

    6.1 Numeric indicators (Display) Usually visualizes mesured temperature, it may visualize also (programmed temperature) setpoint value, time elapsed from cycle start, number of 123. 4 operating step or the percentage value of the command output. During confi guration it visualizes the value of entering parameter.
  • Seite 11: Keys

    6.3 Keys • In configuration allows to scroll and modify parameters • Scroll cycles to be started or modified. • In cycle programming allows to modify time and setpoint values. • Modifies the setpoint during function ( tHEr ). “simple controller” •...
  • Seite 12: Programming And Configuration

    Programming and configuration There are two programming levels: 1. Cycles programming (for operator/user), to enter time/setpoint values for each step of cycle. 2. Configuration (for manufacturer/installer of plant), to enter main parameters (sensor type, output type, intervention type alarm/auxiliary ext.). 7.1 Programming (or modifying) cycle data •...
  • Seite 13 7.1.2 Programming of the step (segment) Press Display Red display visualizes 01-t . STEP Green display shows step time. Increases, decreases value on Enter the step duration in green display. hours:minutes. N.B.:Each cycle is composed of N.B.: Set --.-- for endless time or max.
  • Seite 14: Cycle Start

    Cycle start 8.1 Start of a cycle and setting of delayed start Red display visualizes stop . Press Display Press CYCLE to scroll the cycles Red display visualizes the cycle ( cy.02 for cycle no. 2 - cy. 1 5 for CYCLE selection.
  • Seite 15: Simple Controller Function

    8.3 Simple controller function When this function is active, the controller cannot manage a step cycle but it regulates according to a single setpoint (programmed temperature) which is selectable by the user. Press stop and follow the points below: Press Display Red display visualizes the selected Increase until visualize tHer .
  • Seite 16: Manual Tuning

    9.3 Manual Tuning This procedure allows user a greater flexibility on deciding when to update PID parameters. To enable this function, select man. on parameter 06 tune . To start manual tuning procedure follow the points below (when cycle is running): Press Display Press until red display visualizes tune .
  • Seite 17 Step 3 Step 2 PROCESS Black-out SETPOINT NB: After a power-off the chronometer will restart from 00:00. Step 2 Step 1 Time 9.4.2 Recovery with programmable recovery gradient To enable cycle recovery with a recovery gradient, enter on parameter 22 r.i.cy. a value (degrees/hour if temperature) greater than 1.
  • Seite 18: Waiting Step End

    9.5 Waiting step end This function has been conceived to control kilns working cycles, whenever the kiln cannot follow gradients programmed by the user. If at step end the diff erence between process and setpoint values is greater than the value on parameter 21 m.G.s.e.
  • Seite 19 Configuration for installer To enter configuration parameter it is necessary to stop the controller. Press Display Press for 5”. Green display shows 0000 with 1st digit fl ashing, red CYCLE display visualizes pass . Flashing digit on green Enter the password 1234 . display changes.
  • Seite 20: Table Of Confi Guration Parameters

    Table of confi guration parameters 10.1 1st level parameters Sensor Sen. Select type of sensor. Thermocouple type K. Range: -260..1360°C > Default tc. k Thermocouple type S. Range: -40…1760°C tc. S Thermocouple type R. Range: -40…1760°C tc. r Thermocouple type J. Range: -200…1200°C tc.
  • Seite 21 Command Hysteresis c. HY. Hysteresis in ON/OFF or dead band in P.I.D. for command output. -99.9…+99.9 tenths of degree.> Default: 1.0. Proportional Band P.b. Process inertia in degrees. 0.0 ON/OFF if also t.i. equal to 0. > Default. 0.1…999.9 tenths of degree. Integral Time t.
  • Seite 22: Hold Function

    Special Functions sp.fu. Enables simple thermoregulator function and manual setting of output percentage. (Disabled) No function available. > Default. dis. (Thermoregulator) Enables simple thermoregulator function. tHer. (Manual) Enables manual mode. man. (Thermoregulator and Manual) Enables both simple thermoregula- tH.ma. tor and manual function. Hold Function HLd.F.
  • Seite 23 Alarm 1 AL. 1 Alarm 1 selection. (Disabled). > Default. Dis. (Absolute Alarm). referring to the process a. aL. (Band Alarm). Command sepoint ± band b. aL. u.d.aL. (Upper Deviation Alarm). Command setpoint + deviation (Lower Deviation Alarm). Command setpoint - deviation L.d.aL.
  • Seite 24: 2Nd Level Parameters (For Expert Operators)

    Alarm 1 Action Type a. 1 .a.t. Defines alarm action type on operating cycle (No Action). Changes only output related to the alarm. > Default. no.ac. (End Cycle Signal). Cycle ends (STOP) with acoustic and visual e.cY.s. signalling. Changes output related to the alarm, buzzer sounds and on display fl ashes AL.
  • Seite 25 On/Off Key o.keY Sets ON/OFF key functioning. (Disabled). ON/OFF key not working. Dis. (Countdown). Pressing ON/OFF for 3” the device switches-off cntd visualizing a countdown. The restart is done pressing the key for 1’’. > Default. (Fast). Press ON/OFF for 1’’ to switch on/off the controller. fast Led Mode Led.m.
  • Seite 26: Alarm Intervention Modes

    Max Gap Tune m.G.tu. Selects the max. process-setpoint gap, beyond which the automatic tune recalculates P.I.D. parameters. 0.1…50.0 tenths of degree. > Default: 1.0. Minimum Proportional Band mn.p.b. Selects the proportional band min. value selectable by automatic tune. 0.0…999.9 tenths of degree. > Default: 5.0. Maximum Proportional Band ma.p.b.
  • Seite 27 11.b Band alarm (setpoint-process) Comparison value (Par. 25) PROCESS SETPOINT Alarm can be: Hysteresis • Active outside • Active inside Hysteresis In the figure it is active outside. Time 11.c Deviation alarms Comparison value (Par. 25) PROCESS SETPOINT Alarm can be: Hysteresis •...
  • Seite 28: Table Of Anomaly Signals

