Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 39
V60M Pro
User Manual/Gebrauchsanleitung/
Manuel d'utilisation/Manuale utente/Manual de Usuario

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Verefa V60M Pro

  • Seite 1 V60M Pro User Manual/Gebrauchsanleitung/ Manuel d’utilisation/Manuale utente/Manual de Usuario...
  • Seite 2 ……………………………………………………………………… English 001-036 ……………………………………………………………………… Deutsch 037-072 ……………………………………………………………………… Français 073-108 ……………………………………………………………………… Italiano 109-144 ……………………………………………………………………… Español 145-182 Please read the user manual carefully before use and keep it properly. Bitte lesen Sie das Benutzerhandbuch vor dem Gebrauch sorgfältig durch und bewahren Sie es auf. Veuillez lire attentivement ce manuel et gardez-le pour référence ultérieure.
  • Seite 3 Welcome Welcome to use the Verefa robot vacuum cleaner. We hope you can have a pleasant experience! If you have any questions or suggestions, discover our contact information at the bottom of the device to contact us, and we can provide you with the support you need.
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Table of Contents 1. Safety Instructions Important Safety Instructions 2.1 What's in the Box 2. Product Overview 2.2 Product Anatomy (Including Buttons and Indicators) 3.1 Important Tips Before Use 3. Installation 3.2 Get started 4.1 Main Functions 4.2 Mopping function 4.
  • Seite 5: Important Safety Instructions

    1. Safety Instructions Before using the product, follow these basic safety precautions: ・ Read everything in the manual carefully and use the product according to the instructions in the manual. ・ Keep the manual for future reference. ・ If you need to transfer the product to a third party, please attach the manual with the product. ・...
  • Seite 6 ・ If you do not use this product for a long time, please turn off the robot after it is fully charged and put it in a cool and dry place. Charge it at least once every three months to avoid over discharge of the battery.
  • Seite 7: Battery And Charging

    Battery and charging ・ The auto-empty base must be removed from the socket-outlet before cleaning or maintaining the appliance. WARNING: For the purposes of recharging the battery, only use the auto-empty base (model: SD01 & SD02) provided with this appliance. ・...
  • Seite 8: Product Overview

    2. Product Overview 2.1 What's in the Box Robot Vacuum Side Brush (x1) Cleaning Brush Remote Control (hereinafter referred (In the dust box) to as the Robot) Mopping module Auto-Empty Charging Base Power Cable (hereinafter referred to as (Mop pad installed) the Charging Base) (with dust bag pre-installed) User Manual...
  • Seite 9: Product Anatomy

    2.2 Product Anatomy (Including Buttons and Indicators) A) Robot Vacuum Top View Button Power button - Turn On/Off : Press and hold for 3 seconds to power on or off. - Auto Cleaning : After power-on, press to start Auto Cleaning.
  • Seite 10: Bottom View

    Bottom View Main sensors Front bumper sensor Infrared obstacle avoidance sensor Cliff sensor Caster wheel Side brush Optical path sensor Battery compartment Roller brush Roller brush cover Roller brush cover buckle Wheels Recharge sensor Charging contact pins Dust Box and Water Tank Combo Module Filter cover Filter cover buckle...
  • Seite 11: Front View

    Mopping Module Slot entry Adhesive area of the Mop bracket mop bracket Mop bracket slot Adhesive surface of Mop bracket the mop pad button Mop pad B) Auto-Empty Charging Base (referred to as the Charging Base) Front View Status indicator light (in power-on state) Solid White : Connected to power, but the robot is...
  • Seite 12: Remote Control

    Top View Dust bag guide rails Charging base filter Bottom View Air duct cover screws Air duct cover C) Remote control Recharge button Auto Cleaning button Control button - forward Start/Pause button Control button - right Control button - left Control button - backward Spot Cleaning button Suction level button Battery : 2 AAA Remote control batteries...
  • Seite 13: Installation

    3. Installation 3.1 Important Tips Before Use Prepare your home environment Before use, clear up the mess especially wires on the floor that may be wrapped around the robot. Remove items that are fragile, valuable, potentially hazardous and easy to fall. Avoid any damage to persons or property caused by being entangled, stuck, dragged or knocked over by the robot.
  • Seite 14 2) Install side brush Click 3) Place the charging base, connect the power supply and charge the robot Connect the power cable and organize the power cables with the cable ties. Note : - Power cable on your floor may entangle the robot, resulting in power failure or jamming of the robot.
  • Seite 15 - To ensure better connection quality, please turn on the Bluetooth of your mobile phone. Download the app. Verefa Life - Search for the "Verefa Life" app in the app store. Then download and install it. Reset Wi-Fi. - Press and hold both buttons (...
  • Seite 16 Add a device. - Open the app and follow the prompts to register or log in your account. - Go to the home page of the app. Tap "+" in the upper right corner of the page to enter the “Add Device”...
  • Seite 17: Operating Instructions

    4. Operating Instructions 4.1 Main functions ◉ Turn on/off - Press and hold the power button for 3 seconds to turn on the robot. The power indicator lights up. Press and hold the power button for 3 seconds again, and the robot will turn off. Note : - The robot cannot be turned off...
  • Seite 18 ◉ Recharge - Automatic mode: When the cleaning is completed or the battery is low during auto cleaning, the robot will automatically return to the charging base to charge. - Manual mode : When the cleaning is paused, press the recharge button to start recharge, or enable it in the app.
  • Seite 19: Mopping Function

    ◉ Auto-Empty dirt - Auto emptying : - After cleaning, the robot will return to the charging base, and the robot will automatically empty the dust box according to the emptying frequency set in the app. - The emptying frequency can be adjusted in the app. - Manual emptying : - When the robot is connected to the charging base, you can press the recharge button of the robot or remote control to start manual emptying.
  • Seite 20 Install the mop pad - Wet the mop pad and wring it out until it does not drip. Place the mop bracket on the reverse side, insert the mop pad along the mop bracket slot, and stick it firmly. Install the mopping module - Push the mopping module with the mop pad installed in parallel along the back of the Robot Vacuum, and install it in place when a "click"...
  • Seite 21: Network Functions

    - When finishing mopping the floor, charging or not using, please remove the mopping module and clean the mop pad in time, and pour out the water in the water tank to avoid odor or mildew. Note: - Please use the mopping function when someone is looking after. - Don't allow wet mopping modules staying in a certain area for a long time to avoid excessive moisture damage to the ground.
  • Seite 22: Other Functions

    ◉ Mobile client functions - You can remotely control your robot through the mobile application. - With the app, you can access more features such as schedule cleaning, find the robot, review the status and cleaning records. - For specific Wi-Fi setup instructions, refer to "Installation > Connect to mobile client" in this manual.
  • Seite 23 ◉ Magnetic boundary strip (sold separately) - With the magnetic boundary strip, the robot Magnetic boundary strip can identify and avoid entering a specific area. For example, place the magnetic boundary strip in front of the door to prevent the robot from entering a room, or place the boundary strip around any pet drinking basin, toy area or complex wires to prevent the robot from crossing in.
  • Seite 24: Maintenance And Troubleshooting

    5. Maintenance and Troubleshooting 5.1 Routine maintenance Please turn off and unplug the power cable before cleaning and maintaining the product. For best performance, refer to the following table for routine maintenance. Parts Maintenance frequency Replacement frequency Dust box Monthly Filter Weekly Every 3 months...
  • Seite 25 Note : - Be sure to dry the filter of the dust box thoroughly before use, so as to ensure normal operation and service life. - Do not put the incomplete dust box into the robot, so as to avoid mistakenly triggering the cleaning, which will block the air duct of the robot or damage the fan.
  • Seite 26 3) Clean the mopping module Press the mopping module buttons to take out the mopping module. Remove the mop pad from the mop bracket. Wash the mop pad and hang it to dry. 4) Clean roller brush and roller brush cover Press and hold the roller brush cover buckles on both sides inward, and take out the roller brush cover and roller brush.
  • Seite 27 5) Clean side brush Pull out the side brush. Clean the side brush with a cleaning brush and install it back. 6) Clean casters wheel Caster body Caster axle Pry out the caster axle and pull out the caster body with a small screwdriver and other tools.
  • Seite 28 8) Clean sensors, charging contact pins and charging contacts Wipe and clean the sensors with a soft dry cloth. Note : - There are sensitive electronic components inside the product. Please wipe them with a soft dry cloth when cleaning. Do not use wet rags to prevent damage caused by water. 9) Replace the dust bag of auto-empty charging base, and clean the dust collection port and filter When the dust bag is full, replace the dust bag according to the indicator light of the auto-empty charging base or the prompt of your mobile client.
  • Seite 29 10) Clean the air duct If the air duct is blocked, please clean it according to the following steps. Put a soft cloth on the flat surface, and then lay the auto-empty charging base back and flat. Note : - Do not turn over the auto-empty charging base to avoid damaging the top decorative ring and dust bag cover.
  • Seite 30: Troubleshooting

