Anmelden
Hochladen
Anleitungen
Marken
Auerswald Anleitungen
Telefonanlagen
COMfortel WS-500S
Auerswald COMfortel WS-500S Handbücher
Anleitungen und Benutzerhandbücher für Auerswald COMfortel WS-500S. Wir haben
3
Auerswald COMfortel WS-500S Anleitungen zum kostenlosen PDF-Download zur Verfügung: Betriebsanleitung
Auerswald COMfortel WS-500S Betriebsanleitung (158 Seiten)
Marke:
Auerswald
| Kategorie:
TK-Anlagen
| Dateigröße: 2.01 MB
Inhaltsverzeichnis
Deutsch
4
Trademarks
3
Inhaltsverzeichnis
4
Wichtige Informationen
4
Bestimmungsgemäße Verwendung
4
Sicherheitshinweise
5
Sicherer Anschluss
5
Einsatzbegrenzung
5
Erforderliche Kenntnisse für die Einrichtung
6
Reinigung
6
Endnutzer Lizenzbedingungen für Software (EULA)
6
Technische Daten
9
Umwelthinweise
9
Konformitätserklärung
10
Garantiebedingungen
10
Einzellensystem und Multizellensysteme - Einführung
10
Einzellensystem mit Comfortel WS-500S
10
Mini-Multizellensystem mit Comfortel WS-500S
11
Multizellensystem mit Comfortel WS-500M
12
Erstinbetriebnahme
14
Überblick und Reihenfolge der Bearbeitung
14
DECT-Netzwerk Planen
14
Wandmontage
15
TK-Anlage für Provisioning Einrichten
15
Mit dem LAN Verbinden
16
Geräterolle Festlegen und Gerät Zurücksetzen
17
IM Web-Konfigurator Anmelden
18
Basisstation Einrichten
19
Automatisch
20
Anhang
21
Leds (Leuchtdioden)
21
Beschreibung
21
Firmware-Update Durchführen
23
Geräte Zurücksetzen (nur Comfortel WS-500S)
23
English
24
Important Information
24
Proper Use
24
SIP-Based ICT Systems from Other Manufacturers (Check Their Compatibility in Advance)
24
Safety Information
25
End User License Agreement for Software (EULA)
26
Technical Data
28
Environmental Notices
29
Declaration of Conformity
29
Conditions of Warranty
29
Single-Cell and Multi-Cell Systems - Introduction
30
Single-Cell System with Comfortel WS-500S
30
Mini Multi-Cell System with Comfortel WS-500S
31
Multi-Cell System with Comfortel WS-500M
32
Initial Commissioning
33
Overview and Processing Sequence
33
Planning Your DECT Network
34
Wall Mounting
34
Configuring the PBX for Provisioning
35
Connecting to the LAN
36
Setting the Device Role and Resetting the Device
37
Logging in to the Web Configurator
38
Configuring a Base Station
39
Authentication Password
39
Appendix
40
Leds (Light-Emitting Diodes)
40
Performing a Firmware Update
42
Resetting the Device (Only Comfortel WS-500S)
43
Español
44
Información Importante
44
Uso Previsto
44
Indicaciones de Seguridad
45
Acuerdo de Licencia de Software
46
Datos Técnicos
46
Indicaciones Relativas al Medio Ambiente
47
Declaración de Conformidad
47
Condiciones de la Garantía
47
Sistema de Celda Individual y Sistemas Multicelda - Introducción
48
Sistema de Celda Individual con Comfortel WS-500S
48
Mini Sistema Multicelda con Comfortel WS-500S
49
Sistema Multicelda con Comfortel WS-500M
50
Primera Puesta en Servicio
51
Vista Genera y Orden de Edición
51
Planificación de la Red DECT
52
Montaje Mural
53
Configurar la Centralita para el Aprovisionamiento
53
Conexión a LAN
54
Determinación del Rol del Dispositivo y Restablecimiento del Dispositivo
55
Acceso al Configurador Web
56
Configurar la Estación Base
57
Anexo
59