    11.e Auxiliary output related to the step Step 4 Step 3 ON/OFF status of the auxiliary output Step 5 is selectable for each step of each Cycle end Step 2 cycle. The status can be selected also Step 6 Step 1 Operator stop at cycle end.
  • Seite 29 Notes / Updates User manual - ATR902 - 29...
  • Seite 30 Table of configuration parameters Sensor Sen. Offset Calibration o.caL. Gain Calibration G.caL. Upper Limit Setpoint up.L.s. Degree dEGr. Tune Tune Setpoint Deviation Tune s.d.tu. Command Hysteresis c. HY. Proportional Band P.b. Integral Time t. i . Derivative Time t.d. Cycle Time t.c.
  • Seite 31 Cycle 2 Name cY.2.n. Cycle 3 Name cY.3.n. Cycle 4 Name cY. 4 .n. Cycle 5 Name cY.5.n. Max Gap Tune m.G.tu. Minimum Proportional Band mn.p.b. Maximum Proportional Band ma.p.b. Minimum Integral Time mn. i .t. User manual - ATR902 - 31...
  • Seite 32: Norme Di Sicurezza

    Introduzione Grazie per aver scelto un regolatore Pixsys. Il regolatore palmare ATR serie 902 è stato appositamente studiato e realizzato per l’installazione su forni da hobbismo e professionali per la lavorazione del vetro, della ceramica e dei metalli. Il software di regolazione garantisce un’alta precisione nell’esecuzione del ciclo secondo i valori impostati e un affidabile monitoraggio...
  • Seite 33: Caratteristiche Hardware

    3.2 Caratteristiche hardware AI1 - Configurabile per Tolleranza (25°C) +/-0.2 % ± Termocoppie K,S,R,J,T,E,N. 1 digit (fondo scala). Ingresso sonda Compensazione automatica Precisione giunto freddo del giunto freddo da 0...50°C. 0.1°C/°C 2 Relè configurabili come Contatti: 1A-250V~ per Uscite relè comando resistenze e carichi resistivi allarme.
  • Seite 34: Collegamenti Elettrici

    Collegamenti elettrici Questo regolatore è stato progettato e costruito in conformità alle Direttive Bassa Tensione 2006/95/CE , 2014/35/UE (LVD) e Compatibilità elettromagnetica 2004/108/CE e 2014/30/UE (EMC) per l’installazione in ambienti industriali è buona norma seguire la seguenti precauzioni: • Distinguere la linea di alimentazioni da quelle di potenza. •...
  • Seite 35: Indicatori Numerici (Display)

    6.1 Indicatori numerici (display) Normalmente visualizza la temperatura misurata, ma può visualizzare anche la temperatura programmata, il 123. 4 tempo trascorso dall’inizio del ciclo, il numero dello step in esecuzione. In fase di configurazione visualizza il parametro in inserimento. La visualizzazione è personalizzabile: setpoint, tempo 123.
  • Seite 36: Tasti

    6.3 Tasti • In configurazione consente di scorrere e modificare i parametri. • Scorre i cicli da lanciare o modificare. • In programmazione cicli consente di modificare i valori di tempo e setpoint. • Modifica il setpoint durante la funzione regolazione semplice ( tHEr ). •...
  • Seite 37: Programmazione (O Modifica) Dati Di Un Ciclo

    7.1 Programmazione (o modifica) dati di un ciclo • Con o senza setpoint iniziale ciclo; • Con o senza uscite ausiliarie correlate a tempo (uscite ausiliarie) Con controllore in SToP seguire i punti della tabella seguente. Tasto Effetto Eseguire Ad ogni pressione seleziona ciclo Il display rosso visualizza cY.01 successivo ( cY.02 per ciclo n.2 fino CYCLE...
  • Seite 38: Fine Programmazione

    Tasto Effetto Eseguire Il display rosso visualizza 01-S . Il display verde visualizza il setpoint impostare il della spezzata (temperatura STEP setpoint (temperatura di arrivo a da raggiungere nel tempo fine step). impostato). 7.1.3 Programmazione dell’allarme/ ausiliario (se configurato) Tasto Effetto Eseguire Il display rosso visualizza 01-A.
  • Seite 39: Funzione Avanzamento Veloce

    Se la partenza ritardata è attiva (vedi parametro 15 de.st. ) procedere come segue: Tasto Effetto Eseguire Il display rosso visualizza WAit e il display verde il tempo impostato START STOP lampeggiante. Incrementa o decrementa il tempo di attesa iniziale (ore:minuti). Inizia l’attesa.
  • Seite 40: Funzioni Del Programmatore

    Tasto Effetto Eseguire Il regolatore modula l’uscita comando per mantenere la START STOP temperatura impostata. Per variare il setpoint spu premere Visualizza in modo ciclico i e i tasti freccia. STEP STEP valori del regolatore. Per uscire dalla funzione tenere premuto per 1”.
  • Seite 41: Recupero Ciclo Interrotto

    È possibile terminare in qualsiasi momento la procedura di tuning manuale seguendo le istruzioni sotto riportate: Tasto Effetto Premere finchè il display rosso visualizza tune . STEP Il display verde visualizza off , si spegne TUN e la procedura termina. I parametri PID non vengono modificati.
  • Seite 42: Attesa Fine Step

    9.4.2 Recupero con gradiente impostabile Per abilitare il recupero ciclo con gradiente programmato, impostare sul parametro 22 r.i.cy. un valore (gradi/ora) maggiore di 1. Alla riaccensione se la temperatura del forno è inferiore al setpoint, l’ATR902 blocca il ciclo in esecuzione, eseguendo uno step con il gradiente di salita impostato sul parametro 22 r.i.cy.
  • Seite 43: Caricamento Valori Di Default

    9.6 Caricamento valori di default Questa procedura permette di ripristinare le impostazioni di fabbrica dello strumento. Portare il regolatore in stato di stop e seguire la tabella. Tasto Effetto Eseguire Tenere premuto per 5”. Su display verde compare 0000 con la 1ª cifra CYCLE lampeggiante, mentre sul display rosso compare pass .
  • Seite 44: Tabella Parametri Di Configurazione

