Anmelden
Hochladen
Anleitungen
Marken
ConMed Anleitungen
Medizinische Ausstattung
D4001
ConMed D4001 Handbücher
Anleitungen und Benutzerhandbücher für ConMed D4001. Wir haben
1
ConMed D4001 Anleitung zum kostenlosen PDF-Download zur Verfügung: Benutzerhandbuch
ConMed D4001 Benutzerhandbuch (253 Seiten)
Behandlungswagen
Marke:
ConMed
| Kategorie:
Medizinische Ausstattung
| Dateigröße: 19.44 MB
Inhaltsverzeichnis
Inhaltsverzeichnis
3
Preface
4
Proprietary Information
4
Indications for Use / Intended Use
4
Contraindications
4
Operating Principle
4
Terminology
4
Conventions Used in this Guide
4
Environmental Directive
4
Warranty and Repair
4
Hotline / Technical Support
5
Customer Service
5
Introducing the D4001 Procedure Cart
6
Device Description
6
General Safety
6
Unpacking Cart Components and Accessories
7
General Assembly and Use
8
Locking the Wheels
8
Installing the IV Pole
8
Removing the IV Pole
8
Adjusting Shelf
8
Assembling Drawer
9
Installing Console-To-Shelf
9
Installing Handle with Cord Hooks
10
Maintenance
11
Cleaning
11
Preventative Maintenance
11
Technical Specifications
11
Environmental Limits
12
Symbols Used on Labeling
12
Préface
14
Informations de Propriété Exclusive
14
Indications/Utilisation Prévue
14
Contre-Indications
14
Principe de Fonctionnement
14
Terminologie
14
Conventions Utilisées Dans Ce Guide
14
Directive Environnementale
14
Garantie et Réparation
15
Responsabilité du Fabricant
15
Ligne D'assistance Téléphonique / Assistance Technique
15
Service Clientèle
16
Présentation du Chariot D'intervention D4001
16
Description du Dispositif
16
Sécurité Générale
16
Avertissements
16
Déballage des Composants et Accessoires du Chariot
17
Montage Général et Utilisation
18
Blocage des Roues
18
Installation du Pied à Perfusion
18
Retrait du Pied à Perfusion
18
Réglage de L'étagère
18
Montage du Tiroir
19
Installation de la Console Sur L'étagère
19
Installation du Chariot Avec Crochets pour Cordon
20
Entretien
21
Nettoyage
21
Entretien Préventif
21
Caractéristiques Techniques
21
Limites Environnementales
22
Symboles Utilisés Sur L'étiquetage
22
Prefazione
24
Informazioni Proprietarie
24
Indicazioni Per L'uso/Uso Previsto
24
Controindicazioni
24
Principio DI Funzionamento
24
Terminologia
24
Convenzioni Utilizzate in Questa Guida
24
Direttive Ambientali
24
Garanzia E Riparazione
25
Responsabilità del Produttore
25
Assistenza Telefonica/Supporto Tecnico
25
Assistenza Clienti
26
Informazioni Sul Carrello DI Procedura D4001
26
Descrizione del Dispositivo
26
Sicurezza Generale
26
Disimballaggio Dei Componenti del Carrello E Degli Accessori
27
Montaggio E Utilizzo
28
Bloccaggio Delle Ruote
28
Posizionamento del Braccio Per Flebloclisi
28
Rimozione del Braccio Per Flebloclisi
28
Regolazione Dei Ripiani
28
Montaggio del Cassetto
29
Installazione Della Consolle Sul Ripiano
29
Installazione Dell'impugnatura con Ganci Per Il Cavo
30
Manutenzione
31
Pulizia