    5.2 Troubleshooting If an error occurs while the robot is working, the indicator light of the robot or the auto-empty charging base will light up in red in different states with corresponding prompt sound. Please solve it by the following table. Indicator light Voice prompt Solution...
  • Seite 31 Error 12: Robot trapped. Please - The robot may be stuck or trapped. Please clear clear obstacles around. obstacles around the robot. - The area around the charging base may be blocked Error 13: Charging base blocked. Robot - by obstacles or dust. Please clean the area around Please clear it.
  • Seite 32 - Please check whether the optical flow sensor is Error F5: Optical path sensor blocked or dirty, clean it, and then try to turn off module fault. Please check and try and restart the system. restarting the system. - If the fault persists, please contact our customer Robot - service.
  • Seite 33: Faqs

    5.3 FAQs Problem type Solution 1) Low battery power. Please make sure that the charging base is connected to the power supply, then place the robot on the charging base and align it with the charging contacts, and the device will start automatically. Unable to turn on.
  • Seite 34 1) Please check whether there is corresponding error prompt. Please refer to the chapter "troubleshooting". Abnormal behavior. 2) Please wipe the sensor with a soft cloth, please refer to the chapter "routine maintenance". 3) Please restart the robot. 1) Please adjust the suction level or turn off auto-boost to see if this setting leads to high noise.
  • Seite 35: Basic Parameters

    6. Declaration Basic Parameters Robot Vacuum and Mop Product name Robot Vacuum and Mop Model No. S103 Rated voltage 14.4V Input power supply Charging time < 6 hours Wireless connection Wi-Fi IEEE 802.11b/g/n 2.4GHz Auto-empty charging base Product name Auto-empty charging base Model SD02 Rated input...
  • Seite 36: Energy Saving And Battery

    Energy saving and battery Holiday energy saving mode - On the charging base, press and hold the recharge button for 10 seconds until you hear the prompt tone. At this time, the holiday energy saving mode will be activated. - In the holiday energy-saving mode, network, remote control and scheduling will be turned off, and the robot will enter the low-power mode to save energy.
  • Seite 37: Customer Service

    Customer Service Customer service If you have any questions and dissatisfaction in using the product, you can get more technical support by contacting us in the following ways. As your problem is our great concern, we will try our best to help you solve it. Sincere care, always for you →...
  • Seite 38 Product Warranty Card User name Mailing address Email address Phone number Model No. S103 Product S/N Product purchase date ⃞ Amazon ⃞ eBay ⃞ Official website Product purchase ⃞ Taobao ⃞ Jingdong ⃞ Others, channel Repair record Repair Repair Repair Replaced Fault description date...
  • Seite 39: Willkommen

    Willkommen Willkommen bei der Benutzung des Verefa Saugroboters. Wir hoffen, dass Sie eine angenehme Erfahrung machen werden! Wenn Sie Fragen oder Anregungen haben, finden Sie unsere Kontaktinformationen am unteren Rand des Geräts. Kontaktie- ren Sie uns gerne, damit wir Ihnen die nötige Unterstützung bieten können.
  • Seite 40 Inhaltsverzeichnis 1. Sicherheitsanweisungen Wichtige Sicherheitshinweise 2.1 Inhalt 2. Produktübersicht 2.2 Produktanatomie (einschließlich Schaltflächen und Indikatoren) 3.1 Wichtige Tipps for dem Gebrauch 3. Installation 3.2 Beginnen 4.1 Hauptfunktionen 4. Betriebsanleitung 4.2 Wischfunktion 4.3 Netzwerk Funktionen 4.4 Andere Funktionen 5.1 Routinemäßige Wartung 5.
  • Seite 41: Sicherheitsanweisungen

    1. Sicherheitsanweisungen Beachten Sie vor der Verwendung des Produkts die folgenden grundlegenden Sicherheitsvorkehrungen: ・ Lesen Sie das Handbuch sorgfältig durch und verwenden Sie das Produkt gemäß den Anweisungen im Handbuch. ・ Bewahren Sie das Handbuch zum späteren Nachschlagen auf. ・ Falls Sie das Produkt an Dritte weitergeben müssen, fügen Sie bitte die Anleitung bei. ・...
  • Seite 42 ・ Verwenden Sie dieses Produkt nicht in Umgebungen über 40 °C, unter 4 °C oder mit flüssigen oder zähflüssigen Substanzen auf Ihrem Boden. ・ Verwenden Sie dieses Produkt nicht in feuchten Umgebungen (z. B. in Badezimmern usw.). ・ Verwenden Sie dieses Produkt nicht zur Reinigung von brennenden Gegenständen (z. B. ungelöschte Zigarettenstummel usw.).
  • Seite 43: Batterie Und Aufladung

    ・ Bitte verwenden Sie das Gerät gemäß den Anweisungen in der Bedienungsanleitung. Schäden und Verletzungen, die durch unsachgemäßen Gebrauch verursacht werden, gehen zu Lasten des Benutzers. ・ Dieses Produkt darf nur in diesem Land oder dieser Region verkauft und verwendet werden. Wenn Sie nicht vor Ort sind, können Sie die App-Fernbedienung und den Smart Speaker möglicherweise nicht nutzen.
  • Seite 44: Produktübersicht

    2. Produktübersicht 2.1 Inhalt Saugroboter Seitenbürste (x1) Reinigungsbürste Fernbedienung (nachstehend "Roboter" genannt) (Im Staubkasten) Ladestation mit automatischer Netzkabel Wischmodul Beutel Entleerung (Wischmopp installiert) (nachstehend als Ladestation bezeichnet) (mit vorinstalliertem Staubbeutel) Gebrauchsanleitung Benutzerhandbuch und Zusätzliche Kabelbinder (x5) Zusätzliche andere Dokumente Seitenbürste (x1) Filter (x1) Zusätzliche Batterie (x2)
  • Seite 45: Ansicht Von Oben

    2.2 Produktanatomie (einschließlich Schaltflächen und Indikatoren) A) Saugroboter Ansicht von oben Tasten Einschalttaste - Ein-/Ausschalten : Halten Sie die Taste 3 Sekunden lang gedrückt, um das Gerät ein- oder auszuschalten. - Auto Cleaning : Drücken Sie die Taste nach dem Einschalten, um die automatische Reinigung zu starten.
  • Seite 46: Ansicht Von Unten

    Ansicht von unten Hauptsensoren Sensor im vorderen Stoßfänger Infrarot- Hindernisvermeidungssensor Klippensensor Nachlaufrad Seitenbürste Optischer Wegsensor Batteriefach Walzenbürste Abdeckung der Walzenbürste Schnalle des Walzenbürstendeckels Räder Nachlade Sensor Ladekontakte Staubbehälter und Wassertank-Kombi-Modul Filterabdeckung Schnalle der Filterabdeckung Hochleistungsfilter Verschluss des Staubkastendeckels Vorderer Filter Entriegelungsknopf für den Staubbehälter...
  • Seite 47: Vorderansicht

    Wischmodul Schlitzeingang Klebefläche des Mopphalterung Mopphalters Schlitz für Mopphalter Klebefläche des Knopf für Wischmops Mopphalterung Wischmopp B) Auto-Entleerungs-Ladestation (auch Ladestation genannt) Vorderansicht Statusanzeige (im eingeschalteten Zustand) Leuchtet weiß : Angeschlossen an die Stromversorgung, aber der Roboter ist nicht an die Ladestation angeschlossen.
  • Seite 48: Fernbedienung

    Ansicht von oben Führungsschienen für den Staubbeutel Filter der Ladestation Ansicht von unten Schrauben der Luftkanalabdeckung Abdeckung des Luftkanals C) Fernbedienung Taste für automatische Auflade-Taste Reinigung Steuertaste - vorwärts Start/Pause Taste Steuertaste - links Steuertaste - rechts Steuertaste - Rückwärts Taste für punktuelle Taste für die Absaugstufe Reinigung...
  • Seite 49: Installation

    3. Installation 3.1 Wichtige Tipps vor der Verwendung Bereiten Sie Ihre häusliche Umgebung vor Beseitigen Sie vor der Benutzung die Unordnung, insbesondere Kabel auf dem Boden, die sich um den Roboter wickeln könnten. Entfernen Sie zerbrechliche, wertvolle und potenziell gefährliche Gegenstände, die leicht herunterfallen können.
  • Seite 50 2) Seitenbürste anbringen Klick 3) Stellen Sie die Ladestation auf, schließen Sie das Netzteil an und laden Sie den Roboter auf Schließen Sie das Netzkabel an und ordnen Sie die Netzkabel mit den Kabelbindern. Hinweis : Stromkabel, die auf dem Boden liegen, können sich im Roboter verfangen, was zu einem Stromausfall oder einer Störung des Roboters führen kann.
  • Seite 51 Mobiltelefons ein. Die App herunterladen. Verefa Life - Suchen Sie im App-Store nach der App "Verefa Life". Laden Sie sie dann herunter und installieren Sie sie. WLAN zurücksetzen. - Beide Tasten drücken und halten ( Taste für punktuelle Reinigung und Auflade-Taste) 3...
  • Seite 52: Reinigung Starten