    Tasto Effetto Eseguire Visualizzare il parametro che si Scorre i parametri. desidera variare Permette la modifica del parametro: sul display rosso STEP comincia a lampeggiare il valore del parametro scelto. Si incrementa o decrementa il Inserire il nuovo dato. valore visualizzato. Conferma l’inserimento del Per variare un altro parametro dato (il display rosso smette di...
  • Seite 45: Cal. Gain Calibration

    Gain Calibration G.caL. Calibrazione guadagno. Valore che si moltiplica al processo per eseguire calibrazione sul punto di lavoro. -99.9%…+99.9%. Default: 0.0. Upper Limit Setpoint up.L.s. Limite superiore setpoint. 0…+3200 gradi. Default: 1250. Degree dEGr. Selezione tipo gradi. Gradi Centigradi. > Default. Gradi Fahrenheit.
  • Seite 46: Cycle Time

    Cycle Time t.c. Tempo ciclo (per P.I.D. su teleruttore 10”/15”, per P.I.D. su SSR 1”) 1…300 secondi. > Default: 10. Command State Error c. s.e. Stato del contatto per l’uscita di comando in caso di errore. (Open Contact) Contatto aperto. > Default o.c.
  • Seite 47: Waiting Time Step End

    Block Programming Cycles b.pr.c. Imposta il numero di cicli che l’utente non può modificare (questi potranno essere pre-programmati dal costruttore/installatore per evitare che specifiche lavorazioni vengano perse per errata programmazione) Es.: impostando 3 viene bloccata la programmazione dei primi 3 cicli. 0…15 cicli bloccati.
  • Seite 48: Parametri Di 2° Livello (Per Operatori Esperti)

    Alarm 1 State Output a. 1 .s.o. Seleziona il tipo di contatto per l’uscita dell’allarme 1. (Normally Open). > Default n.o. (Normally Closed). n.c. Alarm 1 Threshold a. 1 .tH. Imposta il valore del setpoint per l’allarme 1. -260…+3200 gradi. > Default: 0. Alarm 1 Hysteresis a.
  • Seite 49: Chro

    Chronometer cHro. Abilita il funzionamento del cronometro: con ciclo in esecuzione indica il tempo trascorso dall’inizio del ciclo; in STOP visualizza la durata dell’ultimo ciclo eseguito. Lo spegnimento azzera il cronometro. (Disabled) Cronometro disabilitato. > Default dis. (Enabled) Cronometro abilitato. Power Consumption pow.c.
  • Seite 50 Cycle 3 Name cY.3.n. Imposta il nome del ciclo 3. Cycle 4 Name cY. 4 .n. Imposta il nome del ciclo 4. Cycle 5 Name cY.5.n. Imposta il nome del ciclo 5. > Default. cY.01 Biscuit bisc. email emai. Gres fuse Max Gap Tune m.G.tu.
  • Seite 51: Modalità Di Funzionamento Allarme

    Modalità di funzionamento allarme L’ATR902 ha la possibilità di programmare un allarme. Nella tabella seguente vengono riportati i vari modi d’intervento. L’allarme può essere: 12.a Allarme assoluto PROCESSO Valore di confronto (Par. 25) Hysteresis • Isteresi L’allarme può essere: • Attivo sopra •...
  • Seite 52: Uscita Ausiliaria Correlata Allo Step

    12.d Allarme indipendente correlato al setpoint SETPOINT L’allarme può essere: Valore di confronto • Attivo sopra (Par. 25) Isteresi • Attivo sotto Nell’esempio in figura è attivo sopra. Ad ogni intervento può essere associato il blocco del ciclo e/o segnalazione acustica.
  • Seite 53 Causa Cosa fare E-05 Sensore collegato ad AI1 rotto Controllare il collegamento con le o temperatura fuori limite. sonde e la loro integrità. prb. 1 E-08 Taratura mancante. Contattare assistenza. sYs.e. Guasto sensore temperatura E- 1 1 giunto freddo o temperatura Contattare assistenza.
  • Seite 54 Tabella delle configurazioni dei parametri Sensor Sen. Offset Calibration o.caL. Gain Calibration G.caL. Upper Limit Setpoint up.L.s. Degree dEGr. Tune Tune Setpoint Deviation Tune s.d.tu. Command Hysteresis c. HY. Proportional Band P.b. Integral Time t. i . Derivative Time t.d. Cycle Time t.c.
  • Seite 55 Cycle 2 Name cY.2.n. Cycle 3 Name cY.3.n. Cycle 4 Name cY. 4 .n. Cycle 5 Name cY.5.n. Max Gap Tune m.G.tu. Minimum Proportional Band mn.p.b. Maximum Proportional Band ma.p.b. Minimum Integral Time mn. i .t. Manuale d’uso - ATR902 - 55...
  • Seite 56: Normes De Sécurité

    Introduction Merci d’avoir choisi un régulateur Pixsys. Le régulateur ATR série 902 à été étudié et réalisé pour l’installation dans de fours pour le travail du verre, de la céramique ou des métals. Le software de régulation garantit une haute précision dans l’exécution du cycle, selon les valeurs fondées, et une fiable surveillance du procès.
  • Seite 57: Caractéristiques Hardware

    3.2 Caractéristiques hardware AI1 - Configurable pour Tolérance (25°C) +/-0.2 % ± 1 Thermocouples K,S,R,J,T,E,N. Entrée capteur digit (fond d’èchelle). Compensation automatique Précision joint froid 0.1°C/°C du joint froid 0...50°C. 2 Relais configurables Contacts: 1A-250V~ pour Sorties relais comme sortie de commande charges résistives.
  • Seite 58: Connexions Électriques

    Connexions électriques Bien que ce régulateur ait été conçu et construit conformément à la directive basse tension 2006/95/CE, 2014/35/UE (LVD) et Compatibilité électromagnétique 2004/108/CE et 2014/30/UE (EMC), pour l’installation dans des environnements industriels, il est recommandé de suivre les précautions suivantes: •...
  • Seite 59: Indicateurs Numeriques (Affichages)

    6.1 Indicateurs numeriques (affichages) Normalement il visualise la température mesurée, mais il peut visualiser aussi celle programmée, le temps passé depuis 123. 4 le début du cycle et le numéro du segment en exécution. En configuration il visualise le paramètre qu’on est en train d’entrer.
  • Seite 60: Touches