31
Manutenzione Preventiva
31
Specifiche Tecniche
31
Specifiche Ambientali
32
Umidità Relativa
32
Simboli Usati Sulle Etichette
32
Einführung
34
Informationen zum Urheberrecht
34
Indikationen/Verwendungszweck
34
Kontraindikationen
34
Funktionsweise
34
Terminologie
34
In dieser Anleitung Verwendete Konventionen
34
Umweltrichtlinie
34
Garantie und Reparatur
35
Verantwortung des Herstellers
35
Rücksendung des D4001-Behandlungswagens zur Wartung
35
Hotline/Kundendienst
35
Einführung des D4001-Behandlungswagens
36
Produktbeschreibung
36
Allgemeine Sicherheit
36
Warnhinweise
36
Vorsichtsmassnahmen
37
Auspacken von Wagenkomponenten und Zubehörteilen
37
Allgemeine Montage und Verwendung
38
Arretieren der Laufrollen
38
Montage des Infusionsständers
38
Entfernen des Infusionsständers
38
Anpassen des Fachs
38
Montage des Einschubs
39
Montage der Konsole auf dem Regalbrett
39
Montage des Griffs mit Kabelhaken
40
Wartung
41
Reinigung
41
Vorbeugende Wartung
41
Technische Daten
41
Spezifikationen
41
Umgebungsbeschränkungen
42
Auf der Etikettierung Verwendete Symbole
42
Prólogo
44
Información Privada
44
Indicaciones de Uso/Uso Previsto
44
Contraindicaciones
44
Principio de Funcionamiento
44
Terminología
44
Normas Utilizadas en Esta Guía
44
Directivas Ambientales
44
Garantía y Reparación
45
Responsabilidad del Fabricante
45
Línea Directa/Asistencia Técnica
45
Presentación del Carro de Procedimientos D4001
46
Descripción del Dispositivo
46
Seguridad General
46
Desembalaje de Los Componentes y Accesorios del Carro
47
Montaje General y Uso
48
Bloqueo de las Ruedas
48
Instalación del Portasueros
48
Retirada del Portasueros
48
Ajuste de Los Estantes
48
Montaje del Cajón
49
Instalación de la Consola en el Estante
49
Instalación del Mango con Ganchos para el Cable
50
Mantenimiento
51
Limpieza
51
Mantenimiento Preventivo
51
Especificaciones Técnicas
51
Límites Ambientales
52
Almacenamiento y Transporte
52
Humedad Relativa
52
Símbolos Utilizados en el Etiquetado
52
Πρόλογος
54
Ιδιόκτητες Πληροφορίες
54
Ενδείξεις Χρήσης/Προβλεπόμενη Χρήση
54
Αντενδείξεις
54
Αρχή Λειτουργίας
54
Ορολογία
54
Συμβάσεις Που Χρησιμοποιούνται Στον Παρόντα Οδηγό
54
Περιβαλλοντική Οδηγία
54
Εγγύηση Και Επισκευή
55
Γραμμή Εξυπηρέτησης/Τεχνική Υποστήριξη
55
Εξυπηρέτηση Πελατών
56
Παρουσίαση Του Τροχήλατου Επέμβασης D4001
56
Περιγραφή Της Διάταξης
56
Γενική Ασφάλεια
56
Προειδοποιησεισ
56
Αποσυσκευασία Στοιχείων Και Εξαρτημάτων Του Τροχήλατου
57
Γενική Συναρμολόγηση Και Χρήση
58
Ασφάλιση Των Τροχών
58
Εγκατάσταση Του Στατό Ενδοφλεβίων Υγρών
58
Αφαίρεση Του Στατό Ενδοφλεβίων Υγρών
58
Προσαρμογή Του Ραφιού
58
Συναρμολόγηση Του Συρταριού
59
Τοποθέτηση Της Κονσόλας Στο Ράφι
59
Εγκατάσταση Της Λαβής Με Τα Άγκιστρα Καλωδίων Τροφοδοσίας
60
Συντήρηση
61
Καθαρισμός
61
Προληπτική Συντήρηση
61
Τεχνικές Προδιαγραφές
61
Περιβαλλοντικά Όρια
62
Σύμβολα Που Χρησιμοποιούνται Στην Επισήμανση
62
Prefácio
64
