Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

LaMotte WaterLink SpinTouch 3580 Bedienungsanleitung Seite 33

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für WaterLink SpinTouch 3580:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 35
rispettiva busta in alluminio. NON rimuovere il coperchio nero dal disco. Inserire
il disco di controllo nel fotometro e chiudere il coperchio. Inserire il disco di
controllo del fotometro. Chiudere il coperchio.
6. Premere Avvio (Start).
7. Il fotometro girerà brevemente. Al termine, verranno visualizzati i valori di sei
canali. Confrontare i valori dei canali visualizzati con quelli stampati sulla busta
del disco di controllo. Se i valori dei canali visualizzati rientrano negli intervalli
indicati sulla busta del disco di controllo, significa che il dispositivo è calibrato
e funziona con normalità. Se i valori dei canali visualizzati, invece, non rientrano
negli intervalli indicati sulla busta del disco di controllo, eseguire la procedura di
avvio della calibrazione (Start Calibration).
N.B.: I dati relativi a tali intervalli sono specifici per ogni disco identificato tramite
il numero di serie riportato sulla busta. Tali specifiche variano da disco a disco. Il
valore esatto dei dati letti tramite un disco specifico può variare da fotometro a
fotometro.
8. Premere
per tornare alla schermata di analisi.
9. Al termine dell'utilizzo ricollocare il disco di controllo del fotometro nell'apposita
busta di alluminio.
Avvio della calibrazione
La procedura di avvio della calibrazione consente
di allineare l'elemento centrale e il disco in qualsiasi fotometro e, nei modelli
compatibili, permette anche di impostare la luminosità dei singoli LED. Prima
di eseguire tale procedura, completare quella di verifica della calibrazione per
determinare se il fotometro è calibrato e funziona con normalità. La procedura di
avvio della calibrazione deve essere completata solo se la procedura di verifica della
calibrazione del fotometro non ha avuto esito positivo.
1. Eseguire la procedura di PULIZIA per pulire il vano luce e le lenti ottiche.
2. Dalla schermata principale di test, premere
3. Premere quindi Calibrazione (Calibration).
4. Premere Avvio della calibrazione (Start Calibration).
5. Rimuovere il disco di controllo del fotometro (codice 1705/1705-EU) dalla
rispettiva busta di alluminio. NON rimuovere il coperchio nero dal disco. Inserire il
disco di controllo del fotometro. Chiudere il coperchio.
6. Premere Avvio (Start).
7. Al termine della calibrazione appare il messaggio "Avvenuta calibrazione
dell'angolo" (Angle Calibration Successful). Nel caso dei fotometri in grado
di eseguire anche una calibrazione LED apparirà il messaggio "Avvenuta
calibrazione LED" (LED Calibration Successful).
8. Premere infine
per tornare alla schermata di analisi.
La funzione di calibrazione dell'angolo consente di verificare l'allineamento
dell'elemento centrale rispetto al disco di controllo. La procedura di calibrazione
LED consente di impostare la luminosità dei singoli LED. Gli esiti possibili sono
due: procedura completata con successo o procedura fallita. Nel primo caso, le
impostazioni verranno salvate e il fotometro è calibrato. In caso di esito negativo
dell'analisi, invece, occorre contattare il servizio di assistenza.
softwaresupport@lamotte.com
Lun.-ven.: 9:00-17:00 EST
CONSIGLI UTILI
¬ Non toccare la sommità né il fondo del disco. Prendere il disco dai bordi.
¬ Non riempire il disco all'interno del fotometro. Eseguire la procedura di
riempimento del disco su una superficie pulita e asciutta.
¬ Riempire il disco su una superficie scura in modo tale da vedere con maggior
facilità l'acqua utilizzata come campione.
¬ Il disco non deve contenere grandi bolle d'aria, poiché la loro presenza potrebbe
dare dei risultati erronei.
¬ Con WaterLink Spin Touch utilizzare solamente il copri-disco universale (codici
1719).
¬ Prima di procedere al riempimento con un nuovo campione svuotare la siringa.
¬ Al termine dell'analisi ritirare dal fotometro il disco riempito. Non trasportare il
fotometro con inseriti dei dischi riempiti, poiché potrebbero perdere.
¬ Mantenere la camera pulita e asciutta. Tamponare delicatamente le lenti di LED
e fotodiodo situate intorno all'elemento centrale con un batuffolo di cotone
inumidito con un detergente per vetri che non graffia. Non usare alcol. Una volta
asciutto lascia sulle lenti una sottile pellicola.