    6.3 Touches • Pendant la configuration il permet de se déplacer et modifier les paramètres. • Il change les cycles à lancer ou à modifier. • Pendant la programmation il permet de modifier les valeurs de temps et témpérature de consigne. •...
  • Seite 61: Programmation Et Configuration

    Programmation et configuration Il y a deux niveaux de programmation: 1. Programmation des cycles (pour l’opérateur/utilisateur du four), c’est-à-dire la définition des couples temps-témpérature de consigne que forment les segments du cycle. 2. Configuration (pour le producteur/installateur du four), c’est-à-dire la programmation des paramètres de base (type capteur, type sortie, type intervention alarme/auxiliaire etc.).
  • Seite 62 7.1.2 Programmation du step (segment) Appuyer Affichage Exécuter L’affichage rouge visualise 01-t . L’affichage vert montre le temps STEP du segment. Augmente, diminue la valeur sur Sélectionner la durée du segment l’affichage vert. en heures:minutes. N.B.: Sélectionner --.-- pour temps infini ou end pour fin du N.B.:Chaque cycle prévoit 18 step programmables (max.), après cycle (si on n’utilise pas tous les...
  • Seite 63: Départ D'un Cycle De Travail

    Départ d’un cycle de travail 8.1 Départ d’un cycle et sélection du départ différé L’affichage rouge visualise stop . Appuyer Affichage Exécuter Appuyer CYCLE pour passer les L’affichage rouge visualise la cyclces ( cy.02 pour cycle n.2 CYCLE sélection du cycle. jusqu’à...
  • Seite 64: Fonction Régulateur Simple

    8.3 Fonction régulateur simple Si cette fonction est active le régulateur ne peut pas gérer un cycle à segments mais il règle selon un unique point de consigne (température programmée) qui peut être sélectionné par l’utilisateur. Appuyer stop et suivre les points du tableau suivant: Appuyer Affichage Exécuter...
  • Seite 65: Tuning Automatique

    9.2 Tuning automatique La procédure de tuning automatique à été conçue pour garantir à l’utilisateur une régulation précise aussi sans une connaissance spécifique de la régulation PID. En sélectant auto sur le paramètre 06 tune , le régulateur analyse les oscillations de la température réelle et modifie les paramètres PID si la différence entre les valeurs de procès et point de consigne est supérieure à...
  • Seite 66 9.4.1 Récupération avec gradient automatique Pour habiliter la récupération du cycle avec gradient automatique, sélectionner 1 sur le paramètre 22 r.i.cy . Après une panne de courant, au redémarrage, le régulateur va: 1. S’il-y-a eu un black-out pendant une montée, le gradient sera celui du step en exécution avec la température du point de consigne égal à...
  • Seite 67: Attente Fin Du Segment

    La récupération s’active seulement pour segments d’entretien ou de montée. Pour sortir manuellement de la condition de récupération appuyer 9.5 Attente fin du segment Cette fonction est utile quand le four n’atteint pas la température programmée par l’utilisateur. Si à la fin du segment la différence entre les valeurs de procès et point de consigne est supérieure à...
  • Seite 68: Configuration Pour L'installateur

    Configuration pour l’installateur Pour accéder aux parmètres de configuration il est nécessaire que le régulateur soit en stop . Appuyer Affichage Exécuter Appuyer 5” sur le bouton. L’affichage vert visualise 0000 avec le 1er CYCLE chiffre clignotant, tandis que sur l’affichage rouge apparaît pass . On modifie le chiffre clignotant Introduire le mot de passe 1234 .
  • Seite 69: Tableau Des Paramètres De Configuration

    Tableau des paramètres de configuration 11.1 Paramètres de premier niveau Capteur Sen. Configuration du type de capteur. Thermocouple type K. Range: -260..1360°C > Défaut. tc. k Thermocouple type S. Range: -40…1760°C tc. S Thermocouple type R. Range: -40…1760°C tc. r Thermocouple type J.
  • Seite 70: C. Hy. Command Hysteresis

    Command Hysteresis c. HY. Hystérésis en ON/OFF ou bande morte en P.I.D. pour la sortie de commande. -99.9…+99.9 dixièmes de degré. > Défaut: 1.0. Proportional Band P.b. Bande proportionnelle. Inertie du procès en degrés. 0.0 ON/OFF si aussi t.i. égal à 0. > Défaut. 0.1…999.9 dixièmes de degré.
  • Seite 71: Sp.fu. Special Functions

    Special Functions sp.fu. Habilite la fonction de thermorégulateur simple. (Disabled) Pas de fonction disponible. > Défaut. dis. (Thermoregulator) Habilite la fonction thermorégulateur ther. (Manual) active le mode manuel man. (Thermoregulator and Manual) Active la fonction termorégulateur tH.ma. simple et mode manuel Hold Function HLd.F.
  • Seite 72: Al. 1 Alarm

    Alarm 1 AL. 1 Sélection alarme 1. (Disabled). > Défaut. Dis. (Absolute Alarm). Alarme indépendante liée au procès a. aL. (Band Alarm). Alarme de bande (point de consigne commande ± b. aL. bande) u.d.aL. (Upper Deviation Alarm). Alarme en déviation supérieure (point de consigne commande + déviation) (Lower Deviation Alarm).
  • Seite 73: Paramètres De Deuxième Niveau (Pour Operateurs Experts)

    Alarm 1 Action Type a. 1 .a.t. Définit le type d’action de l’alarme sur le cycle en cours. (No Action). Pas d’action sur le cycle. Il enclenche seulement la no.ac. sortie correspondante à l’alarme. > Défaut. (End Cycle Signal). Fin du cycle (STOP) avec signalisation acoustique e.cY.s.
  • Seite 74: 46 O.key On/Off Key

    On/Off Key o.keY Sélectionne la modalité de fonctionnment de la touche On/Off. (Disabled). Touche ON/OFF pas active. Dis. (Countdown). En appuyant 3” sur la touche ON/OFF on éteint le cntd dispositif en visualisant un compte à rebours. Le rédemarrage est fait en appuyant la touche pour 1”.
  • Seite 75: Modalités D'intervention De L'alarme