LED (Diodos Luminosos)
59
Realización de una Actualización de Firmware
61
Restablecimiento de Dispositivos (solo Comfortel WS-500S)
61
Ελληνικά
62
Σημαντικές Πληροφορίες
62
Προβλεπόμενη Χρήση
62
Υποδείξεις Ασφαλείας
63
Άδεια Χρήσης Τελικού Χρήστη Λογισμικού (EULA)
64
Τεχνικά Στοιχεία
67
Περιβαλλοντικές Υποδείξεις
68
Δήλωση Συμμόρφωσης
68
Όροι Παροχής Εγγύησης
68
Σύστημα Μίας Κυψέλης Και Σύστημα Πολλών Κυψελών - Εισαγωγή
69
Σύστημα Μίας Κυψέλης Με Comfortel WS-500S
69
Μίνι Σύστημα Πολλών Κυψελών Με Το Comfortel WS-500S
70
Σύστημα Πολλών Κυψελών Με Το Comfortel WS-500M
71
Πρώτη Θέση Σε Λειτουργία
72
Επισκόπηση Και Σειρά Της Επεξεργασίας
72
Σχεδιασμός Δικτύου DECT
73
Επίτοιχη Συναρμολόγηση
74
Ρύθμιση Τηλεφωνικού Κέντρου Για Παροχή
74
Σύνδεση Σε LAN
75
Ορισμός Ρόλου Συσκευής Και Επαναφορά Συσκευής 74 Είσοδος Στη Ρύθμιση Παραμέτρων Web
77
Ρύθμιση Σταθμού Βάσης
78
Παράρτημα
80
LED (Φωτοδίοδοι)
80
Εκτέλεση Ενημέρωσης Υλικολογισμικού
83
Επαναφορά Συσκευών (Μόνο Comfortel WS-500S)
83
Français
84
Informations Importantes
84
Utilisation Conforme
84
Consignes de Sécurité
85
Conditions Environnantes
85
Contrat de Licence D'utilisateur Final pour Logiciel (CLUF)
86
Spécifications Techniques
89
Consignes Relatives à L'environnement
89
Déclaration de Conformité
90
Conditions de Garantie
90
Système à Cellules Uniques et Systèmes Multi-Cellules - Introduction
90
Système à Cellules Uniques Avec Comfortel WS-500S
90
Mini Système Multi-Cellules Avec Comfortel WS-500S
91
Système Multi-Cellules Avec Comfortel WS-500M
92
Première Mise en Service
94
Vue D'ensemble et Ordre du Traitement
94
Planification du Réseau DECT
95
Montage Mural
95
Configurer le Système de Télécommunication pour le Provisioning
96
Raccordement au LAN
97
Définition du Rôle de L'appareil et Réinitialisation de L'appareil
98
Connexion Dans le Configurateur Web
99
Configurer la Station de Base
100
Annexe
102
LED (Diodes Électroluminescentes)
102
Exécution des Mises à Jour du Micrologiciel
104
Réinitialisation de L'appareil (Uniquement Comfortel WS-500S)
104
Italiano
105
Informazioni Importanti
105
Uso Previsto
105
Indicazioni DI Sicurezza
106
Collegamento Sicuro
106
Condizioni Ambientali
106
Accordo DI Licenza del Software
107
Dati Tecnici
107
Note DI Carattere Ambientale
108
Dichiarazione DI Conformità
108
Condizioni DI Garanzia
108
Sistema Monocella E Sistemas Multicella - Introduzione
109
Sistema Monocella con Comfortel WS-500S
109
Mini Sistema Multicella con Comfortel WS-500S
111
Prima Messa in Funzione
112
Panoramica E Sequenza DI Modifica
112
Pianificare una Rete DECT
113
Montaggio a Parete
113
Configurare Il Centralino Per Il Provisioning
114
Collegamento Alla LAN
115
Determinare I Ruoli Dei Dispositivi E Resettare Il Dispositivo
116
Accedere al Configuratore Web
117
Configurare la Stazione Base
118
Allegato
119
LED (Diodi a Emissione DI Luce)
119
Aggiornamento del Firmware
121
Reset Dei Dispositivi (solo Comfortel WS-500S)
122
Dutch
123
Belangrijke Informatie
123
Gebruiksdoel
123
Veiligheidsinstructies
124
Software-Licentieovereenkomst
125
Technische Gegevens
125
Milieuvoorschriften
126
Verklaring Van Overeenstemming
126
Garantievoorwaarden
126