    Ein Gerät hinzufügen. - Öffnen Sie die App und folgen Sie den Aufforderungen zur Registrierung oder Anmeldung Ihres Kontos. - Gehen Sie zur Startseite der App. Tippen Sie auf "+" in der oberen rechten Ecke der Seite, um die Seite "Gerät hinzufügen" aufzurufen. - Befolgen Sie die Anweisungen auf dem Bildschirm, um eine Verbindung mit dem Roboter herzustellen.
  • Seite 53: Betriebsanleitung

    4. Betriebsanleitung 4.1 Hauptfunktionen ◉ Ein-/ und Ausschalten - Halten Sie die Einschalttaste 3 Sekunden lang gedrückt, um den Roboter einzuschalten. Die Betriebsanzeige leuchtet auf. Halten Sie die Einschalttaste erneut 3 Sekunden lang gedrückt, um den Roboter auszuschalten. Hinweis : - Der Roboter kann während des Ladevorgangs nicht ausgeschaltet werden.
  • Seite 54 ◉ Aufladen - Automatischer Modus : Wenn die Reinigung beendet ist oder der Stromverbrauch bei der globalen Reinigung niedrig ist, kehrt der Host automatisch in die Ladestation zurück, um sich aufzuladen. - Manueller Modus : Wenn die Reinigung unterbrochen wird, drücken Sie die Aufladetaste, um das Aufladen zu starten, oder aktivieren Sie es in der App.
  • Seite 55: Wischfunktion

    ◉ Automatische Schmutzentleerung - Automatische Entleerung : - Nach der Reinigung kehrt der Roboter zur Ladestation zurück und entleert den Staubbehälter automatisch entsprechend der in der App eingestellten Entleerungsfrequenz. - Die Entleerungshäufigkeit kann in der App eingestellt werden. - Manuelle Entleerung : - Wenn das Hauptgerät an die Ladestation angeschlossen ist, kann die manuelle Staubabsaugung durch kurzes Drücken der Rückladetaste des Hauptgeräts oder der Fernbedienung aktiviert werden.
  • Seite 56 Installieren Sie den Wischmopp - Befeuchten Sie den Wischmopp und wringen Sie ihn aus, bis er nicht mehr tropft. Legen Sie die Mopphalterung auf die Rückseite, führen Sie den Wischmopp in den Schlitz der Mopphalterung ein und kleben Sie ihn fest. Installieren Sie das Wischmodul - Schieben Sie das Wischmodul mit dem parallel installierten Wischmopp an der Rückseite des Saugroboters entlang und setzen Sie es ein, wenn ein „Klick“-Geräusch zu hören ist.
  • Seite 57: Wassermengeneinstellung

    - Wenn Sie mit dem Wischen des Bodens fertig sind, Sie den Roboter aufladen oder nicht benutzen, entfernen Sie bitte das Wischmodul und reinigen Sie den Wischmopp rechtzeitig, und gießen Sie das Wasser im Wassertank aus, um Geruch oder Schimmel zu vermeiden. Hinweis : - Verwenden Sie die Wischfunktion nur unter Beobachtung.
  • Seite 58: Andere Funktionen

    ◉ Funktionen der mobilen App - Sie können Ihren Roboter über die mobile App aus der Ferne steuern. - Mit der App können Sie auf weitere Funktionen zugreifen, wie z. B. die Planung der Reinigung, das Auffinden des Roboters, die Überprüfung des Status und der Reinigungsaufzeichnungen. - Spezifische Anweisungen zur WLAN-Einrichtung finden Sie unter "Installation >...
  • Seite 59 Kennzeichnen Sie den zu begrenzenden Bereich mit einem magnetischen Begrenzungsstreifen. Schneiden Sie den Begrenzungsstreifen auf eine kürzere Länge zu. Achten Sie darauf, dass Sie die Länge vor dem Schneiden korrekt messen. Halten Sie einen Abstand von mindestens 5 cm zu den abgetrennten Gegenständen und Bereichen ein, um zu vermeiden, dass Ihr Roboter sie überfährt und berührt.
  • Seite 60: Wartung Und Störungsbeseitigung

    5. Wartung und Störungsbeseitigung 5.1 Routinemäßige Wartung Bitte schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie den Netzstecker, bevor Sie es reinigen und warten. Um die beste Leistung zu erzielen, beachten Sie die folgende Tabelle für die routinemäßige Wartung. Bauteile Wartungsintervalle Austauschintervalle Staubkasten...
  • Seite 61 1) Staubkasten und Filter reinigen Drücken Sie den Entriegelungsknopf zur Entfernung des Staubbehälters sowie des Wassertank-Kombi-Moduls. Öffnen und entleeren Sie den Staubkasten. - Verwenden Sie eine Reinigungsbürste, um den inneren Hohlraum der Staubbox, den vorderen Filter der Staubkastenabdeckung, den Schmutzanschluss für die automatische Entleerung und die Abdeckung des Schmutzanschlusses für die automatische Entleerung vorsichtig zu reinigen.
  • Seite 62 3) Reinigen Sie das Wischmodul Drücken Sie die Tasten des Wischmoduls, um das Wischmodul herauszunehmen. Nehmen Sie den Wischmopp aus der Wischmopphalterung. Waschen Sie den Wischmopp und hängen Sie ihn zum Trocknen auf. 4) Walzenbürste und Walzenbürstenabdeckung reinigen Drücken und halten Sie die Schnallen der Walzenbürstenabdeckung auf beiden Seiten nach innen, und nehmen Sie die Walzenbürstenabdeckung und die Walzenbürste heraus.
  • Seite 63 5) Seitenbürste reinigen Ziehen Sie die Seitenbürste heraus. Reinigen Sie die Seitenbürste mit einer Reinigungsbürste und setzen Sie sie wieder ein. 6) Nachlaufrad reinigen Radkörpera Radachse Hebeln Sie die Radachse heraus und ziehen Sie den Radkörper mit einem kleinen Schraubenzieher oder Halterung anderen Werkzeugen heraus.
  • Seite 64 8) Sensoren, Ladekontaktstifte und Ladekontakte reinigen Wischen und reinigen Sie die Sensoren mit einem weichen, trockenen Tuch. Hinweis : - Im Inneren des Geräts befinden sich empfindliche elektronische Bauteile. Bitte wischen Sie diese bei der Reinigung mit einem weichen, trockenen Tuch ab. Verwenden Sie keine nassen Lappen, um Schäden durch Wasser zu vermeiden.
  • Seite 65 10) Reinigen des Luftkanals Wenn der Luftkanal verstopft ist, reinigen Sie ihn bitte gemäß den folgenden Schritten. Legen Sie ein weiches Tuch auf eine flache Oberfläche, und legen Sie darauf die Ladestation flach hin. Hinweis : - Drehen Sie die Ladestation nicht um, um den oberen Zierring und die Staubbeutelabdeckung nicht zu beschädigen.
  • Seite 66: Störungsbeseitigung

    5.2 Störungsbeseitigung Wenn während des Betriebs des Roboters ein Fehler auftritt, leuchtet die Anzeigelampe des Roboters oder der Ladestation mit automatischer Beutel Entleerung in verschiedenen Zuständen rot auf und es ertönt ein entsprechender Signalton. Bitte lösen Sie den Fehler anhand der folgenden Tabelle. Kontrollleuchte Sprachansage Lösung...
  • Seite 67 Error 12: Roboter steckt fest. Bitte - Der Roboter könnte feststecken oder eingeklemmt räumen Sie Hindernisse aus dem sein. Bitte räumen Sie Hindernisse um den Roboter Weg. herum. - Der Bereich um die Ladestation kann durch Roboter - Error 13: Die Ladestation ist Hindernisse oder Staub blockiert sein.
  • Seite 68 - Überprüfen Sie, ob der optische Strömungssensor Error F5: Fehler des optischen blockiert oder verschmutzt ist, reinigen Sie ihn, Wegsensormoduls. Bitte prüfen Sie und versuchen Sie dann, das System aus- und dies und versuchen Sie, das System wieder einzuschalten. neu zu starten. - Wenn der Fehler weiterhin besteht, wenden Sie Roboter - sich bitte an unseren Kundendienst.
  • Seite 69: Faqs

    5.3 FAQs Problemtyp Lösung 1) Niedriger Batteriestand. Vergewissern Sie sich, dass die Ladestation an das Stromnetz angeschlossen ist, stellen Sie den Roboter auf die Ladestation und richten Sie ihn an den Ladekontakten aus. Das Gerät wird dann automatisch starten. Einschalten nicht 2) Wenn er immer noch nicht gestartet werden kann, versuchen Sie bitte einen möglich Neustart des Systems zu erzwingen.
  • Seite 70 1) Bitte prüfen Sie, ob eine entsprechende Fehlermeldung vorliegt. Lesen Sie dazu das Kapitel "Störungsbeseitigung". Ungewöhnliches 2) Bitte wischen Sie den Sensor mit einem weichen Tuch ab, siehe Kapitel Verhalten "Routinemäßige Wartung". 3) Bitte starten Sie den Roboter neu. 1) Bitte stellen Sie die Saugstärke ein oder schalten Sie den automatischen Boost aus, um zu sehen, ob diese Einstellung zu einem hohen Geräuschpegel führt.
  • Seite 71: Erklärung