    Max Gap Tune m.G.tu. Sélectionne l’écart max. procès-point de consigne au-delà duquel le tune automatique recalcule les paramètres P.I.D. 0.1…50.0 dixièmes de degré. > Défaut: 1.0. Minimum Proportional Band mn.p.b. Sélectionne la valeur min. de bande proportionnelle qu’on peut établir par le tune automatique.
  • Seite 76 12.b Alarme de bande (point de consigne-procès) Valeur de comparaison (Par. 25) PROCÈS SETPOINT L’alarme peut être: Hystérésis • Active extérieure • Active intérieure Hystérésis Sur ce schéma, il s’agit d’une alarme “active extérieure” Temps 12.c Alarme de déviation Valeur de comparaison (Par.
  • Seite 77: Messages D'erreurs

    12.e Sortie auxiliaire liée au segment Segment 4 Segment 3 L’état ON ou OFF de la sortie auxiliaire Segment 5 peut étre sélectionné pour chaque Fin du cycle Segment 2 segment de chaque cycle (aussi à la fin Seg. 6 Stop opérateur Seg.
  • Seite 78 Notes / Mises à jour 78 - ATR902 - Manuel d’utilisation...
  • Seite 79 Table des configurations de paramètres Capteur Sen. Offset Calibration o.caL. Gain Calibration G.caL. Upper Limit setpoint up.L.s. Degree dEGr. Tune Tune Setpoint Deviation Tune s.d.tu. Command Hysteresis c. HY. Proportional Band P.b. Integral Time t. i . Derivative Time t.d. Cycle Time t.c.
  • Seite 80 Cycle 2 Name cY.2.n. Cycle 3 Name cY.3.n. Cycle 4 Name cY. 4 .n. Cycle 5 Name cY.5.n. Max Gap Tune m.G.tu. Minimum Proportional Band mn.p.b. Maximum Proportional Band ma.p.b. Minimum Integral Time mn. i .t. 80 - ATR902 - Manuel d’utilisation...
  • Seite 81: Normas De Seguridad

    Introducción Gracias por haber escogido un controlador Pixsys. El controlador palmar ATR serie 902 ha sido estudiado y realizado para la instalación en hornos hobby y profesionales para la elaboración del vidrio, de la ceramica y de los metales. El software de regulación garantiza otra precisión en la ejecución del ciclo según los valores configurados y un confiable monitoreo...
  • Seite 82: Características Hardware

    3.2 Características hardware AI1 - Configurable para Tolerancia (25°C) +/-0.2 % ± 1 Termocuplas K,S,R,J,T,E,N. Entrada sonda digit (escala completa). Compensación automática de Precisión unión fría 0.1°C/°C la unión fría de 0 ... 50°C. 2 Relés configurables como Contactos: 1A-250V~ para Salidas relé...
  • Seite 83: Conexiones Eléctricas

    Conexiones eléctricas Este controlador ha sido diseñado y construido de acuerdo con la Directiva de baja tensión 2006/95 / CE, 2014/35 / UE (LVD) y Compatibilidad Electromagnética 2004/108 / CE y 2014/30 / UE (EMC). Para la instalación en ambiente industrial es recomendable seguir las siguientes precauciones: •...
  • Seite 84: Indicadores Numéricos (Display)

    6.1 Indicadores numéricos (display) Normalmente visualiza la temperatura medida, pero puede visualizar también la temperatura programada, el tiempo 123. 4 transcurrido desde el inicio del ciclo, el número del step en ejecución. En fase de configuración visualiza el parámetro en inserción.
  • Seite 85: Botones

    6.3 Botones • En configuración consiente recorrer y modificar los parámetros. • Recorre los ciclos a lanzar o modificar. • En programación ciclos consiente modificar los valores de tiempo y setpoint. • Modifica el setpoint durante la función regulación simple ( tHEr ). •...
  • Seite 86: Programación (O Modificación) Datos De Un Ciclo

    7.1 Programación (o modificación) datos de un ciclo • Con o sin setpoint inicial ciclo; • con o sin salidas auxiliares relacionadas a tiempo (salidas auxiliares) Con controlador en SToP seguir los puntos de la tabla a continuación. Botón Efecto Ejecuta A cada presión selecciona ciclo El display rojo visualiza cY.01...
  • Seite 87 Botón Efecto Ejecuta Aumenta, disminuye el valor en el Configurar la duración del step en display verde. horas:minutos. P.S.: Configurar --.-- para tiempo P.S.:Cada ciclo prevee max 18 step infinito o configurar end para final de ciclo (en el caso no se usen programables, terminados en el cual pasa automaticamente al todos los step disponibles) y pasar...
  • Seite 88: Arranque De Un Ciclo De Trabajo

    Arranque de un ciclo de trabajo 8.1 Arranque de un ciclo y configuración arranque retardado El display rojo visualiza stop . Botón Efecto Ejecuta Oprimir CYCLE para recorrer El display rojo visualiza la selección los ciclos ( cy.02 para ciclo n.2 CYCLE del ciclo.
  • Seite 89: Función Controlador Simple

    8.3 Función controlador simple En esta modalidad el instrumento no sigue un ciclo a segmentos, si no que se regula en base a un unico setpoint (temperatura programada) que es configurable desde el usuario. Llevar el controlador al estado de stop . Botón Efecto Ejecuta...
  • Seite 90: Tuning Automatico

    8.6 Tuning automatico El procedimiento de tuning automático nace de la exigencia de parte del usuario de haber una regulación precisa aunque sin conocimiento especifico de la regulación PID. Configurando auto en el parámetro 06 tune , el controlador analiza las oscilaciones de la temperatura real y modifica los parámetros PID si esta se desvia de la temperatura programada de un valor superior a aquel previsto en el parámetro 53 m.G.tu.
  • Seite 91 8.8.1 Recuperación con gradiente automático Para habilitar la recuperación ciclo con gradiente automático, configurar 1 en el parámetro 22 r.i.cy . Al re-encender después de la interrupción de la alimentación el controlador se comportará como sigue: 1. En el caso de power-off durante una subida el gradiente será aquel del step en ejecución con la temperatura de setpoint igual a aquella de la sonda.
  • Seite 92: Espera De Step Final