Single-Cell-Systeem en Multi-Cell-Systeem - Inleiding
127
Single-Cell-Systeem Met de Comfortel WS-500S
127
Mini Multi-Cell-Systeem Met de Comfortel WS-500S
128
Multi-Cell-Systeem Met de Comfortel WS-500M
129
Ingebruikneming
130
Overzicht en Volgorde Van Handelen
130
DECT-Netwerk Plannen
131
Wandmontage
131
Telefooncentrale Instellen Voor Provisioning
132
Verbinden Met Het LAN
133
Functie Van Het Apparaat Vastleggen en Apparaat Resetten
134
Aanmelden Bij de Web Configurator
135
Basisstation Instellen
136
Bijlage
138
Leds (Lichtdioden)
138
Apparaten Resetten (Alleen Bij de Comfortel WS-500S)
140
Firmware-Update Uitvoeren
140
Polski
141
Ważne Informacje
141
Użytkowanie Zgodne Z Przeznaczeniem
141
Wskazówki Bezpieczeństwa
142
Umowa Licencyjna Oprogramowania
143
Dane Techniczne
143
Wskazówki Dotyczące Ochrony Środowiska
144
Deklaracja ZgodnośCI
145
Warunki Gwarancji
145
System Jednokomórkowy I System Wielokomórkowy - Wprowadzenie
145
System Jednokomórkowy Z Comfortel WS-500S
145
Mini System Wielokomórkowy Z Comfortel WS-500S
146
System Wielokomórkowy Z Comfortel WS-500M
147
Pierwsze Uruchomienie
149
PrzegląD I Kolejność Edycji
149
Planowanie Sieci DECT
149
Montaż Na Ścianie
150
Usług
150
Połączenie Z LAN
151
Ustalenie Roli Urządzenia I Resetowanie Urządzenia150
152
Logowanie W Konfiguratorze Web
153
Konfiguracja Stacji Bazowej
154
Dodatek
156
LED (Diody Świecące)
156
Przeprowadzenie Aktualizacji Oprogramowania Firmware
158
Resetowanie Urządzeń (Tylko Comfortel WS-500S)
158
Werbung
Auerswald COMfortel WS-500S Betriebsanleitung (144 Seiten)
DECT-Basisstation
Marke:
Auerswald
| Kategorie:
Base Transceiver Station
| Dateigröße: 1.69 MB
Inhaltsverzeichnis
Deutsch
3
Trademarks
2
Inhaltsverzeichnis
3
Wichtige Informationen
3
Bestimmungsgemäße Verwendung
3
Sicherheitshinweise
4
Sicherer Anschluss
4
Einsatzbegrenzung
4
Erforderliche Kenntnisse für die Einrichtung
5
Reinigung
5
Software-Lizenzvereinbarung
5
Technische Daten
6
Umwelthinweise
7
Konformitätserklärung
7
Garantiebedingungen
7
Einzellensystem und Multizellensystem - Einführung
8
Einzellensystem mit Comfortel WS-500S
8
Multizellensystem mit Comfortel WS-500M
9
Erstinbetriebnahme
10
Überblick und Reihenfolge der Bearbeitung
10
DECT-Netzwerk Planen
11
Wandmontage
11
TK-Anlage für Provisioning Einrichten
12
Mit dem LAN Verbinden
13
Geräterolle Festlegen und Gerät Zurücksetzen (nur Comfortel WS-500M)
14
IM Web-Konfigurator Anmelden
15
Basisstation Einrichten
15
Automatisch
16
Anhang
17
Leds (Leuchtdioden)
17
Beschreibung
17
Firmware-Update Durchführen
19
Geräte Zurücksetzen (nur Comfortel WS-500S)
19
English
21
Important Information
21
Proper Use
21
Safety Information
21
Software License Agreement
23
Technical Data
24
Environmental Notices
25
Declaration of Conformity
25
Conditions of Warranty
25
Single-Cell and Multi-Cell Systems - Introduction
26
Single-Cell System with Comfortel WS-500S
26
Multi-Cell System with Comfortel WS-500M
26
Mobile Devices
27
Initial Commissioning
28
Overview and Processing Sequence
28
Planning Your DECT Network
29
Wall Mounting
29
Configuring the PBX for Provisioning
30
Connecting to the LAN
31
Setting the Device Role and Resetting the Device (Only Comfortel WS-500M)