    6. Erklärung Eckdaten Saug- und Wischroboter Produktname Saug- und Wischroboter Model No. S103 Nennspannung 14,4V Eingangsspannung Nennleistung Nennkapazität der Batterie Lithium Batterie 2400 mAh Ladezeit < 6 Stunden Drahtlose Verbindung Wi-Fi IEEE 802.11b/g/n 2,4GHz Ladestation mit automatischer Beutel Entleerung Produktname Ladestation mit automatischer Beutelentleerung Model SD02...
  • Seite 72: Energiesparen Und Akku

    Energiesparen und Akku Urlaubs-Energiesparmodus - Halten Sie an der Ladestation die Aufladetaste 10 Sekunden lang gedrückt, bis Sie den Signalton hören. Zu diesem Zeitpunkt wird der Urlaubs-Energiesparmodus aktiviert. - Im Urlaubs-Energiesparmodus werden das Netzwerk, die Fernbedienung und die Zeitplanung ausgeschaltet, und der Roboter geht in den Energiesparmodus über, um Energie zu sparen. - Die Funktion kann nur beendet werden, wenn der Roboter aus der Ladestation genommen oder eine Taste gedrückt wird.
  • Seite 73: Kundendienst

    Kundendienst Kundendienst Wenn Sie Fragen haben oder mit dem Produkt unzufrieden sind, können Sie uns auf folgende Weise kontaktieren, um technische Unterstützung zu erhalten. Da Ihr Problem unser großes Anliegen ist, werden wir unser Bestes tun, um Ihnen bei der Lösung zu helfen. Aufrichtige Fürsorge, immer für Sie →...
  • Seite 74: Instandsetzungsprotokoll

    Produkt Garantiekarte Benutzername Postanschrift Email Adresse Telefonnummer Model No. S103 Product S/N Kaufdatum des Produkts ⃞ Amazon ⃞ eBay ⃞ Offizielle website Kanal für den Produktkauf ⃞ Taobao ⃞ Jingdong ⃞ Andere, Instandsetzungsprotokoll Reparatur Ersetztes Werkstattarbeite Fehlerbeschreibung Datum Zubehör...
  • Seite 75 Bienvenue Ce manuel détaille les consignes d’utilisation du robot aspi- rateur Verefa. Nous espérons que vous en aurez une expérience agréable! Pour toutes questions ou suggestions, référez-vous à nos coordonnées situées sous l’appareil pour nous contacter, et nous pourrons vous apporter le soutien dont vous avez besoin.
  • Seite 76 Table des matières 1. Consignes de sécurité Consignes de sécurités importantes 2.1 Contenu du pack 2. Présentation du produit 2.2 Anatomie du produit (Inclut les boutons et indicateurs LED) 3.1 Conseils importants 3. Installation 3.2 Préparation 4.1 Fonctions principales 4.2 Fonction de nettoyage 4.
  • Seite 77: Consignes De Sécurité

    1. Consignes de sécurité Avant d'utiliser le produit, suivez ces précautions de sécurité de base : ・ Lisez attentivement tout ce qui se trouve dans ce manuel et utilisez le produit conformément aux instructions du manuel. ・ Conservez ce manuel pour référence ultérieure. ・...
  • Seite 78 ・ N'utilisez pas ce produit dans un environnement au-dessus de 40 °C, en dessous de 4 °C ou avec des substances liquides ou visqueuses sur votre sol. ・ Ne pas utiliser ce produit dans des environnements humides (ex. salles de bains, etc.). ・...
  • Seite 79: Batterie Et Chargement

    Batterie et chargement ・ N'utilisez pas de batterie, d'adaptateur, de câble d'alimentation ou de station de recharge tiers. Cet appareil ne peut être utilisé qu'avec la batterie, l'adaptateur ou le câble d'alimentation et la station de recharge livrés avec cet appareil, sinon des dommages au produit, un choc électrique ou un incendie causé...
  • Seite 80: Présentation Du Produit

    2. Présentation du produit 2.1 Contenu du pack Robot Aspirateur Brosse latérale (x1) Brosse de nettoyage Télécommande (Ci-après dénommé le Robot) (Dans le collecteur de poussière) Station de recharge à vidage Câble d’alimentation Module de nettoyage automatique (Plateau de nettoyage (Ci-après dénommée la Station installé) de recharge)
  • Seite 81: Robot Aspirateur

    2.2 Anatomie du produit (Inclut les boutons et indicateurs LED) A) Robot aspirateur Vue de dessus Boutons Bouton d’alimentation - Allumer/Éteindre : Appuyez et maintenez pendant 3 secondes pour allumer ou éteindre. - Nettoyage automatique : Après allumage, appuyez pour lancer le nettoyage automatique. Bouton de nettoyage en mode surface restreinte - Nettoyage en mode surface restreinte : Appuyez pour lancer le nettoyage en mode surface restreinte.
  • Seite 82 Vue de dessous Capteurs principaux Capteur du pare-chocs avant Capteur infrarouge d’évitement d’obstacles Capteur de chute Roue pivotante Brosse latérale Capteur de chemin optique Compartiment de batterie Brosse rotative Couvercle de la brosse rotative Attache du couvercle de la brosse rotative Roues Capteur de recharge Chevilles de...
  • Seite 83: Vue De Devant

    Module de nettoyage Entrée de la fente Zone adhésive du support du support du nettoyage nettoyage Logement du support du nettoyage Surface adhésive du Bouton du support de nettoyage support du nettoyage Plateau de nettoyage B) Station de recharge à vidage automatique (dénommée Station de recharge) Vue de devant Voyant d’état...
  • Seite 84: Vue De Dessous

    Vue de dessus Rails de guidage du sac d’aspirateur Filtre de la station de recharge Vue de dessous Vis du couvercle du conduit d’air Couvercle du conduit d’air C) Télécommande Bouton de recharge Bouton de nettoyage automatique Bouton de contrôle - Bouton Pause/Reprendre avant Bouton de contrôle - droite...
  • Seite 85: Installation

    3. Installation 3.1 Conseils important Préparez votre environnement Avant utilisation, nettoyez le désordre, en particulier les fils au sol qui pourraient s'emmêler avec le robot. Retirez les objets fragiles, précieux, potentiellement dangereux, et qui peuvent tomber facilement. Éviter tout dommage aux personnes ou aux biens causés par l'enchevêtrement, le coincement, l'entraînement ou le renversement par le robot.
  • Seite 86 2) Installez la brosse latérale clic 3) Placez la station de recharge, branchez l'alimentation et chargez le robot Connectez le câble d’alimentation et organisez les câbles avec les attaches de câble. Note : Les câbles d'alimentation sur votre sol peuvent emmêler le robot, entraînant une panne de courant ou un blocage du robot.
  • Seite 87 - Pour une meilleure connexion, veuillez activer le Bluetooth de votre téléphone mobile. Téléchargez l’application. Verefa Life - Recherchez l’application “Verefa Life” dans le magasin d’application. Puis téléchargez et installez-la. Réinitialisez le Wi-Fi. - Appuyez et maintenez les deux boutons ( nettoyage en mode surface restreinte et bouton de recharge) pendant 3 secondes jusqu'à...
  • Seite 88 Ajoutez un appareil. - Ouvrez l’application et suivez les instructions pour vous inscrire ou vous connecter à votre compte. - Accédez à la page d'accueil de l'application. Appuyez sur "+" dans le coin supérieur droit de la page pour accéder à la page "Ajouter un appareil". - Suivez les instructions à...
  • Seite 89: Mode D'emploi

    4. Mode d’ emploi 4.1 Fonctions principales ◉ Allumer/Eteindre - Appuyez et maintenez enfoncé le bouton d'alimentation pendant 3 secondes pour allumer le robot. Le voyant d'alimentation s'allume. Appuyez à nouveau sur le bouton d'alimentation et maintenez-le enfoncé pendant 3 secondes, et le robot s'éteindra. Note : - Le robot ne peut pas être éteint durant le rechargement.
  • Seite 90 ◉ Rechargement - Mode automatique : Lorsque le nettoyage est terminé ou que l'alimentation est faible en nettoyage global, l'hôte retourne automatiquement sur le socle de charge pour se recharger. - Mode manuel : lorsque le nettoyage est en pause, appuyez sur le bouton de recharge pour démarrer la recharge ou activez-la dans l'application.
  • Seite 91: Fonction De Nettoyage