Informação Sujeita a Direitos de Propriedade Intelectual
64
Indicações de Utilização/Utilização Prevista
64
Contraindicações
64
Princípio de Funcionamento
64
Terminologia
64
Convenções Utilizadas Neste Guia
64
Diretiva Ambiental
64
Garantia E Reparação
65
Responsabilidade Do Fabricante
65
Linha Direta/Suporte Técnico
65
Apresentação Do Carrinho de Procedimentos D4001
66
Descrição Do Dispositivo
66
Segurança Geral
66
Desempacotamento de Componentes E Acessórios Do Carrinho
67
Montagem Geral E Utilização
68
Bloqueio das Rodas
68
Instalação Do Suporte de IV
68
Remoção Do Suporte de IV
68
Ajuste da Prateleira
68
Montagem da Gaveta
69
Instalação da Consola Na Prateleira
69
Instalação da Pega Do Carrinho Com Ganchos para Cabo
70
Manutenção
71
Limpeza
71
Manutenção Preventiva
71
Especificações Técnicas
71
Limites Ambientais
72
Símbolos Utilizados Na Rotulagem
72
Prefácio
74
Informações de Propriedade Particular
74
Indicações de Uso/Uso Pretendido
74
Contraindicações
74
Princípio de Funcionamento
74
Terminologia
74
Convenções Usadas Neste Guia
74
Diretiva Ambiental
74
Garantia E Reparo
75
Linha Direta/Suporte Técnico
75
Apresentação Do Carrinho de Procedimentos D4001
76
Descrição Do Dispositivo
76
Segurança Geral
76
Desembalagem Dos Componentes E Acessórios Do Carrinho
77
Montagem E Uso Geral
78
Travamento Dos Rodízios
78
Instalação Do Suporte para Soro IV
78
Remoção Do Suporte para Soro IV
78
Ajuste da Prateleira
78
Montagem da Gaveta
79
Instalação Do Console Na Prateleira
79
Instalando O Manípulo Com Ganchos para Cabo de Alimentação
80
Manutenção
81
Limpeza
81
Manutenção Preventiva
81
Especificações Técnicas
81
Limitações Ambientais
82
Símbolos Usados Nos Rótulos
82
Voorwoord
84
Eigendomsinformatie
84
Indicaties Voor Gebruik / Beoogd Gebruik
84
Contra-Indicaties
84
Principe Voor Het Gebruik
84
Terminologie
84
Conventies die in Deze Gids Worden Gebruikt
84
Milieurichtlijnen
84
Garantie en Reparatie
85
Verantwoordelijkheid Van de Fabrikant
85
Hotline / Technische Ondersteuning
85
Introductie Van Het D4001 Instrumentenwagentje
86
Beschrijving Van Het Hulpmiddel
86
Algemene Veiligheid
86
Waarschuwingen
86
Voorzorgsmaatregelen
87
Onderdelen en Accessoires Van Het Wagentje Uitpakken
87
Algemene Montage en Gebruik
88
Vergrendelen Van de Wielen
88
De Infuusstandaard Plaatsen
88
De Infuusstandaard Verwijderen
88
Blad Verstellen
88
Lade Monteren
89
Console Op Het Blad Bevestigen
89
Handgreep Met Kabelhaken Installeren
90
Onderhoud
91
Reiniging
91
Preventief Onderhoud
91
Technische Specificaties
91
Milieugrenzen
92
Op Etiketten Gebruikte Symbolen
92
Forord
94
Eneretsoplysninger
94
Indikationer for Brug/Tilsigtet Anvendelse
94
Kontraindikationer
94
Funktionsprincip
94
Terminologi
94
Konventioner, der Anvendes I Denne Vejledning
94
Miljødirektiver
94
Garanti Og Reparation
94
Hotline/Teknisk Support
95
Kundeservice
95
Introduktion Af D4001-Procedurevognen
96
Beskrivelse Af Anordningen
96