32
Logging in to the Web Configurator
33
Configuring a Base Station
33
Appendix
35
Leds (Light-Emitting Diodes)
35
Performing a Firmware Update
37
Resetting the Device (Only Comfortel WS-500S)
37
Español
39
Información Importante
39
Uso Previsto
39
Indicaciones de Seguridad
40
Acuerdo de Licencia de Software
41
Datos Técnicos
41
Indicaciones Relativas al Medio Ambiente
42
Declaración de Conformidad
42
Condiciones de la Garantía
42
Sistema de Celda Individual y Sistema Multicelda - Introducción
43
Sistema de Celda Individual con Comfortel WS-500S
43
Sistema Multicelda con Comfortel WS-500M
44
Primera Puesta en Servicio
45
Vista Genera y Orden de Edición
45
Montaje Mural
46
Planificación de la Red DECT
46
Configurar la Centralita para el Aprovisionamiento
47
Conexión a LAN
48
Determinación del Rol del Dispositivo y Restablecimiento del Dispositivo (solo Comfortel WS-500M)
49
Acceso al Configurador Web
50
Configurar la Estación Base
51
Anexo
52
LED (Diodos Luminosos)
52
Realización de una Actualización de Firmware
54
Restablecimiento de Dispositivos (solo Comfortel WS-500S)
55
Ελληνικά
56
Σημαντικές Πληροφορίες
56
Προβλεπόμενη Χρήση
56
Υποδείξεις Ασφαλείας
57
Άδεια Χρήσης Λογισμικού
58
Τεχνικά Στοιχεία
59
Περιβαλλοντικές Υποδείξεις
60
Δήλωση Συμμόρφωσης
60
Όροι Παροχής Εγγύησης
60
Σύστημα Μίας Κυψέλης Και Σύστημα Πολλών Κυψελών - Εισαγωγή
61
Σύστημα Μίας Κυψέλης Με Comfortel WS-500S
61
Σύστημα Πολλών Κυψελών Με Το Comfortel WS-500M
62
Επισκόπηση Και Σειρά Της Επεξεργασίας
63
Πρώτη Θέση Σε Λειτουργία
63
Σχεδιασμός Δικτύου DECT
64
Επίτοιχη Συναρμολόγηση
65
Ρύθμιση Τηλεφωνικού Κέντρου Για Παροχή
65
Σύνδεση Σε LAN
66
Ορισμός Ρόλου Συσκευής Και Επαναφορά Συσκευής (Μόνο Comfortel WS-500M)
67
Είσοδος Στη Ρύθμιση Παραμέτρων Web
68
Ρύθμιση Σταθμού Βάσης
69
LED (Φωτοδίοδοι)
71
Παράρτημα
71
Εκτέλεση Ενημέρωσης Υλικολογισμικού
73
Επαναφορά Συσκευών (Μόνο Comfortel WS-500S)
74
Français
75
Informations Importantes
75
Utilisation Conforme
75
Consignes de Sécurité
76
Conditions Environnantes
76
Contrat de Licence de Logiciel
77
Spécifications Techniques
78
Consignes Relatives à L'environnement
79
Déclaration de Conformité
79
Conditions de Garantie
80
Système à Cellules Uniques et Système Multi-Cellules - Introduction
80
Système à Cellules Uniques Avec Comfortel WS-500S
80
Système Multi-Cellules Avec Comfortel WS-500M
81
Première Mise en Service
82
Vue D'ensemble et Ordre du Traitement
82
Planification du Réseau DECT
83
Configurer le Système de Télécommunication pour le Provisioning
84
Montage Mural
84
Raccordement au LAN
85
Définition du Rôle de L'appareil et Réinitialisation de L'appareil (Uniquement Comfortel WS-500M)
86
Connexion Dans le Configurateur Web
87
Configurer la Station de Base
88
Annexe
90
LED (Diodes Électroluminescentes)
90
Exécution des Mises à Jour du Micrologiciel
92
Réinitialisation de L'appareil (Uniquement Comfortel WS-500S)
92
Italiano
94
Informazioni Importanti
94
Uso Previsto
94
Indicazioni DI Sicurezza
94
Collegamento Sicuro
95
Condizioni Ambientali
95
Accordo DI Licenza del Software
96
Dati Tecnici
96
Note DI Carattere Ambientale
97
Dichiarazione DI Conformità