    ◉ Vidage automatique de la poussière - Vidage automatique : - Après le nettoyage, le robot retourne à la station de recharge et le robot videra automatiquement son compartiment à poussière selon la fréquence de vidage définie dans l'application. - La fréquence de vidange peut être ajustée dans l'application. - Vidage manuel : - Lorsque l'unité...
  • Seite 92 Installez le plateau de nettoyage - Mouillez le plateau de nettoyage et essorez-le jusqu'à ce qu'il ne goutte pas. Placez le support du nettoyage sur le côté opposé, insérez le plateau de nettoyage le long de la fente du support de la nettoyage, et collez-le fermement.
  • Seite 93: Fonctions Réseau

    - Lorsque vous avez terminé de passer la nettoyage, que vous l'avez chargée ou que vous ne l'avez pas utilisée, veuillez retirer le module de nettoyage et nettoyer le plateau de la nettoyage à temps, et verser l'eau dans le réservoir d'eau pour éviter les odeurs et les moisissures. Note : - Veuillez utiliser la fonction de nettoyage lorsque quelqu'un s'occupe de vous.
  • Seite 94: Autres Fonctions

    ◉ Fonctions du client mobile - Vous pouvez contrôler à distance votre robot via l'application mobile. - Avec l'application, vous pouvez accéder à plus de fonctionnalités telles que le nettoyage programmé, trouver le robot, consulter l'état et les enregistrements de nettoyage. - Pour des instructions de configuration Wi-Fi spécifiques, reportez-vous à...
  • Seite 95 ◉ Bande de délimitation magnétique (vendue séparément) - Avec la bande de délimitation magnétique, le robot peut identifier et éviter d'entrer dans une zone spécifique. Par exemple, placez la Bande de délimitation magnétique bande de délimitation magnétique devant une porte pour empêcher le robot d'entrer dans une pièce, ou placez la bande de délimitation autour de n'importe quel abreuvoir pour animaux de compagnie, zone de jouets ou...
  • Seite 96: Entretien Et Dépannage

    5. Entretien et dépannage 5.1 Maintenance de routine Veuillez éteindre l'appareil et débrancher le câble d'alimentation avant de nettoyer et d'entretenir le produit. Pour de meilleures performances, reportez-vous au tableau suivant pour l'entretien de routine. Parts Maintenance fréquence Replacement fréquence Collecteur de poussière Mensuel Filtre...
  • Seite 97 1) Nettoyer le collecteur de poussière et le filtre Appuyez sur le bouton d'ouverture du collecteur de poussière pour retirer le module combiné collecteur de poussière et réservoir d'eau. Ouvrez et videz le collecteur de poussière. - Utilisez une brosse de nettoyage pour nettoyer délicatement la cavité interne du collecteur de poussière, le filtre avant du couvercle du collecteur, le port de vidage automatique et le couvercle du port de vidage automatique.
  • Seite 98 3) Nettoyez le module de nettoyage Appuyez sur les boutons du module de nettoyage pour retirer le module de nettoyage. Retirez le module de nettoyage du support du nettoyage. Lavez le plateau de nettoyage et suspendez-le pour le faire sécher. 4) Nettoyer la brosse rotative et son couvercle Appuyez et maintenez les boucles du couvercle de la brosse rotative des deux côtés vers l'intérieur, et retirez le couvercle de la brosse rotative ainsi que la brosse.
  • Seite 99 5) Nettoyer la brosse latérale Sortez la brosse latérale. Nettoyez la brosse latérale avec une brosse de nettoyage et réinstallez-la. 6) Nettoyer la roue pivotante Corps de la roulette Axe de la roulette Soulevez l'axe de la roulette et retirez le corps de la roulette avec un petit tournevis et d'autres Support outils.
  • Seite 100 8) Nettoyer les capteurs, les chevilles de contact de charge, et les contacts de charge Essuyez et nettoyez les capteurs avec un chiffon doux et sec. Note : - Il y a des composants électroniques sensibles à l'intérieur du robot. Veuillez les essuyer avec un chiffon doux et sec lors du nettoyage.
  • Seite 101 10) Nettoyer le conduit d’air Si le conduit d'air est obstrué, veuillez le nettoyer en suivant les étapes ci-dessous. Placez un chiffon doux sur la surface plane, puis posez la station de recharge à plat. Note : - Ne retournez pas la station de recharge pour éviter d'endommager l'anneau décoratif supérieur et le couvercle du sac d’aspirateur.
  • Seite 102: Dépannage

    5.2 Dépannage Si une erreur se produit pendant le fonctionnement du robot, le voyant lumineux du robot ou de la station de recharge s'allume en rouge dans différents états avec l’indication sonore correspondante. Veuillez vous référer au tableau suivant pour d’éventuelles solutions. Voyant lumineux Indication vocale Solution...
  • Seite 103 Erreur 12: Robot piégé. Veuillez - Le robot peut être coincé ou piégé. Veuillez dégager les obstacles autour. dégager les obstacles autour du robot. - La zone autour de la station de recharge peut être bloquée par des obstacles ou de la poussière. Erreur 13: Station de recharge Roboter - Veuillez nettoyer la zone autour et essuyer...
  • Seite 104 - Veuillez vérifier si le capteur de chemin optique est Error F5: Défaut du module du bloqué ou sale, nettoyez-le, puis essayez capteur de chemin optique. Veuillez d'éteindre et de redémarrer le système. vérifier et essayer de redémarrer le - Si le défaut persiste, veuillez contacter notre système.
  • Seite 105: Faqs

    5.3 FAQs Type de problème Solution 1) Batterie faible. Assurez-vous que la station de recharge est connectée à l'alimentation électrique, puis placez le robot dessus et alignez-le avec les contacts de charge, et l'appareil démarrera automatiquement. 2) S'il ne peut toujours pas démarrer, essayez de forcer le redémarrage du Impossible d’allumer système.
  • Seite 106 1) Veuillez vérifier s'il existe une invite d'erreur correspondante. Veuillez-vous référer au chapitre "Dépannage". Comportement anormal 2) Veuillez essuyer le capteur avec un chiffon doux. Veuillez-vous référer au chapitre "Maintenance de routine". 3) Veuillez redémarrer le robot. 1) Veuillez régler le niveau d'aspiration ou désactiver l'auto-boost pour voir si ce paramètre entraîne un bruit élevé.
  • Seite 107: Paramètres De Base

    6. Spécifications Paramètres de base Robot aspirateur et nettoyage Nom de produit Robot aspirateur et nettoyage Modèle S103 Voltage de la batterie 14,4V Entrée Consommation d’énergie Capacité de la batterie Batterie lithium 2400 mAh Durée du chargement < 6 heures Connexion sans fil Wi-Fi IEEE 802.11b/g/n 2,4GHz Station de recharge à...
  • Seite 108: Batterie Et Économie D'énergie

    Batterie et économie d'énergie Mode d’économie d’énergie pendant les vacances - Sur la station de recharge, appuyez et maintenez enfoncé le bouton de recharge pendant 10 secondes jusqu'à ce que vous entendiez l’indication sonore. Après cela, le mode d'économie d'énergie de vacances sera activé. - En mode d'économie d'énergie pendant les vacances, le réseau, la télécommande et la programmation seront désactivés et le robot entrera en mode basse consommation pour économiser de l'énergie.
  • Seite 109: Service Client

    Service client Service client Si vous avez des questions et si vous n'êtes pas satisfait de l'utilisation du produit, vous pouvez obtenir une assistance technique supplémentaire en nous contactant des manières suivantes. Votre problème nous préoccupe grandement, et nous ferons de notre mieux pour vous aider à le résoudre. Des soins sincères, toujours pour vous →...
  • Seite 110 Carte de garantie du produit Nom de l’utilisateur Adresse postale Adresse mail Numéro de téléphone Numéro de modèle S103 Numéro de série du produit Date d’achat du produit ⃞ Amazon ⃞ eBay ⃞ Site officiel Medium d’achat du produit ⃞ Taobao ⃞...
  • Seite 111 Benvenuti Benvenuti all’uso del robot aspirapolvere Verefa. Ci auguria- mo che tu possa avere una piacevole esperienza! Se hai qualsiasi domanda o suggerimento, troverai le nostre informazioni di contatto nella parte inferiore del dispositivo, contattaci in modo da poterti fornire il supporto di cui hai bisog-...
  • Seite 112 Sommario 1. Istruzioni di sicurezza Istruzioni di sicurezza importanti 2.1 Contenuto della scatola 2. Panoramica del prodotto 2.2 Anatomia del prodotto (pulsanti e indicatori compresi) 3.1 Suggerimenti importanti prima dell’uso 3. Installazione 3.2 Per iniziare 4.1 Funzioni principali 4.2 Funzione di lavaggio 4.
  • Seite 113: Istruzioni Di Sicurezza