Generel Sikkerhed
96
Advarsler
96
Udpakning Af Vognens Komponenter Og Tilbehør
97
Generel Samling Og Anvendelse
98
Låsning Af Hjulene
98
Installer IV-Stolpen
98
Tag IV-Stolpen Af
98
Juster Hylden
98
Samling Af Skuffe
99
Installation Af Konsol-Til-Hylde
99
Montering Af Håndtag Med Ledningskroge
100
Vedligeholdelse
101
Rengøring
101
Forebyggende Vedligeholdelse
101
Tekniske Specifikationer
101
MiljøMæssige Grænser
102
Symboler, Anvendt På Mærkater
102
Förord
104
Ägarinformation
104
Indikationer För Användning/Avsedd Användning
104
Kontraindikationer
104
Funktionsprincip
104
Terminologi
104
Konventioner Som Används I den Här Handboken
104
Miljödirektiv
104
Garanti Och Reparation
104
Tillverkarens Ansvar
105
Hotline/Teknisk Support
105
D4001 Kirurgivagn
106
Enhetsbeskrivning
106
Allmän Säkerhet
106
Uppackning Av Vagnkomponenter Och Tillbehör
107
Allmän Montering Och Användning
108
Låsa Hjulen
108
Montera Droppställningen
108
Ta Bort Droppställningen
108
Justera Hyllor
108
Montera Låda
109
Installera Konsol På Hylla
109
Installera Handtag Med Sladdhakar
110
Underhåll
111
Rengöring
111
Förebyggande Underhåll
111
Tekniska Specifikationer
111
Miljögränser
112
Symboler Som Används På Märkning
112
Johdanto
114
Omistusoikeustiedot
114
Käyttöaiheet/Käyttötarkoitus
114
Vasta-Aiheet
114
Toimintaperiaate
114
Terminologia
114
Tässä Oppaassa Käytetyt Merkintätavat
114
Ympäristödirektiivi
114
Takuu Ja Korjaus
114
Palvelulinja / Tekninen Tuki
115
D4001-Toimenpidekärryn Esittely
116
Laitteen Kuvaus
116
Yleinen Turvallisuus
116
Kärryn Osien Ja Lisävarusteiden Purkaminen Pakkauksesta
117
Yleinen Kokoonpano Ja Käyttö
118
Pyörien Lukitseminen
118
Tippatelineen Asentaminen
118
Tippatelineen Irrottaminen
118
SäädettäVä Hylly
118
Laatikon Kokoaminen
119
Konsolin Asentaminen Hyllyyn
119
Kahvan Ja Johtokoukkujen Asentaminen
120
Huolto
121
Puhdistus
121
Ennaltaehkäisevä Huolto
121
Tekniset Tiedot
121
Ympäristörajat
122
Merkinnöissä Käytetyt Symbolit
122
Forord
124
Fortrolig Informasjon
124
Indikasjoner for Bruk / Tiltenkt Bruk
124
Kontraindikasjoner
124
Driftsprinsipp
124
Terminologi
124
Konvensjoner Som Brukes I Denne Veiledningen
124
Miljødirektiv
124
Garanti Og Reparasjon
124
Telefonsupport / Teknisk Støtte
125
Introduserer Prosedyretralle D4001
126
Beskrivelse Av Enheten
126
Generell Sikkerhet
126
Pakke Ut Trallekomponenter Og Tilbehør
127
Generell Montering Og Bruk
128
Låse Hjulene
128
Montere IV-Stangen
128
Fjerne IV-Stangen
128
Justere Hylle
128
Montere Skuff
129
Installere Konsoll På Hylle
129
Installere Håndtak Med Kabelkroker
130
Vedlikehold
131
Rengjøring
131
Forebyggende Vedlikehold
131
Tekniske Spesifikasjoner
131
Miljøgrenser
132
Symboler Som Brukes På Merkingen
132
D4001 手术推车简介
136
预防性维护
141
技术规格
141
环境限制
142
标签上使用的符号
142
Wstęp
144
Informacje Zastrzeżone
144
Wskazania Do Stosowania / Przeznaczenie
144
Przeciwwskazania
144
Zasada Działania
144
Terminologia
144