    8.9 Espera de step final Esta función resulta útil cuando el horno no consiga alcanzar las temperaturas configuradas en los tiempos previstos. Si al final de un step el proceso distancia del setpoint de un valor superior al parámetro 21 m.G.s.e. , arranca el step sucesivo solo después de haber esperado el tiempo programado en el parámetro 20 w.t.s.e.
  • Seite 93: Configuración Para El Instalador

    Configuración para el instalador. Para acceder a los parámetros de configuración es necesario que el controlador este en estado de stop . Botón Efecto Ejecuta Dejar oprimido por 5”. En el display verde aparece 0000 con la 1ª cifra CYCLE intermitente, mientras que en el display rojo aparece pass .
  • Seite 94: Tabla Parámetros De Configuración

    Tabla parámetros de configuración 10.1 Parámetros de 1° nivel Sensor Sen. Configuración tipo de sensor. Termopar tipo K. Range: -260..1360°C > Default tc. k Termopar tipo S. Range: -40..1760°C tc. S Termopar tipo R. Range: -40..1760°C tc. r Termopar tipo J. Range: -200..1200°C tc.
  • Seite 95: Command Hysteresis

    Command Hysteresis c. HY. Histéresis en ON/OFF o banda muerta en P.I.D. para la salida de comando -99.9…+99.9 décimos de grado. > Default: 1.0. Proportional Band P.b. Banda proporcional. Inercia del proceso en grados 0.0 ON/OFF aunque si t.i. es igual a 0. > Default. 0.1…999.9 décimos de grado.
  • Seite 96: Sp.fu. Special Functions

    Special Functions sp.fu. Habilita la función de termocontrolador simple. (Disabled) Ninguna función disponibile. > Default. dis. (Thermoregulator) Habilita la función termocontrolador ther. (Manual) Activa el modo manual. man. (Termorregulador y Manual) Habilita la función termorregulador tH.ma. simple y el modo manual. Hold Function HLd.F.
  • Seite 97: Alarm 1

    Alarm 1 AL. 1 Selección alarma 1. (Disabled). > Default. Dis. (Absolute Alarm). Alarma independiente relacionada al proceso a. aL. (Band Alarm). Alarma de banda (setpoint comando ± banda) b. aL. u.d.aL. (Upper Deviation Alarm). Alarma en desviación superior (setpoint comando + desviación) (Lower Deviation Alarm).
  • Seite 98: Parámetros De 2° Nivel (Para Operadores Expertos)

    Alarm 1 Action Type a. 1 .a.t. Define el tipo di acción de la alarma en el ciclo en curso. (No Action). Ninguna acción en el ciclo. Commuta solo la salida no.ac. relativa a la alarma. > Default. (End Cycle Signal). Final del ciclo (STOP) con señalación acústica y e.cY.s.
  • Seite 99 On/Off Key o.keY Configura la modalidad de funcionamiento del botón On/Off. (Disabled). Botón ON/OFF no funcionante. Dis. (Countdown). Oprimiendo por 3” el botón ON/OFF se apaga el cntd instrumento visualizando una cuenta regresiva. El re-encendido viene oprimiendo el botón por 1”. > Default. (Fast).
  • Seite 100: Modo De Funcionamiento Alarma

    Max Gap Tune m.G.tu. Configura la desviación máxima proceso-setpoint además del cual el tune automático recalcula los parámetros P.I.D. 0.1…50.0 décimos de grado. > Default: 1.0. Minimum Proportional Band mn.p.b. Selecciona el valor mínimo de banda proporcional configurable del tune automático.
  • Seite 101 11.b Alarma de banda (setpoint-proceso) Valor de comparación (Par. 25) PROCESO SETPOINT La alarma puede ser : Histéresis • Activa por afuera • Activa por adentro Histéresis En el ejemplo en figura está activa por afuera. Tiempo 11.c Alarma en desviación (superior o inferior) Valor de comparación (Par.
  • Seite 102: Tabla Señalaciones Anomalias

    11.e Salida auxiliar relacionada al step Step 4 El estado de ON o OFF de la salida Step 3 auxiliar es seleccionable para cada Step 5 Final de ciclo segmento (step) de cada ciclo. El Step 2 Step 6 estado se configura también a final de Step 1 Stop operador ciclo.
  • Seite 103 Notas / Actualizaciones Manual instalador - ATR902 - 103...
  • Seite 104 Tabla de configuraciones de los parámetros Sensor Sen. Offset Calibration o.caL. Gain Calibration G.caL. Upper Limit Setpoint up.L.s. Degree: Selección tipo grados. dEGr. Tune: Selección tipo autotuning. Tune Setpoint Deviation Tune s.d.tu. Command Hysteresis c. HY. Proportional Band P.b. Integral Time t.
  • Seite 105 Cycle 2 Name cY.2.n. Cycle 3 Name cY.3.n. Cycle 4 Name cY. 4 .n. Cycle 5 Name cY.5.n. Max Gap Tune m.G.tu. Minimum Proportional Band mn.p.b. Maximum Proportional Band ma.p.b. Minimum Integral Time mn. i .t. Manual instalador - ATR902 - 105...
  • Seite 106: Einführung

    Einführung Wir danken Ihnen, dass Sie sich für einen Pixsys -Regler entschieden haben. Der Temperaturregler ATR902 wurde speziell für die Installation an Öfen für den Hobbybereich und professionelle Öfen für die Verarbeitung von Glas, Keramik und Metallen entwickelt und hergestellt. Die Regelsoftware gewährleistet eine hohe Präzision bei der Zyklusausführung in Übereinstimmung mit den...
  • Seite 107: Hardware-Eigenschaften

    3.2 Hardware-Eigenschaften AI1 - Konfigurierbar für Toleranz (25°C) Thermoelemente +/-0.2 % (Skalenendwert) Eingang Fühler K,S,R,J,T,E,N. ± 1 digit. Automatische Kaltstellenkom- Präzision Kaltstelle 0.1°C/°C pensation von 0... 50°C. 2 Relais (einstellbar als Regel- Kontakte: 1A-250 V~ für Relaisausgang und Alarmausgang) Widerstandslasten 3.3 Software-Eigenschaften Regelalgorith- ON-OFF mit Hysterese.
  • Seite 108: Elektrische Anschlüsse