    1. Istruzioni di sicurezza Prima di usare il prodotto, attenersi alle seguenti precauzioni di sicurezza basiche: ・ Leggere attentamente l’intero contenuto del manuale e utlizzare il prodotto seguendo le istruzioni. ・ Conservare il manuale per consulti futiri. ・ Se è necessario trasferire il prodotto a terzi, allegare il manuale del prodotto. ・...
  • Seite 114 ・ Non utilizzare questo prodotto in ambienti con temperature superiori i 40 ºC, o inferiori 4 ºC o con sostanze liquide o viscose sul pavimento. ・ Non utilizzare questo prodotto in ambienti umidi (ad es. bagni, ecc). ・ Non utilizzare questo prodotto per rimuovere oggetti bruciati(ad es. mozziconi di sigaretta, ecc). ・...
  • Seite 115 Batteria e ricarica ・ Non utilizzare batterie, adattatori o cavi di alimentazione o basi di ricarica di terze parti. Questo prodotto può essere utilizzato solo con la batteria, l'adattatore o il cavo di alimentazione e la base di ricarica fornita con questa macchina, altrimenti potrebbero verificarsi danni al prodotto, scosse elettriche o incendi causati da alta tensione.
  • Seite 116: Panoramica Del Prodotto

    2. Panoramica del prodotto 2.1 Contenuto della scatola Aspirapolvere robot Spazzola Spazzola di pulizia Telecomando (In seguito, denominato robot) laterale (x1) (Nella scatola con I sacchetti raccogli polvere) Base di ricarica a svuotamento Cavo di Modulo di lavaggio automatico alimentazione (Straccio per il (In seguito, denominato base di ricarica) lavaggio montato)
  • Seite 117: Vistadall'alto

    2.2 Anatomia del prodotto ( pulsanti e indicatori inclusi) A) Aspirapolvere robot Vistadall’alto Pulsanti Pulsante d’accensione - Per accendere/spegnere : schiacciare e tenere premuto per 3 secondi per l’accensione o lo spegnimento. - Pulizia automatica : dopo che è stato spento, premere start per iniziare la pulizia automatica.
  • Seite 118 Visione dal basso Sensore principale Sensore paraurti frontale Sensore infrarossi per evitare ostacoli Sensore anticaduta Ruota di sterzo Spazzola laterale Sensore di cammino ottico Scompartimento batterie Spazzola a rullo Protezione spazzola a rullo Protezione del passante della spazzola a rullo Ruote Sensore di ricarica Spinotto per...
  • Seite 119: Vista Frontale

    Modulo di lavaggio Ingresso della scanalatura Area adesiva della Staffa per staffa per mocio mocio Scanalatura per la staffa del mocio Superficie adesiva dello Pulsante della straccio per il lavaggio staffa del mocio Straccio per il lavaggio B) Base di ricarica a svuotamento automatico (denominata base di ricarica) Vista frontale Indicatori luminosi...
  • Seite 120 Vista dall’ alto Rotaie per l’inserimento del sacchetto raccogli polvere Filtro base di ricarica Vista dal basso Protezione delle viti del condotto di ventilazione Copertura del condotto di ventilazione C) Telecomando Pulsante per la ricarica Pulsante di attivazione pulizia automatica Pulsante di controllo - Pulsante di avvio/pausa davanti...
  • Seite 121: Installazione

    3. Installazione 3.1 Suggermimenti importanti prima dell’ uso Preparare l’ ambiente della casa Prima d’iniziare, riordinare, in particolare rimuovere I fili da terra che potrebbero impigliarsi nel robot. Rimuovere gli oggetti fragili e di valore, potenzialmente pericolosi o ogetti che possono cadere facilmante.
  • Seite 122 2) Installare la spazzola laterale Click 3) Posizionare la base di ricarica, collegare l'alimentatore e caricare il robot Collegare il cavo di alimentazione e organizzare i cavi di alimentazione con le fascette. Nota : - Il cavo di alimentazione sul pavimento potrebbe intrappolare il robot, con conseguente interruzione di corrente o inceppamento del robot.
  • Seite 123 - Per garantire una migliore qualità della connessione, accendere il Bluetooth del telefono cellulare. Scarica l’applicazione. Verefa Life - Cerca l'app "Verefa Life" nell'app store. Poi scaricala e installala. Reset Wi-Fi. - Premere e tenere premuti entrambi I pulsanti (...
  • Seite 124 Aggiungi un dispositivo. - Aprire l'app e seguire le istruzioni per registrarsi o accedere al proprio account. - Vai alla home page dell'app. Premi "+" nell'angolo in alto a destra della pagina per accedere alla pagina "Aggiungi dispositivo". - Seguire le istruzioni visualizzate sullo schermo per connettersi al robot. Nota : - Per la connessione Wi-Fi è...
  • Seite 125: Istruzioni Per L'uso

    4. Istruzioni per l’uso 4.1 Funzioni principali ◉ Accendere/spegnere - Premere e tenere premuto il pulsante di accensione per 3 secondi per accendere il robot. L'indicatore di potenza si accende. Premere e tenere premuto il pulsante di accensione per 3 secondi di nuovo, e il robot si spegne.
  • Seite 126 ◉ Ricarica - Modalità automatica : Quando la pulizia è portata a termine o la batteria è scarica durante la pulizia automatica, il robot tornerà automaticamente alla base di ricarica per caricarsi. - Modalità manuale : quando la pulizia è sospesa, premere il pulsante di ricarica per avviare la ricarica o attivarla nell'app.
  • Seite 127: Funzione Di Lavaggio

    ◉ Svuotamento automatico dello sporco - Svuotamento automatico : - Dopo la pulizia, il robot ritorna alla base di ricarica e svuota automaticamente la scatola della polvere in base alla frequenza di svuotamento impostata nell'app. - La frequenza di svuotamento può essere regolata nell'app. - Svuotamento manuale : - Quando il robot è...
  • Seite 128 Montare lo straccio per il lavaggio - Bagnare lo straccio per il lavaggio e strizzarlo fino a quando non gocciola più. Posizionare la staffa per mocio sul retro, inserire lo straccio per il lavaggio lungo la fessura della staffa e fissarlo saldamente.
  • Seite 129: Funzioni Di Rete

    - Quando si termina di pulire il pavimento, se si carica il dispositivo o non si usa per un tempo prolungato, si prega di rimuovere il modulo di lavaggio, di pulire lo straccio tempestivamente, e di svuotare il serbatoio dell'acqua per evitare cattivi odori o muffa. Nota: - Si prega di utilizzare la funzione di lavaggio quando c'è...
  • Seite 130: Altre Funzioni

    ◉ Funzioni dallo smartphone - È possibile controllare a distanza il robot tramite l'applicazione smartphone. - Con l'app, è possibile accedere a più funzioni come la pulizia della macchina, trova il mio robot, vedere la situazione attuale e lo storico delle pulizie precedenti. - Per specifiche istruzioni di configurazione Wi-Fi, fare riferimento a "Installazione >...
  • Seite 131 ◉ Strisce perimetrali magnetiche (vendute separatamente) - Con la striscia perimetrale magnetica, il robot può identificare ed evitare di entrare in un'area specifica. Ad esempio, posizionare la striscia Striscia perimetrale magnetica perimetrale magnetica di fronte alla porta in modo da impedire al robot di entrare in una stanza o posizionarla intorno a lettiere per animali, aree gioco o attorno cavi complessi per impedire al robot di attraversarlo.
  • Seite 132: Manutenzione E Risoluzione Dei Problemi

    5. Manutenzione e risoluzione dei problemi 5.1 Manutenzione di routine Spegnere e scollegare il cavo di alimentazione prima di procedere alla pulizia e alla manutenzione del prodotto. Per ottenere prestazioni ottimali, fare riferimento alla seguente tabella per la manutenzione di routine.
  • Seite 133 1) Pulire il contenitore della polvere e il filtro Premere il pulsante di rilascio del contenitore della polvere per rimuovere il modulo combinato contenitore della polvere e serbatoio dell'acqua.. Aprire e svuotare la scatola della polvere. - Usare un pennello per pulire delicatamente la cavità interna del contenitore, il filtro anteriore del coperchio della scatola della polvere, la porta di scarico automatico e il coperchio della porta di scarico automatico.
  • Seite 134 3) Pulire il modulo di lavaggio Premere i pulsanti del modulo di lavaggio per estrarre il modulo di lavaggio. Rimuovere lo straccio per il lavaggio dalla staffa del mocio. Lavare lo straccio e appenderlo ad asciugare. 4) Pulire la spazzola a rullo e la sua protezione Tenere premute verso l'interno le fibbie del coperchio della spazzola a rullo su entrambi i lati ed estrarre il coperchio e la spazzola a rullo.
  • Seite 135 5) Pulire la spazzola laterale Estrarre la spazzola laterale. Pulire la spazzola laterale con una spazzola di pulizia e rimontarla. 6) Pulire la ruota di sterzo Corpo della rotella Asse della rotella Fare leva sull'asse della ruota ed estrarre il corpo della ruota con un piccolo cacciavite o altri Staffa strumenti.
  • Seite 136 8) Pulire I sensori, lo spinotto per la ricarica e I contatti per la ricarica Pulire i sensori con un panno morbido e asciutto. Nota : - All'interno del prodotto sono presenti componenti elettronici sensibili. Per la pulizia, utilizzare un panno morbido e asciutto.
  • Seite 137 10) Pulire il condotto di ventilazione Se il condotto dell'aria è ostruito, pulirlo seguendo le seguenti istruzioni. Mettere un panno morbido sulla superficie piana, e appoggiare la base di ricarica ad auto svuotamento. Nota : - Non capovolgere la base di ricarica automatica per evitare di danneggiare l'anello decorativo superiore e la copertura del sacchetto della polvere.
  • Seite 138: Risoluzione Dei Problemi