Konwencje Stosowane W Niniejszym Przewodniku
144
Dyrektywa Środowiskowa
144
Gwarancja I Naprawa
145
Odpowiedzialność Producenta
145
Infolinia / Wsparcie Techniczne
145
Przedstawiamy Wózek Zabiegowy D4001
146
Opis Wyrobu
146
Bezpieczeństwo Ogólne
146
Ostrzeżenia
146
Środki OstrożnośCI
147
Rozpakowywanie Komponentów I Akcesoriów Wózka
147
Ogólny Montaż I Użytkowanie
148
Blokowanie Kółek
148
Instalacja Stojaka Infuzyjnego
148
Demontaż Stojaka Infuzyjnego
148
Regulowanie Półki
148
Montaż Szuflady
149
Instalacja Konsoli Do Półki
149
Montaż Uchwytu Z Hakami Na Przewody
150
Konserwacja
151
Czyszczenie
151
Konserwacja Zapobiegawcza
151
Dane Techniczne
151
Ograniczenia Środowiskowe
152
Przechowywanie I Transport
152
Symbole Stosowane Na Etykietach
152
Giriş
154
Tescil Bilgileri
154
KullanıM Endikasyonları/KullanıM Amacı
154
Kontrendikasyonlar
154
Çalışma İlkesi
154
Terminoloji
154
Bu Kılavuzdaki Simgeler
154
Çevresel Yönerge
154
Garanti Ve OnarıM
154
Danışma Hattı/Teknik Destek
155
Müşteri Hizmetleri
155
D4001 Procedure Cart Hakkında Genel Bilgiler
156
Cihazın TanıMı
156
Genel Güvenlik
156
Araba Bileşen Ve Aksesuarlarının Ambalajdan Çıkarılması
157
Genel Montaj Ve KullanıM
158
Tekerlekleri Kilitleme
158
Serum Askısını Takma
158
Serum Askısını Çıkarma
158
Rafı Ayarlama
158
Çekmecenin Montajı
159
Konsol-Raf Montajı
159
Kablo Kancalı Tutamağı Takma
160
BakıM
161
Temizleme
161
Önleyici BakıM
161
Teknik Özellikler
161
Çevresel Sınırlar
162
Etiketlemede Kullanılan Semboller
162
Prefață
164
InformațII Protejate de Drepturi de Autor
164
IndicațII de Utilizare / Utilizare Prevăzută
164
ContraindicațII
164
Principiu de Operare
164
Terminologie
164
ConvențII Utilizate În Acest Ghid
164
Directiva Privind Protecția Mediului
164
Garanție ȘI ReparațII
165
Linie Telefonică / Asistență Tehnică
165
Prezentarea Căruciorului de Proceduri D4001
166
Descrierea Dispozitivului
166
Siguranță Generală
166
Măsuri de Precauție
166
Despachetarea Componentelor ȘI Accesoriilor Căruciorului
167
Asamblare ȘI Utilizare Generale
168
Blocarea Roților
168
Instalarea Stâlpului de Perfuzii Intravenoase
168
Scoaterea Stâlpului de Perfuzii Intravenoase
168
Raft Ajustabil
168
Asamblarea Sertarului
169
Instalarea Consolei la Raft
169
Instalarea Mânerului Pentru Cârligele de Cabluri
170
Întreținere
171
Curățare
171
Întreținerea Preventivă
171
SpecificațII Tehnice
171
Limite Privind Mediul Înconjurător
172
Simboluri Utilizate Pe Etichete
172
Вступление
184
Информация О Праве Собственности
184
Показания К Применению / Предусмотренное Назначение
184
Противопоказания
184
Принцип Действия
184
Терминология
184
Условные Обозначения, Используемые В Данном Руководстве
184
Директива О Защите Окружающей Среды
184
Гарантия И Ремонт
185
Ответственность Изготовителя
185
Горячая Линия / Техническая Поддержка
185
Ознакомление С Тележкой Для Процедур D4001
186
Описание Устройства
186
Общие Правила Безопасности
186
Предупреждения