97
Condizioni DI Garanzia
97
Sistema Monocella E Sistema Multicella - Introduzione
98
Sistema Monocella con Comfortel WS-500S
98
Sistema Multicella con Comfortel WS-500M
98
Panoramica E Sequenza DI Modifica
100
Prima Messa in Funzione
100
Montaggio a Parete
101
Pianificare una Rete DECT
101
Configurare Il Centralino Per Il Provisioning
102
Collegamento Alla LAN
103
Determinare I Ruoli Dei Dispositivi E Resettare Il Dispositivo (solo Comfortel WS-500M)
104
Accedere al Configuratore Web
105
Configurare la Stazione Base
106
Allegato
107
LED (Diodi a Emissione DI Luce)
107
Aggiornamento del Firmware
109
Reset Dei Dispositivi (solo Comfortel WS-500S)
110
Dutch
111
Belangrijke Informatie
111
Gebruiksdoel
111
Veiligheidsinstructies
112
Software-Licentieovereenkomst
113
Technische Gegevens
113
Milieuvoorschriften
114
Verklaring Van Overeenstemming
114
Garantievoorwaarden
114
Single-Cell-Systeem en Multi-Cell-Systeem - Inleiding
115
Single-Cell-Systeem Met de Comfortel WS-500S
115
Multi-Cell-Systeem Met de Comfortel WS-500M
116
Ingebruikneming
117
Overzicht en Volgorde Van Handelen
117
DECT-Netwerk Plannen
118
Wandmontage
118
Telefooncentrale Instellen Voor Provisioning
119
Verbinden Met Het LAN
120
Functie Van Het Apparaat Vastleggen en Apparaat Resetten (Alleen Bij de Comfortel WS-500M)
121
Aanmelden Bij de Web Configurator
122
Basisstation Instellen
123
Bijlage
124
Leds (Lichtdioden)
124
Firmware-Update Uitvoeren
126
Apparaten Resetten (Alleen Bij de Comfortel WS-500S)
127
Polski
128
Ważne Informacje
128
Użytkowanie Zgodne Z Przeznaczeniem
128
Wskazówki Bezpieczeństwa
129
Umowa Licencyjna Oprogramowania
130
Dane Techniczne
130
Wskazówki Dotyczące Ochrony Środowiska
131
Deklaracja ZgodnośCI
131
Warunki Gwarancji
131
System Jednokomórkowy I System Wielokomórkowy - Wprowadzenie
132
System Jednokomórkowy Z Comfortel WS-500S
132
System Wielokomórkowy Z Comfortel WS-500M
133
Pierwsze Uruchomienie
134
PrzegląD I Kolejność Edycji
134
Montaż Na Ścianie
135
Planowanie Sieci DECT
135
Centrala Telefoniczna Do Konfiguracja Świadczonych Usług
136
Połączenie Z LAN
137
Ustalenie Roli Urządzenia I Resetowanie Urządzenia (Tylko Comfortel WS-500M)
138
Konfiguracja Stacji Bazowej
139
Logowanie W Konfiguratorze Web
139
Dodatek
141
LED (Diody Świecące)
141
Przeprowadzenie Aktualizacji Oprogramowania Firmware
143
Resetowanie Urządzeń (Tylko Comfortel WS-500S)
144
Auerswald COMfortel WS-500S Betriebsanleitung (133 Seiten)
Marke:
Auerswald
| Kategorie:
Telefonanlagen
| Dateigröße: 1.57 MB
Inhaltsverzeichnis
Deutsch
4
Trademarks
3
Inhaltsverzeichnis
4
Wichtige Informationen
4
Bestimmungsgemäße Verwendung
4
Sicherheitshinweise
4
Sicherer Anschluss
5
Einsatzbegrenzung
5
Reinigung
6
Technische Daten
6
Umwelthinweise
7
Konformitätserklärung
7
Garantiebedingungen
7
Einzellensystem und Multizellensystem - Einführung
8
Einzellensystem mit Comfortel WS-500S
8
Multizellensystem mit Comfortel WS-500M
8
Erstinbetriebnahme
10
Überblick
10
DECT-Netzwerk Planen
10
Mit dem LAN Verbinden
11
Geräterolle Festlegen und Gerät Zurücksetzen (nur Comfortel WS-500M)
12
Wandmontage
13
IM Web-Konfigurator Anmelden
13
Firmware-Update Durchführen
14