    5.2 Risoluzione dei problemi Se si verificherà un errore durante il funzionamento del robot, la spia del robot o della base di ricarica ad autosvuotamento si accenderà di rosso in diversi stati con il relativo segnale acustico. Risolvere il problema seguendo la seguente tabella. Indicatore Voci Soluzioni...
  • Seite 139 Errore 12: Robot intrappolato. -Il robot potrebbe essere bloccato o intrappolato. Rimuovere gli ostacoli attorno. Eliminare gli ostacoli intorno al robot. -L'area intorno alla base di ricarica potrebbe essere Errore 13: Base di ricarica bloccata. Robot - bloccata da oggetti o polvere. Pulire l'area Eliminare gli oggetti che la circostante e l'area del segnalatore di posizione Rosso...
  • Seite 140 - Verificare se il sensore di flusso ottico è bloccato o Errore F5: Guasto al modulo del sporco, pulirlo e quindi provare a spegnere e sensore del percorso ottico. riavviare il sistema. Controllare e provare a riavviare il - Se il problema persiste, contattare il nostro servizio Robot - sistema.
  • Seite 141: Domande Frequenti

    5.3 Domande frequenti Tipo di problema Soluzione 1) Batteria scarica. Assicurarsi che la base di ricarica sia collegata all'alimentazione, quindi posizionare il robot sulla base di ricarica e allinearlo ai contatti di ricarica; il dispositivo si avvierà automaticamente. 2) Se non è ancora possibile avviarlo, provare a riavviare forzatamente il sistema. Impossibile accendersi.
  • Seite 142 1) Verificare se è presente un avviso di errore corrispondente. Consultare il capitolo "Risoluzione dei problemi". Comportamento 2) Pulire il sensore con un panno morbido; consultare il capitolo "Manutenzione anormale. ordinaria". 3) Riavviare il robot. 1) Regolare il livello di aspirazione o disattivare l'auto-potenziamento per verificare se questa impostazione comporta un'elevato livello di rumore.
  • Seite 143: Parametri Di Base

    6. Dichiarazioni Parametri di base Robot aspirapolvere e lavapavimenti Nome del prodotto Robot aspirapolvere e lavapavimenti Modello N. S103 Tensione nominale 14,4V Potenza alimentazione d’ingresso Potenza nominale Capacità nominale della batteria Batteria al litio 2400 mAh Tempo di caricamento < 6 ore Connessione Wireless Wi-Fi IEEE 802.11b/g/n 2,4GHz Base di ricarica a svuotamento automatico...
  • Seite 144 Risparmio energetico e batteria Modalità di risparmio energetico per le vacanze - Sulla base di ricarica, tenere premuto il pulsante di ricarica per 10 secondi finché non si sente il segnale acustico. A questo punto si attiva la modalità di risparmio energetico per le vacanze. - Nella modalità...
  • Seite 145: Servizio Clienti

    Servizio clienti Servizio clienti Se avete domande o siete insoddisfatti del prodotto, potrete contattarci per un supporto tecnico maggiore. Poiché il vostro problema è una nostra preoccupazione, faremo del nostro meglio per aiutarvi a risolverlo. Per la vostra cura, sempre per voi →...
  • Seite 146 Scheda di garanzia del prodotto Nome dell’utente Indirizzo postale Indirizzo email Numero di telefono Modello N. S103 Prodotto S/N Data di acquisto del prodotto ⃞ Amazon ⃞ eBay ⃞ Sito ufficiale Canale di acquisto ⃞ Taobao ⃞ Jingdong ⃞ Others, del prodotto Tabella di riparazione Data della...
  • Seite 147 Bienvenido Bienvenido al manual de uso de la aspiradora robot Verefa. Deseamos que disfrute de una experiencia muy agradable con ella. Si tiene preguntas o sugerencias, busque nuestra infor- mación de contacto al pie del dispositivo para comunicarse con nosotros, tras lo cual le brindaremos la asistencia que necesite.
  • Seite 148 Índice 1. Instrucciones de seguridad Instrucciones relevantes en materia de seguridad 2.1 Qué viene en el embalaje 2. Descripción del producto 2.2 Anatomía del producto (incluyendo botones e indicadores) 3.1 Consejos importantes para antes de utilizar 3. Instalación 3.2 Primeros pasos 4.1 Funciones principales 4.2 Función de fregado 4.
  • Seite 149: Instrucciones De Seguridad

    1. Instrucciones de seguridad BAntes de utilizar el producto, tome las siguientes precauciones de seguridad: ・ Lea atentamente todo el manual y utilice el producto de acuerdo con las instrucciones provistas en el mismo. ・ Conserve este manual a mano para futuras consultas. ・...
  • Seite 150 ・ No utilice este producto en un ambiente a más de 40 °C o bajo 4 °C ni sobre ningún piso con líquidos o sustancias viscosas. ・ No utilice este producto en ambientes húmedos (p. ej.: baños, etc.). ・ No utilice este producto para limpiar objetos ardientes (p. ej.: colillas encendidas de cigarrillos, etc.). ・...
  • Seite 151: Batería Y Carga

    Batería y carga ・ No utilice ninguna batería, adaptador o cable de corriente ni base de carga de terceros. Solamente se puede utilizar este producto con la batería, el adaptador o cable de corriente y la base de carga suministrados junto con este equipo, de lo contrario podrían producirse daños en el producto, descargas eléctricas o incendios debido al alto voltaje.
  • Seite 152: Descripción Del Producto

    2. Descripción del producto 2.1 Qué viene en el embalaje Aspiradora robot Cepillo lateral (x 1) Cepillo de limpieza Control remoto (de aquí en adelante (en el caja de polvo) denominada el «robot») Base de carga de autovaciado Cable de corriente Módulo de fregado (de aquí...
  • Seite 153: Vista Superior

    2.2 Anatomía del producto (incluyendo botones e indicadores) A) Aspiradora robot Vista superior Botón Botón de encendido - Encendido/Apagado : Mantenga presionado por 3 segundos para encender o apagar. - Limpieza automática : Tras el encendido, presione para iniciar la limpieza automática. Botón de limpieza localizada - Limpieza localizada : Presione para iniciar la limpieza localizada.
  • Seite 154: Vista Inferior

    Vista inferior Sensores principales Sensor de parachoques delantero Sensor infrarrojo de esquivado de obstáculos Sensor de pendientes Rueda giratoria Cepillo lateral Sensor de ruta óptica Compartimento de la batería Cepillo de rodillo Tapa del cepillo de rodillo Traba de la tapa del cepillo de rodillo Ruedas Sensor de recarga...
  • Seite 155: Vista Frontal

    Módulo de fregado Entrada de la ranura Área adhesiva del soporte de la fregona Soporte de fregona Ranura para soporte de la fregona Superficie adhesiva de la almohadilla de Botón de soporte fregado de la fregona Almohadilla de fregado B) Base de carga con vaciado automático (denominada la base de carga) Vista frontal Luz indicadora de estado...
  • Seite 156: Control Remoto

    Vista superior Rieles guía de bolsa de polvo Filtro de base de carga Vista inferior Tornillos de la tapa del conducto de aire Tapa del conducto de aire C) Control remoto Botón de recarga Botón de limpieza automática Botón de control - Botón de Inicio/Pausa adelante Botón de control - derecha...
  • Seite 157: Primeros Pasos

    3. Instalación 3.1 Consejos importantes para antes de utilizar Prepare el ambiente de su hogar Antes de utilizar, limpie todo desorden, especialmente cables sobre el suelo que podrían enredarse alrededor del robot. Retire artículos que sean frágiles, valiosos, posiblemente peligrosos o que puedan caerse con facilidad.
  • Seite 158 2) Coloque el cepillo lateral Haga clic 3) Coloque la base de carga, conecte a la corriente y cargue el robot Conecte el cable de corriente y organice los cables de corriente con los precintos de cables. Nota : - Si coloca el cable de corriente sobre el suelo, el robot se podría enredar con él y desconectarse de la corriente o atascarse.
  • Seite 159 - A fin de garantizar una buena calidad de conexión, encienda el Bluetooth de su teléfono móvil. Descargue la app. Verefa Life - Busque la app "Verefa Life" en la App Store. Descárguela e instálela. Restaure el Wi-Fi. - Mantenga presionados ambos botones ( el botón de limpieza localizada y...
  • Seite 160 Añada un dispositivo. - Abra la app y siga las indicaciones para registrarse o iniciar sesión con su cuenta. - Vaya a la página de inicio de la app. Toque «+» en la esquina superior derecha de la página para ingresar a la página «Añadir dispositivo».
  • Seite 161: Funciones Principales