186
Меры Предосторожности
187
Распаковка Компонентов И Принадлежностей Тележки
187
Общие Правила Сборки И Эксплуатации
188
Блокирование Колесиков
188
Установка Стойки Для Внутривенных Вливаний
188
Снятие Стойки Для Внутривенных Вливаний
188
Регулировка Полки
188
Сборка Ящика
189
Установка Консоли На Полку
189
Установка Рукоятки С Кронштейнами Для Шнура
190
Техническое Обслуживание
191
Очистка
191
Профилактическое Обслуживание
191
Технические Характеристики
191
Ограничения Окружающей Среды
192
Символы, Используемые На Маркировке
192
Predgovor
194
Vlasničke Informacije
194
Indikacije Za Uporabu / Namjena
194
Kontraindikacije
194
Načelo Rada
194
Terminologija
194
Uobičajeni Izrazi Upotrijebljeni U Ovom Vodiču
194
Direktiva O Zaštiti Okoliša
194
Jamstvo I Popravak
194
Dežurna Linija / Tehnička Podrška
195
Predstavljanje Medicinskih Kolica D4001
196
Opis Proizvoda
196
Opća Sigurnost
196
Mjere Opreza
196
Raspakiravanje Komponenti Kolica I Dodatne Opreme
197
Opće Sastavljanje I Uporaba
198
Blokiranje KotačIća
198
Postavljanje Stalka Za Infuziju (IV)
198
Uklanjanje Stalka Za Infuziju (IV)
198
Prilagođavanje Police
198
Sastavljanje Ladice
199
Postavljanje Konzole Na Policu
199
Ugradnja Ručke S Kukicama Za Kabel
200
Održavanje
201
ČIšćenje
201
Preventivno Održavanje
201
Tehničke Specifikacije
201
Ograničenja Okruženja
202
Simboli Na Naljepnicama
202
Úvod
204
Chráněné Informace
204
Indikace K Použití / Určené Použití
204
Kontraindikace
204
Základní Informace O Obsluze Zařízení
204
Terminologie
204
Konvence Používané V Tomto Návodu
204
Směrnice O ŽivotníM Prostředí
204
Záruka a Oprava
205
Servisní Linka / Technická Podpora
205
Zákaznický Servis
206
Představujeme Lékařský Vozík D4001
206
Popis Prostředku
206
Obecné Informace O Bezpečnosti
206
Bezpečnostní Opatření
206
Vybalování Součástí a Příslušenství Vozíku
207
Obecné Pokyny K Sestavení A Použití
208
Uzamčení Kol
208
Instalace Infúzního Stojanu
208
Odstranění Infúzního Stojanu
208
Nastavitelná Police
208
Sestavování Zásuvky
209
Instalace Držáku K Polici
209
Instalace Rukojeti S Háčky Pro Napájecí Kabely
210
Údržba
211
ČIštění
211
Preventivní Údržba
211
Technické Údaje
211
Mezní Hodnoty Prostředí
212
Symboly Použité U Označení
212
Bevezetés
214
Védett InformáCIók
214
Javallatok/Rendeltetésszerű Használat
214
Ellenjavallatok
214
MűköDési Elv
214
Elnevezések
214
Az Útmutatóban Használatos Egyezményes Jelzések
214
Környezetvédelmi Irányelv
214
Jótállás És Javítás
215
Forródrót/Műszaki Ügyfélszolgálat
215
A D4001 Eljáráskocsi Bemutatása
216
Az Eszköz Leírása
216
Általános Biztonsági Tudnivalók
216
A Kocsi Összetevőinek És Tartozékainak Kicsomagolása
217
Általános Összeszerelés És Használat
218
A Kerekek Lezárása
218
Az Infúziós Állvány Felszerelése
218
Az Infúziós Állvány Eltávolítása
218
A Polc Beállítása
218
A Fiók Összeszerelése
219
Konzol Felszerelése a Polcra
219
A Tápkábel-Kampókkal Felszerelt Fogantyú Felszerelése