    Elektrische Anschlüsse Dieser Regler wurde gemäß der Richtlinie 2006/95/Eg & 2014/35/Eu (Lvd), Niederspan- nungsrichtlinie und Emv 2004/108/Eg & 2014/30/Eu (Emc) entwickelt und hergestellt. Beachten Sie bitte folgende folgende Sicherheitsvorschriften: • Getrennte Verlegung der Signalkabel und Stromversorgung. • Vermeiden Sie den Einbau in der Nähe von Leistungsschaltern, Schutzen und Hochspannungsmotoren.
  • Seite 109: Nummernanzeige (Display)

    6.1 Nummernanzeige (Display) Normalerweise zeigt sie die gemessene Temperatur an. Sie kann auch die eingestellte Temperatur, die seit dem 123. 4 Zyklusbeginn abgelaufene Zeit sowie die Nummer des aktuellen Steps anzeigen. Bei der Konfiguration zeigt sie den Parameter an, der eingegeben wird. Die Anzeige ist einstellbar: Sollwert, abgelaufene Zeit, Nummer des laufenden Zyklus oder Steps.
  • Seite 110: Tasten

    6.3 Tasten • Bei der Konfiguration zum Scrollen und Ändern der Parameter. • Scrollt die zu startenden oder zu ändernden Zyklen. • Bei der Zyklusprogrammierung zum Ändern der Werte für Zeit und Sollwert. • Ändert den Sollwert während der einfachen Regelfunktion ( tHEr ). •...
  • Seite 111: Programmierung (Oder Änderung) Daten Eines Zyklus

    7.1 Programmierung (oder Änderung) Daten eines Zyklus • Mit oder ohne Zyklus-Ausgangssollwert. • Mit oder ohne zeitgebundene Hilfsausgänge (Hilfsausgänge) Bei Regler in SToP Punkte der folgenden Tabelle befolgen. Taste Wirkung Vorgang Bei jeder Betätigung wird nächster Das rote Display zeigt cY.01 Zyklus angewählt ( cY.02 für Zyklus CYCLE 2 bis cY.
  • Seite 112: Programmierung Alarm/Hilfsausgang (Wenn Konfiguriert)

    Taste Wirkung Vorgang Erhöht und senkt den Wert auf Dauer des Steps in dem grünen Display. Stunden:Minuten einstellen. Hinweis: Für eine unbegrenzte Hinweis: Für jeden Zyklus sind Zeit --.-- einstellen, oder end für Zyklusende einstellen (sollten max. 18 programmierbare Steps vorgesehen. Nachdem nicht alle verfügbaren Steps diese erreicht sind, wechselt er verwendet werden) und zu Punkt...
  • Seite 113: Start Eines Zyklus

    Start eines Zyklus 8.1 Start eines Zyklus und Einstellung der Startverzögerung Das rote Display zeigt stop . Taste Wirkung Vorgang Zum Scrollen der Zyklen ( cy.02 für Zyklus 2 bis cy. 1 5 für Zyklus Das rote Display zeigt die 15) CYCLE drücken, bis der CYCLE Zykluswahl.
  • Seite 114: Einfache Reglerfunktion

    8.3 Einfache Reglerfunktion In dieser Betriebsart steuert der Regler keinen in Segmente unterteilten Zyklus, sondern regelt abhängig von einem einzigen Sollwert (programmierte Temperatur), der vom Benutzer eingestellt werden kann. Regler in sto p -Zustand stellen. Taste Wirkung Vorgang Das rote Display zeigt den Bis zur Anzeige von tHer erhöhen.
  • Seite 115: Automatischer Abgleich (Selbstoptimierung/Autotuning)

    9.2 Automatischer Abgleich (Selbstoptimierung/ Autotuning) Das Selbstoptimierungsverfahren dient dem Benutzer bei einer präzisen Regelung, auch wenn er keine spezifischen Kenntnisse bezüglich der PID-Regelung besitzt. Durch Einstellung von a u to am Parameter 06 tu n e analysiert der Regler die Schwankungen der Ist-Temperatur und ändert die PID-Parameter, sollte diese von der programmierten Temperatur um einen Wert abweichen, der den in Parameter 53 m.G.
  • Seite 116: Wiederaufnahme Mit Automatischer Rampe

    9.4.1 Wiederaufnahme mit automatischer Rampe Zur Wiederaufnahme des Zyklus mit automatischer Rampe 1 am Parameter 22 r.i. cy einstellen. Beim erneuten Einschalten nach der Stromunterbrechung verhält sich der Regler folgendermaßen: 1. Bei einer Spannungsunterbrechung während einer Steigung stimmt die Rampe mit dem laufenden Step überein und hat dieselbe Sollwert-Temperatur des Fühlers.
  • Seite 117: Wartezeit An Step-Ende

    Step 3 Die Wiederaufnahme wird nur bei Steps Step 2 VORGANG mit Beibehalt der Temperatur oder bei Stromausfall SOLLWERT Stepsteigerungen aktiviert. Zum manuellen Step 2 Wiederaufnahmephase Beenden der Wiederaufnahmebedingung mit programmierbarer Rampe (Par. 22) Step 1 oder drücken. Vorhaltezeit 9.6 Wartezeit an Step-Ende Diese Funktion ist hilfreich, wenn der Ofen die eingestellten Temperaturen nicht innerhalb der vorgesehenen Zeiten erreichen kann.
  • Seite 118: Konfiguration Für Den Installateur

    Konfiguration für den Installateur. Zum Aufrufen der Konfigurationsparameter muss sich der Regler im stop -Zustand befinden. Taste Wirkung Vorgang 5” gedrückt halten. Auf dem grünen Display erscheint 0000 ; dabei CYCLE blinkt die 1. Ziffer. Das rote Display zeigt pass . Die blinkende Ziffer auf dem grünen Display Passwort 1234 eingeben.
  • Seite 119: Tabelle Der Konfigurationsparameter