Provisioning über die TK-Anlage
15
Manuelle Einrichtung
15
Automatisch
16
Anhang
17
Leds (Leuchtdioden)
17
Geräte Zurücksetzen (nur Comfortel WS-500S)
19
English
20
Important Information
20
Proper Use
20
Safety Information
20
Technical Data
22
Environmental Notices
22
Declaration of Conformity
23
Conditions of Guarantee
23
Single-Cell and Multi-Cell Systems - Introduction
23
Single-Cell System with Comfortel WS-500S
23
Multi-Cell System with Comfortel WS-500M
24
Initial Commissioning
26
Overview
26
Planning Your DECT Network
26
Connecting to the LAN
27
Setting the Device Role and Resetting the Device (Only Comfortel WS-500M)
28
Wall Mounting
29
Logging in to the Web Configurator
29
Performing a Firmware Update
30
Provisioning Via the PBX
31
Setting up Manually
31
Appendix
33
Leds (Light-Emitting Diodes)
33
Resetting the Device (Only Comfortel WS-500S)
35
Español
36
Información Importante
36
Uso Previsto
36
Indicaciones de Seguridad
36
Datos Técnicos
38
Indicaciones Relativas al Medio Ambiente
39
Declaración de Conformidad
39
Condiciones de la Garantía
39
Sistema de Celda Individual y Sistema Multicelda - Introducción
40
Sistema de Celda Individual con Comfortel WS-500S
40
Sistema Multicelda con Comfortel WS-500M
40
Planificación de la Red DECT
43
Primera Puesta en Servicio
43
Vista General
43
Conexión a LAN
44
Determinación del Rol del Dispositivo y Restablecimiento del Dispositivo (solo Comfortel WS-500M)
45
Acceso al Configurador Web
46
Montaje Mural
46
Realización de una Actualización de Firmware
47
Aprovisionamiento Mediante la Centralita
48
Configuración Manual
48
Anexo
50
LED (Diodos Luminosos)
50
Restablecimiento de Dispositivos (solo Comfortel WS-500S)
52
Ελληνικά
53
Σημαντικές Πληροφορίες
53
Προβλεπόμενη Χρήση
53
Υποδείξεις Ασφαλείας
53
Τεχνικά Στοιχεία
55
Περιβαλλοντικές Υποδείξεις
56
Δήλωση Συμμόρφωσης
56
Όροι Παροχής Εγγύησης
56
Σύστημα Μίας Κυψέλης Και Σύστημα Πολλών Κυψελών - Εισαγωγή
57
Σύστημα Μίας Κυψέλης Με Comfortel WS-500S
57
Σύστημα Πολλών Κυψελών Με Το Comfortel WS-500M
57
Επισκόπηση
60
Πρώτη Θέση Σε Λειτουργία
60
Σχεδιασμός Δικτύου DECT
60
Σύνδεση Σε LAN
61
Ορισμός Ρόλου Συσκευής Και Επαναφορά Συσκευής (Μόνο Comfortel WS-500M)
62
Είσοδος Στη Ρύθμιση Παραμέτρων Web
63
Επίτοιχη Συναρμολόγηση
63
Εκτέλεση Ενημέρωσης Υλικολογισμικού
64
Παροχή Μέσω Του Ιδιωτικού Τηλεφωνικού Κέντρου
65
Χειροκίνητη Διαμόρφωση
65
LED (Φωτοδίοδοι)
67
Παράρτημα
67
Επαναφορά Συσκευών (Μόνο Comfortel WS-500S)
69
Français
70
Informations Importantes
70
Utilisation Conforme
70
Consignes de Sécurité
70
Conditions Environnantes
71
Restrictions D'utilisation
71
Spécifications Techniques
72
Consignes Relatives à L'environnement
73
Déclaration de Conformité
73
Conditions de Garantie
73
Système à Cellules Uniques et Système Multi-Cellules - Introduction
74
Système à Cellules Uniques Avec Comfortel WS-500S
74
Système Multi-Cellules Avec Comfortel WS-500M
74
Planification du Réseau DECT
76
Première Mise en Service
76
Vue D'ensemble
76
Raccordement au LAN
77
Définition du Rôle de L'appareil et Réinitialisation de L'appareil (Uniquement Comfortel WS-500M)
78
Montage Mural
79
Connexion Dans le Configurateur Web
80