    4. Instrucciones de uso 4.1 Funciones principales ◉ Encendido/Apagado - Mantenga presionado el botón de encendido por 3 segundos para encender el robot. La luz indicadora de carga se enciende. Mantenga presionado nuevamente el botón de encendido por 3 segundos y el robot se apagará. Nota : - No se puede apagar el robot durante la carga.
  • Seite 162 ◉ Recarga - Modo automático: Una vez finalizada la limpieza o bien cuando la batería esté baja durante la limpieza automática, el robot retornará automáticamente a la base de carga para cargarse. - Modo manual: Cuando se pause la limpieza, presione el botón de recarga para iniciar la recarga o bien actívela desde la app.
  • Seite 163 ◉ Vaciado automático del polvo - Vaciado automático : - Tras la limpieza, el robot retornará a la base de carga y vaciará automáticamente el caja de polvo según la frecuencia de vaciado configurada en la app. - Puede configurar la frecuencia de vaciado desde la app. - Vaciado manual : - Mientras el robot esté...
  • Seite 164 Instalar la almohadilla de fregado - Moje y escurra la almohadilla de fregado hasta que no gotee. Coloque el soporte de la fregona en el reverso, inserte la almohadilla de fregado a lo largo de la ranura del soporte de la fregona y péguela firmemente.
  • Seite 165: Funciones De Red

    - Cuando termine de fregar el suelo, se esté cargando o no esté en uso, retire el módulo de fregado y limpie la almohadilla de fregado a tiempo, y retire el agua del tanque de agua para evitar hongos u olores. Nota: - Utilice la función de fregado bajo supervisión.
  • Seite 166: Otras Funciones

    ◉ Funciones de cliente móvil - Puede controlar a su robot de manera remota mediante la aplicación móvil. - Con la app, puede acceder a más funcionalidades, tales como limpieza programada, búsqueda del robot, revisación de estado y registros de limpieza. - Si desea obtener instrucciones más específicas para los ajustes de Wi-Fi, consulte «Instalación >...
  • Seite 167 ◉ Banda magnética de separación (vendida por separado) - Con la banda magnética de separación, el robot es capaz de identificar y evitar ingresar en áreas específicas. Por ejemplo, coloque la Banda magnética de separación banda magnética de separación frente a la puerta de una habitación para que el robot no entre en ella, o bien coloque la banda de separación cerca de cualquier bandeja de...
  • Seite 168: Mantenimiento Y Resolución De Problemas

    5. Mantenimiento y resolución de problemas 5.1 Mantenimiento de rutina Apague y desenchufe el cable de corriente antes de limpiar y realizar mantenimiento al producto. Para obtener el mejor rendimiento, consulte la siguiente tabla en relación con el mantenimiento de rutina. Frecuencia de Piezas Frecuencia de reemplazo...
  • Seite 169 1) Limpie el caja de polvo y el filtro Pulse el botón de liberación del caja de polvo para retirar el módulo combinado de caja de polvo y el tanque de agua. Abra y vacíe el caja de polvo. -Valiéndose de un cepillo, limpie ligeramente la cavidad interna del caja de polvo, el filtro frontal de la tapa del caja de polvo, el puerto de vaciado automático del polvo y la tapa del puerto de vaciado automático del polvo.
  • Seite 170 2) Limpiar el tanque de agua Pulse el botón de liberación del caja de polvo para retirar el módulo combinado del caja de polvo y el tanque de agua. Abra la tapa del tanque de agua y retire el agua restante. - Si se requiere una limpieza adicional, llene con agua y cierre la tapa del tanque de agua, agite el tanque y luego vierta el agua.
  • Seite 171 4) Limpie el cepillo de rodillo y la tapa del cepillo de rodillo Mantenga presionada hacia adentro la traba de la tapa del cepillo de rodillo desde ambos extremos y retire la tapa del cepillo de rodillo y el cepillo de rodillo. Recorte el cabello enrollado sobre el cepillo de rodillo valiéndose de la hoja del cepillo de limpieza.
  • Seite 172 6) Limpie la rueda giratoria Cuerpo de la rueda giratoria Mueva a un lado el eje de la rueda giratoria y retire Eje de la el cuerpo de la misma valiéndose de un pequeño rueda giratoria destornillador y otras herramientas. Soporte Corra el eje de la rueda giratoria y despeje el cuerpo de la misma de cualquier cabello y suciedad que se...
  • Seite 173 9) Reemplace el bolsa de polvo de la base de carga con vaciado automático y limpie el puerto de recolección de polvo y el filtro. Cuando el bolsa de polvo se llene, reemplácelo según lo marque la luz indicadora de la base de carga con vaciado automático o bien el aviso de su cliente móvil.
  • Seite 174 10) Limpie el conducto de aire Si el conducto de aire se obstruyese, límpielo según los siguientes pasos. Deposite un paño suave sobre la superficie plana y luego vuelva a depositar la base de carga con vaciado automático de manera plana. Nota : - No voltee la base de carga con vaciado automático a fin de evitar daños en el anillo decorativo y la tapa del bolsa de polvo.
  • Seite 175: Resolución De Problemas

    5.2 Resolución de problemas Si, mientras el robot está en funcionamiento, se presentase algún error, la luz indicadora del robot o la base de carga con vaciado automático se encenderán de color rojo en diversos estados con el aviso sonoro correspondiente. Para resolverlo, consulte la siguiente tabla. Luz indicadora Avisos por voz Solución...
  • Seite 176 Error 12: El robot ha quedado - Puede que el robot haya quedado atascado o atrapado. Despeje los obstáculos a atrapado. Despeje todo obstáculo de alrededor del su alrededor. robot. - Puede que el área alrededor de la base de carga Error 13: El acceso a la base de haya sido obstruida por obstáculos o polvo.
  • Seite 177 - Compruebe si el sensor de flujo óptico está Error F5: Fallo en el módulo del obstruido o sucio, límpielo y luego intente apagar y sensor de ruta óptica. Compruebe e reiniciar el sistema. intente reiniciar el sistema. - Si el fallo persiste, comuníquese con nuestro Robot - servicio de atención al cliente.
  • Seite 178: Preguntas Más Frecuentes

    5.3 Preguntas más frecuentes Tipo de problema Solución 1) Nivel bajo de la batería. Asegúrese de que la base de carga esté conectada a la corriente, luego coloque al robot en la misma y alinéelo con sus contactos de carga, tras lo cual el dispositivo inicializará automáticamente. El equipo no enciende 2) Si aun así...
  • Seite 179 1) Compruebe si se recibe el aviso de error correspondiente. Consulte el capítulo «Resolución de problemas». Comportamiento fuera 2) Limpie el sensor con un paño suave, consulte el capítulo «Mantenimiento de de lo normal rutina». 3) Reinicie el robot. 1) Ajuste el nivel de succión o apague el aumento automático para ver si estos ajustes pueden estar produciendo dicho ruido.
  • Seite 180: Parámetros Básicos

    6. Declaración Parámetros básicos Aspiradora y fregona robot Nombre del producto Aspiradora y fregona robot N.° de modelo S103 Tensión nominal 14,4V Alimentación Potencia nominal Capacidad nominal de batería Batería de litio de 2400 mAh Tiempo de carga < 6 horas Conexión inalámbrica Wi-Fi IEEE 802.11b/g/n 2,4 GHz Base de carga de vaciado automático...
  • Seite 181 Ahorro de energía y batería Modo de ahorro de energía en vacaciones - En la base de carga, mantenga presionado el botón de recarga por 10 segundos hasta que oiga el tono de aviso. A partir de este momento, el modo de ahorro de energía en vacaciones estará activado.
  • Seite 183: Atención Al Cliente

    Atención al cliente Atención al cliente Si le surgiera alguna pregunta o no se sintiese satisfecho con el uso del producto, podrá recibir más asistencia técnica si se comunica con nosotros por los siguientes medios. Dado que sus problemas nos preocupan y mucho, haremos todo lo mejor posible para ayudarle a resolverlo.
  • Seite 184 Tarjeta de garantía de producto Nombre de usuario Dirección de correo Dirección de correo electrónico Número telefónico N.° de modelo S103 Número de serie del producto Fecha de compra del producto ⃞ Amazon ⃞ eBay ⃞ Sitio web oficial Canal de compra del producto ⃞...
  • Seite 188 Sincere care, always for you Customer service, warranty, tutorial video, FAQs Our latest events and news, more details Aufrichtige Fürsorge, immer für Sie Kundendienst, Garantie, Lehrvideo, FAQs Unsere neuesten Veranstaltungen und Nachrichten, mehr Details Des soins sincères, toujours pour vous Service client, garantie, tutoriels vidéo, FAQs Nos derniers événements et nouvelles, plus de détails Per la vostra cura, sempre per voi...

Inhaltsverzeichnis