Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
  • Extent of Delivery
  • Operating Times
  • Symbols Machine / Operating Manual
  • Normal Intended Use
  • Risidual Risks
  • Safe Working
  • Electrical Safety
  • Assembling
  • Before the First Start-Up
  • Unlocking the Transport Safety Device
  • Start-Up
  • Working with the Saw
  • Conduct in the Case of Blocked Saw Blade Due to Stuck Wood Pieces
  • Maintenance and Cleaning
  • Changing the Saw Blade 16 7 365139
  • Replacing the Plastics Insert
  • Replacing the Recuperating Spring
  • Transport
  • Storage
  • Possible Faults
  • Technical Data
  • Guarantee
  • Horaires de Service
  • Symboles Utilisés Sur Cet Appareil
  • Emploi Conforme à L'usage Prévu
  • Risques Résiduels
  • Consignes de Sécurité
  • Sécurité Électrique
  • Montage
  • Préparation à la Mise en Service
  • Déverrouillage de la Sécurité de Transport
  • Mise en Service
  • Utilisation de la Scie
  • Consignes de Travail
  • Entretien et Nettoyage
  • Remplacement de la Lame
  • Remplacement de L'insert en Plastique
  • Remplacement du Ressort de Rappel
  • Transport
  • Entreposage
  • Pannes Possibles
  • Caractéristiques Techniques
  • Garantie
  • Altrad Lescha Atika Gmbh Josef-Drexler-Str. 8, 89331 Burgau - Germany
  • Brennholzwippkreissäge
  • Obsah Dodávky
  • Popis Stroje / Náhradní Díly
  • Hodnoty Hluku
  • Provozní Doby
  • Symboly Na Stroji
  • Zbytková Rizika
  • Bezpečnost Práce
  • Elektrická Bezpečnost
  • Montáž
  • Příprava K Provozu
  • Uvolnění Přepravního Jištění
  • Uvedení Do Provozu
  • Práce S Pilou
  • Údržba a ČIštění
  • VýMěna Pilového Kotouče
  • VýMěna Zpětné Pružiny
  • Doprava
  • Skladování
  • Možné Poruchy
  • Technická Data
  • Záruka
  • Bws 700 N
  • Leveringsomfang
  • EU-Overensstemmelseserklæring
  • Beskrivelse Af Apparatet / Reservedeler
  • Driftstider
  • Tiltænkt Anvendelse
  • Uberegnelige Risici
  • Sikkert Arbejde
  • Montering of Saven
  • Forberedelse Til Igangsætning
  • Åbning Af Transportsikring
  • Arbejdet Med Saven
  • Vedligeholdelse Og Rengøring
  • Udskiftning Af Savklingen
  • Udskiftning Af Plastindlæg
  • Udskiftning Af Returfjeder
  • Transport
  • Opbevaring
  • Mulige Fejl
  • Tekniske Data
  • Garanti
  • Toimituksen Osat
  • Laitteen Kuvaus / Varaosat
  • Käyttöajat
  • Laitteen Symbolit / Käyttöohje
  • Määräyksenmukainen Käyttö
  • Jäljelle JääVät Riskit
  • Turvallinen Työskentely
  • Asennus
  • Valmistelut Käyttöönottoa Varten
  • Kuljetuslukituksen Avaaminen
  • Käyttöönotto
  • Työskentely Sahan Kanssa
  • Huolto Ja Puhdistus
  • Sahanterän Vaihto
  • Muovisten Suojapalojen Vaihto
  • Palautusjousen Vaihto
  • Kuljetus
  • Säilytys
  • Mahdolliset Häiriöt
  • Tekniset Tiedot
  • Takuu
  • Tempi DI Esercizio
  • Simboli Presenti Sull'apparecchio
  • Utilizzo Conforme Alla Finalità D'uso
  • Rischi Residui
  • Utilizzo Sicuro
  • Montaggio
  • Preparazione Alla Messa in Funzione
  • Sbloccaggio Della Staffa DI Sicurezza Per Il Trasporto
  • Messa in Funzione
  • Utilizzo Della Sega
  • Istruzioni DI Lavoro
  • Comportamento in Caso DI Infortunio O Guasto
  • Comportamento in Caso DI Lama Bloccata a Causa DI Pezzi DI Legno Inceppati
  • Manutenzione E Pulizia
  • Sostituzione Della Lama Della Sega
  • Sostituzione Dell'inserto in Plastica
  • Sostituzione Della Molla DI Richiamo
  • Trasporto