    Tabelle der Konfigurationsparameter 11.1 Parameter 1. Stufe Sensor Sen. Konfiguration des Sensortyps. Thermoelement Typ K. Bereich: -260..1360°C > Default tc. k Thermoelement Typ S. Bereich: -40..1.760°C tc. S Thermoelement Typ R. Bereich: -40..1.760°C tc. r Thermoelement Typ J. Bereich: -200..1.200°C tc.
  • Seite 120: Command Hysteresis

    Command Hysteresis c. HY. Hysterese in ON/OFF oder Totband in PID für Steuerungsausgang. -99,9…+99,9 Zehntelgrad. > Default: 1.0. Proportional Band P.b. Proportionalband. Trägheit des Vorgangs in Grad. 0.0 ON/OFF wenn auch t.i. gleich 0. > Default. 0,1…999.9 Zehntelgrad. Integral Time t.
  • Seite 121: Sp.fu. Special Functions

    Special Functions sp.fu. Aktivierung der einfachen Thermoregler-Funktion. (Disabled) Keine Funktion verfügbar. > Default dis. (Thermoregulator) Aktivierung Thermoregler-Funktion. ther. (Manuell) Manuelle Steuerung aktiviert man. (Temperaturregler und Manuell) Funktion Temperaturregelung tH.ma. und manuelle Steuerung aktiviert Hold Function HLd.F. Aktivierung der -Funktion; Einstellung einer Zykluspause und “Hold”...
  • Seite 122: Al. 1 Alarm

    Recovery Interrupted Cycle r. i .cY. Aktivierung der Wiederaufnahmefunktion des unterbrochenen Zyklus. 0 Zykluswiederaufnahme deaktiviert 1 Zykluswiederaufnahme mit automatischer Rampe aktiviert. > Default 2…1000 Grad/Stunde. Gewünschte Wiederaufnahmerampe einstellen. Alarm 1 AL. 1 Auswahl Alarm 1. (Disabled). > Default Dis. (Absolute Alarm). Unabhängiger temperaturgebundener Alarm a.
  • Seite 123: Parameter 2. Stufe (Für Erfahrene Bediener)

    Alarm 1 Led a. 1 .Ld. Bestimmung ON-Zustand LED A1 für entsprechenden Kontakt. (Open Contact) Kontakt geöffnet o. c. (Closed Contact) Kontakt geschlossen. > Default. c. c. Alarm 1 Action Type a. 1 . a. t. Bestimmung der Aktionsweise des Alarms bei laufendem Zyklus. n o.
  • Seite 124: Pow.c. Power Consumption

    Power Consumption pow.c. Dieser Parameter bestimmt die Leistung der vom Regler gesteuerten Heizelementen. Sollte der eingestellte Wert von 0.0 abweichen, kann - wenn kein Zyklus läuft - durch Drücken der Taste Step die im letzten Zyklus verwendete Energie (in kW/Stunde) angezeigt werden. Beim Ausschalten des Reglers wird dieser Wert gelöscht.
  • Seite 125 Cycle 5 Name cY.5.n. Einstellung des Namens für Zyklus 5. cY.01 > Default bisc. Biscuit emai. E-Mail Gres Gres fuse. Fuse Max Gap Tune m.G.tu. Einstellung der max. Abweichung aktuellen Temperatur-Sollwert, oberhalb derer die Selbstoptimierung die PID-Parameter neu berechnet. 0,1…50,0 Zehntelgrad. > Default: 1.0. Minimum Proportional Band mn.p.b.
  • Seite 126: Alarm-Betriebsweise

    Alarm-Betriebsweise Der ATR902 kann einen Alarm programmieren. In der folgenden Tabelle sind die diversen Eingriffsarten aufgeführt. Alarmtypen: 12.a Absolut-Alarm VORGANG Vergleichswert (Par. 25) Alarmtypen: Hysterese • Oben aktiv • Unten aktiv Im dargestellten Beispiel ist dieser oben aktiv. Vorhaltezeit 12.b Band-Alarm (Sollwert-Istwert) Vergleichswert (Par.
  • Seite 127: Alarmtypen

    12.d Unabhängiger sollwertgebundener Alarm SOLLWERT Alarmtypen: Vergleichswert • Oben aktiv (Par. 25) • Unten aktiv Hysterese Im dargestellten Beispiel ist dieser oben aktiv. Jedem Eingriff kann die Unterbrechung des Zyklus und/oder das akustische Vorhaltezeit Signal zugeordnet werden. 12.e Stepgebundener Hilfsausgang Step 4 oder OFF-Zustand...
  • Seite 128: Fehlermeldungen

    Fehlermeldungen Bei einer Betriebsstörung der Anlage schaltet der Regler den Regelausgang ab und zeigt die aufgetretene Störung an. Beispiel: Der Regler zeigt die Beschädigung eines evtl. angeschlossenen Thermo- elements mit E-05 (Blinklicht) auf dem Display an. Für die weiteren Anzeigen siehe nachfolgende Tabelle.
  • Seite 129 Tabelle von Parameterkonfigurationen Sensor Sen. Offset Calibration o.caL. Gain Calibration G.caL. Upper Limit Setpoint up.L.s. Degree dEGr. Tune Tune Setpoint Deviation Tune s.d.tu. Command Hysteresis c. HY. Proportional Band P.b. Integral Time t. i . Derivative Time t.d. Cycle Time t.c.
  • Seite 130 Cycle 2 Name cY.2.n. Cycle 3 Name cY.3.n. Cycle 4 Name cY. 4 .n. Cycle 5 Name cY.5.n. Max Gap Tune m.G.tu. Minimum Proportional Band mn.p.b. Maximum Proportional Band ma.p.b. Minimum Integral Time mn. i .t. 130 - ATR902 - Betriebsanleitung...
  • Seite 132 Antes de usar el dispositivo leer con atención las instrucciones y las medidas de seguridad contenidas en este manual. Vor der Inbetriebnahme/Verwendung dieses Reglers bitte die in dieser Anleitung enthaltenen Sicherheitshinweise und Angaben sorgfältig lesen. PIXSYS s.r.l. www.pixsys.net sales@pixsys.net - support@pixsys.net online assistance: http://forum.pixsys.net 2300.10.159-RevB Software Rev. 1.03 230617...