220
Karbantartás
221
Tisztítás
221
Megelőző Karbantartás
221
Műszaki Adatok
221
Környezeti Feltételek Határértékei
222
A Címkéken Található Szimbólumok
222
Įžanga
224
Privati Informacija
224
Naudojimo Indikacijos / Numatomas Naudojimas
224
Kontraindikacijos
224
Naudojimo Principas
224
Terminologija
224
Šiame Vadove Naudojami Sutartiniai Ženklai
224
Aplinkos Apsaugos Direktyva
224
Garantija Ir Remontas
224
Karštoji Linija / Techninė Pagalba
225
D4001 Procedūrų VežIMėlio Pristatymas
226
Priemonės Aprašas
226
Bendroji Sauga
226
VežIMėlio Komponentų Ir Priedų Išpakavimas
227
Bendrasis Surinkimas Ir Naudojimas Ratukų Fiksavimas
228
IV Stiebo Įrengimas
228
Stiebo Nuėmimas
228
Lentynos Reguliavimas
228
Stalčiaus Surinkimas
229
Pulto Tvirtinimas Lentynoje
229
Rankenos Su Laidų Kabliais Įrengimas
230
Techninė PriežIūra
231
Valymas
231
Prevencinė PriežIūra
231
Techninės Specifikacijos
231
Aplinkos Ribojimai
232
Etiketėse Naudojami Simboliai
232
Predhovor
234
Vlastnícke Informácie
234
Indikácie/Určené Použitie
234
Kontraindikácie
234
Princíp Prevádzky
234
Terminológia
234
Konvencie Používané V Tejto Príručke
234
Environmentálna Smernica
234
Záruka a Oprava
235
Poradenská Linka/Technická Podpora
235
Úvodné Informácie O Prístrojovom Vozíku D4001
236
Opis Pomôcky
236
Všeobecná Bezpečnosť
236
Bezpečnostné Opatrenia
237
Vybalenie Komponentov Vozíka a Príslušenstva
237
Základné Zostavenie a Používanie
238
Blokovanie Koliesok
238
Montáž Infúzneho Stojana
238
Demontáž Infúzneho Stojana
238
Nastavenie Police
238
Montáž Zásuvky
239
Montáž Konzoly Na Policu
239
Osadenie Rukoväti S Háčikmi Na Káble
240
Údržba
241
Čistenie
241
Preventívna Údržba
241
Technické Špecifikácie
241
Limity Prostredia
242
Symboly Používané Na Označení
242
Uvod
244
Zaščitene Informacije
244
Indikacije Za Uporabo/Predvidena Uporaba
244
Kontraindikacije
244
Načelo Delovanja
244
Terminologija
244
Konvencije, Uporabljene V Tem Priročniku
244
Okoljska Direktiva
244
Garancija in Popravila
244
Odgovornost Proizvajalca
245
Dežurna Linija/Tehnična Podpora
245
Predstavitev Vozička Za Poseg D4001
246
Opis Pripomočka
246
Splošna Varnost
246
Previdnostni Ukrepi
246
Razpakiranje Sestavnih Delov in Dodatne Opreme Vozička
247
Splošna Sestava in Uporaba
248
Zaklepanje Koles
248
Namestitev Stojala Za Intravensko Infuzijo
248
Odstranitev Stojala Za Intravensko Infuzijo
248
Nastavljiva Polica
248
Sestavljanje Predala
249
Namestitev Konzole Na Polico
249
Namestitev Ročaja S Kavlji Za Kabel
250
Vzdrževanje
251
ČIščenje
251
Preventivno Vzdrževanje
251
Tehnični Podatki
251
Okoljske Omejitve
252
Simboli, Ki Se Uporabljajo Pri Označevanju
252
Werbung
Werbung
Verwandte Produkte
ConMed Reflex One
ConMed Reflex TL
ConMed Kategorien
Medizinische Ausstattung
Monitore
Steuergeräte
Weitere ConMed Anleitungen
Anmelden
Anmelden
ODER
Mit Facebook anmelden
Mit Google anmelden
Anleitung hochladen
Von PC hochladen
Von URL hochladen