  • Magazzinaggio
  • Possibili Guasti
  • Dati Tecnici
  • Garanzia
  • Ek Atbilstības Deklarācija
  • Bws 700 N
  • Altrad Lescha Atika Gmbh
  • Josef-Drexler-Str. 8, 89331 Burgau - Germany
  • Piegādes Komplekts
  • Nodošana Ekspluatācijā
  • Tehniskie Dati
  • Samlet Leveranse
  • Beskrivelse Av Sagen / Reservedelsliste
  • Driftstider
  • Apparatets Symboler
  • Symboler På Maskinen
  • Hensiktsmessig Anvendelse
  • Arbeide Sikkert
  • Montage
  • Forberedelse Til Ibruktaking
  • Åpne Transportsikringen
  • Arbeid Med Sagen
  • Vedlikehold Og Rengjøring
  • Bytte Av Sagblad
  • Bytte Kunststoffinnlegg
  • Bytte Returfjær
  • Transport
  • Lagring
  • Mulige Driftsforstyrrelser
  • Tekniske Data
  • Garanti
  • EG-Conformiteitsverklaring
  • Leveringsomvang
  • Beschrijving Van Het Apparaat / Reserveonderdelen
  • Bedrijfstijden
  • Symbolen Apparaat
  • Reglementaire Toepassing
  • Restrisico's
  • Veilig Werken
  • Elektrische Veiligheid
  • Montage
  • Voorbereidingen Voor Ingebruikname
  • Transportzekering Ontgrendelen
  • Ingebruikname
  • Werken Met de Zaag
  • Onderhoud en Reiniging
  • Zaagbladwissel
  • Kunststofinleg Vervangen
  • Terughaalveer Vervangen
  • Storingen
  • Technische Gegevens
  • Garantie
  • Declaraţie de Conformitate UE
  • Volumul de Livrare
  • Descrierea Utilajului/Piese de Schimb
  • Valorile Caracteristice Ale Zgomotului
  • Timpi de Utilizare
  • Simbolurile Aparatului
  • Utilizarea Conform Domeniului de Aplicaţie Specificat
  • Alte Riscuri
  • Munca În CondiţII de Siguranţă
  • Montare
  • Pregătirea Punerii În Funcţiune
  • Deblocarea Siguranţei de Transport
  • Punerea În Funcţiune
  • Comutator Pornit/Oprit
  • Munca Cu Ferăstrăul
  • Întreţinerea ŞI Curăţarea
  • Schimbarea Pânzei Ferăstrăului
  • Înlocuirea Suportului Din Plastic
  • Înlocuirea Arcului de Readucere
  • Transportul
  • Depozitarea
  • Defecţiuni Posibile
  • Date Tehnice
  • Garanţia
  • EG-Konformitetsförklaring
  • Drifttider
  • Symboler På Maskinen/ Bruksanvisningen
  • Föreskriven Användning
  • Resterande Risker
  • Säker Användning
  • Montering Av Sågar
  • Förberedelser För Idrifttagning
  • Lås Upp Transportlåsning
  • Idrifttagande
  • Arbeten Med Sågen
  • Underhåll Och Rengöring
  • Sågbladsbyte
  • Byte Av Plastinlägg
  • Byt Återhämtningsfjädern
  • Transport
  • Möjliga Störningar
  • Tekniska Data
  • Popis Stroja / Náhradné Diely
  • Prevádzkové Časy
  • Použitie Kolískovej Píly
  • Ostatné Riziká
  • Bezpečnosť Práce
  • Príprava Na Prevádzku
  • Uvoľnenie Prepravného Istenia
  • Uvedenie Do Prevádzky
  • Práca S Pílou
  • Pracovné Pokyny
  • Údržba a Čistenie
  • Výmena Pílového Kotúča
  • Výmena Spätnej Pružiny
  • Doprava
  • Možné Poruchy
  • Technické Dáta
  • Záruka
  • Bws 700 N
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Originalbetriebsanleitung
Original instructions
Originální návod k použití
Original brugsanvisning
Alkuperäiset ohjeet
Istruzioni originali
Ekspluatācijas instrukcijas oriģināls
Original brugsanvisning
Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
Instrucţiuni originale
Bruksanvisning i original
Originálný návod na použitie
BWS 700 N-2
Notice originale
Pagina 48
Pagina 77
Seite 3
Page 11
Page 19
Str 27
Side 34
Side 41
56. lapas
Side 63
Blz. 70
Sidan 84
Strana 91
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für ATIKA BWS 700 N-2