Exécution des Mises à Jour du Micrologiciel
80
Configuration Manuelle
81
Provisioning Via le Système de Télécommunication
81
Annexe
83
LED (Diodes Électroluminescentes)
83
Réinitialisation de L'appareil (Uniquement Comfortel WS-500S)
85
Italiano
86
Informazioni Importanti
86
Uso Previsto
86
Indicazioni DI Sicurezza
86
Collegamento Sicuro
87
Condizioni Ambientali
87
Dati Tecnici
88
Note DI Carattere Ambientale
88
Dichiarazione DI Conformità
89
Condizioni DI Garanzia
89
Sistema Monocella E Sistema Multicella - Introduzione89
89
Sistema Monocella con Comfortel WS-500S
89
Sistema Multicella con Comfortel WS-500M
90
Pianificare una Rete DECT
92
Prima Messa in Funzione
92
Panoramica
92
Collegamento Alla LAN
93
Determinare I Ruoli Dei Dispositivi E Resettare Il Dispositivo (solo Comfortel WS-500M)
94
Accedere al Configuratore Web
95
Montaggio a Parete
95
Aggiornamento del Firmware
96
Provisioning Tramite Il Centralino
96
Configurazione Manuale
97
Allegato
99
LED (Diodi a Emissione DI Luce)
99
Reset Dei Dispositivi (solo Comfortel WS-500S)
101
Dutch
102
Belangrijke Informatie
102
Gebruiksdoel
102
Veiligheidsinstructies
102
Technische Gegevens
104
Milieuvoorschriften
104
Verklaring Van Overeenstemming
105
Garantievoorwaarden
105
Single-Cell-Systeem en Multi-Cell-Systeem - Inleiding
105
Single-Cell-Systeem Met de Comfortel WS-500S
105
Multi-Cell-Systeem Met de Comfortel WS-500M
106
DECT-Netwerk Plannen
108
Ingebruikneming
108
Overzicht
108
Verbinden Met Het LAN
109
Functie Van Het Apparaat Vastleggen en Apparaat Resetten (Alleen Bij de Comfortel WS-500M)
110
Aanmelden Bij de Web Configurator
111
Wandmontage
111
Firmware-Update Uitvoeren
112
Handmatig Instellen
113
Provisioning Via de Telefooncentrale
113
Bijlage
115
Leds (Lichtdioden)
115
Apparaten Resetten (Alleen Bij de Comfortel WS-500S)
117
Polski
118
Ważne Informacje
118
Użytkowanie Zgodne Z Przeznaczeniem
118
Wskazówki Bezpieczeństwa
118
Dane Techniczne
120
Wskazówki Dotyczące Ochrony Środowiska
121
Deklaracja ZgodnośCI
121
Warunki Gwarancji
121
System Jednokomórkowy I System Wielokomórkowy - Wprowadzenie
122
System Jednokomórkowy Z Comfortel WS-500S
122
System Wielokomórkowy Z Comfortel WS-500M
122
Pierwsze Uruchomienie
124
PrzegląD
124
Planowanie Sieci DECT
124
Połączenie Z LAN
125
Ustalenie Roli Urządzenia I Resetowanie Urządzenia (Tylko Comfortel WS-500M)
126
Logowanie W Konfiguratorze Web
127
Montaż Na Ścianie
127
Doprowadzanie Przez Centralę Telefoniczną
128
Przeprowadzenie Aktualizacji Oprogramowania Firmware
128
Konfiguracja Ręczna
129
Dodatek
131
LED (Diody Świecące)
131
Resetowanie Urządzeń (Tylko Comfortel WS-500S)
133
Werbung
Werbung
Verwandte Produkte
Auerswald COMfortel 1500
Auerswald COMfortel2500
Auerswald COMfortel 2500 AB
Auerswald COMfortel VOICEMAIL
Auerswald COMfortel 1400 IP
Auerswald COMfortel 2600 IP
Auerswald COMfortel 3600 IP
Auerswald COMfortel DECT IP1040 Base
Auerswald COMfortel WS-500M
Auerswald WG-640
Auerswald Kategorien
Telefone
TK-Anlagen
VOIP Telefone
Telefonanlagen
Türsprechanlagen
Weitere Auerswald Anleitungen
Anmelden
Anmelden
ODER
Mit Facebook anmelden
Mit Google anmelden
Anleitung hochladen
Von PC hochladen
Von URL hochladen