  • Seite 1 Side 34 Alkuperäiset ohjeet Side 41 Istruzioni originali Pagina 48 Ekspluatācijas instrukcijas oriģināls 56. lapas Original brugsanvisning Side 63 Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing Blz. 70 Instrucţiuni originale Pagina 77 Bruksanvisning i original Sidan 84 Originálný návod na použitie Strana 91 BWS 700 N-2...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Technische Daten Handgriff Garantie 365126 Sägeblattflansch - hinten 365127 Drehstrommotor 365128 Ein-/Ausschalter EG-Konformitätserklärung 365129 Kunststoffeinlage Schutzhaube Nr. (S-No.): 26344  BWS 700 N-2 365130 Passfeder 8x7x32 365131 Lüfterhaube entsprechend der EG-Richtlinie 2006/42/EG 365132 Lüfterflügel 365133 Verbindungsstrebe Hiermit erklären wir 365003 Sicherheitsaufkleber...
  • Seite 4: Betriebszeiten

    Bestimmungsgemäße Verwendung Betriebszeiten  Das Gerät ist geeignet für das Querschneiden von Brennholz im Gemäß der Maschinenlärmschutzverordnung vom September 2002 Haus- und Hobbybereich. dürfen Brennholzwippkreissägen in reinen, allgemeinen und besonderen  Das Schneiden von Rundmaterial mit einem Durchmesser von unter Wohngebieten, Kleinsiedlungsgebieten, Sondergebieten, die der Erho- 30 mm und über 240 mm ist nicht zulässig, da diese Werkstücke lung dienen, Kur- und Klinikgebieten und Gebieten für die Fremdenbe-...
  • Seite 5: Sicheres Arbeiten

     Halten Sie Ihren Arbeitsbereich in Ordnung! Unordnung kann Unfälle Sicheres Arbeiten zur Folge haben.  Berücksichtigen Sie Umgebungseinflüsse: Bei unsachgemäßem Gebrauch können Holzbearbeitungs-  Setzen Sie die Säge nicht dem Regen aus. maschinen gefährlich sein. Wenn Elektrowerkzeuge eingesetzt  Verwenden Sie die Säge nicht in feuchter oder nasser Umge- werden, müssen die grundlegenden Sicherheitsvorkehrungen be- bung.
  • Seite 6: Elektrische Sicherheit

     Entfernen Sie Splitter, Späne und Abfälle nicht mit der Hand aus dem  Die Steckvorrichtung der Anschlussleitung muss spritzwasserge- Gefahrenbereich des Sägeblattes. schützt sein.  Wickeln Sie bei Verwendung einer Kabeltrommel das Kabel vollstän-  Entfernen Sie Schnittreste (den Erfordernissen entsprechend) von dig ab.
  • Seite 7: Transportsicherung Entriegeln

     die Kunststoffeinlagen auf ordnungsgemäßen Zustand Einschalten  das Sägeblatt auf einwandfreien Zustand Öffnen Sie die Schalterklappe (A).  die Funktion der Wippe Drücken Sie den grünen Knopf am Schalter.  Verwenden Sie keine rissigen Sägeblätter oder solche, die ihre Form ...
  • Seite 8: Wartung Und Reinigung

     Wartung Die Kerben auf der Wippe verhindern, dass sich das Holzstück während des Sägens verdreht. Sägeblattwechsel  Drücken Sie die Wippe nicht zu stark gegen das Sägeblatt, die Vor dem Sägeblattwechsel Netz- Motorendrehzahl sollte nicht stark absinken! stecker ziehen. 4.
  • Seite 9: Mögliche Störungen

    In dieser Stellung kann die Säge mühelos transportiert wer- Entfernen Sie die Scheibe (9) und die Rückholfeder (11). den. Schieben Sie eine neue Rückholfeder auf den Aufnahmebolzen Absetzen: belasten Sie mit einem Fuß die Achse und setzen Sie (10) und dann die Scheibe (9). die Brennholzsäge vorsichtig ab.
  • Seite 10: Technische Daten

    Technische Daten BWS 700 N-2 Baujahr siehe letzte Seite Motorleistung P 4,5 kW S6 20 % Netzspannung 400 V 3~ Netzfrequenz 50 Hz ca. 1420 min –1 Leerlaufdrehzahl Schutzart IP 54 16 A träge Netzsicherung Sägeblatt  700 mm (Hartmetall) Sägeblattbohrung ...

Inhaltsverzeichnis