¬ Tenere la siringa in verticale durante il riempimento dei dischi.
¬ Conservare i dischi a 70°-80°F/21°-27°C.
MANUTENZIONE
PULIZIA
Mantenere sempre pulito e asciutto il sistema ottico di WaterLink Spin
Touch per garantirne sempre il massimo rendimento. Asciugare il disco con un
panno che non lasci pelucchi prima di collocarlo nel rispettivo vano in modo da
evitare che penetri umidità. Per ottenere i migliori risultati conservare lo strumento
in un luogo asciutto e privo di vapori chimici aggressivi. Pulire l'involucro esterno con
un panno umido che non lasci pelucchi. Evitare che penetri acqua nel vano luce o in
qualsiasi altra parte del fotometro. Per pulire il vano luce e le lenti ottiche puntare
una bomboletta di aria compressa verso il vano luce e il coperchio, dopodiché
immettere aria compressa in tali componenti. Spruzzare aria compressa intorno
ai LED (le piccole lenti circolari presenti sul coperchio nei punti corrispondenti alle
ore 2:00, 4:00, 6:00, 8:00, 10:00 e 12:00). I fotodiodi si trovano sul fondo del vano
che circonda l'elemento centrale. Mantenere tale zona pulita e asciutta. Tamponare
con delicatezza il LED e le lenti dei fotodiodi servendosi di un tampone di cotone
inumidito con il detergente per vetri. Non usare alcol, poiché una volta asciutto
lascerebbe un sottile strato di residui.
Rimuovere dal touch screen le macchie dovute all'uso giornaliero con l'ausilio di un
panno in tessuto (codici 3580-WIPE). Se necessario, effettuare una pulizia più a
per selezionare le Impostazioni.
| T: 800-344-3100 estensione 3
fondo con un panno inumidito con alcol. Non utilizzare lava vetri senza striature sul
touchscreen.
RITORNA
Qualora fosse necessario restituire il misuratore, imballare
accuratamente il misuratore in un contenitore idoneo con materiale di imballaggio
adeguato. È necessario ottenere un numero di autorizzazione al reso da LaMotte
Company chiamando il numero 800-344-3100, int. 3 (solo USA) o 410-778-3100,
int. 3, fax 410-778-6394 o e-mail softwaresupport@lamotte.com. Spesso un
problema può essere risolto per telefono o via e-mail. Se è necessario restituire
il misuratore, allegare all'imballo di spedizione una lettera con il numero di
autorizzazione al reso, il numero di serie del misuratore, una breve descrizione del
problema e le informazioni di contatto inclusi i numeri di telefono e di FAX.
SMALTIMENTO DEL FOTOMETRO
ED ELETTRONICHE (RAEE). Durante la produzione del presente strumento si sono
utilizzate delle risorse naturali. Il dispositivo può contenere materiali pericolosi per
la salute e l'ambiente. Per evitare di danneggiare l'ambiente e le risorse naturali
si raccomanda di utilizzare adeguati sistemi di ritiro. Il simbolo del cassonetto
con ruote barrato presente sul fotometro vuole incoraggiare l'uso di tali sistemi al
momento dello smaltimento dell'apparecchio.
I sistemi di ritiro consentono il riciclaggio dei materiali o il riutilizzo in un
modo non dannoso per l'ambiente. Per ulteriori informazioni circa i metodi
autorizzati di raccolta, riutilizzo e riciclaggio contattare l'ente locale o
regionale competente o centri di riciclaggio. Non incenerire il dispositivo.
SMALTIMENTO DEL DISCO
Non riutilizzare i dischi. Con il tempo l'acqua presente
nei dischi con reagenti evapora. I dischi sono riciclabili. Avvertenza: Prima del
riciclaggio consultare le autorità locali. Alcune legislazioni potrebbero imporre
l'assenza di residui chimici sulla plastica o vietare rifiuti plastici con sfere di
miscelazione in acciaio inox. È possibile restituire i dischi utilizzati a LaMotte per
consentirne il riciclaggio (la restituzione è a spese del cliente).
INFORMAZIONI GENERALI
IMBALLAGGIO E RESI
Il personale esperto dell'imballaggio presso LaMotte
Company garantisce un'adeguata protezione contro i normali rischi incontrati
durante il trasporto delle spedizioni. Dopo che il prodotto ha lasciato il produttore,
tutta la responsabilità per la sua consegna sicura è assicurata dall'azienda
di trasporto. Le richieste di risarcimento danni devono essere presentate
immediatamente all'azienda di trasporto per ricevere il risarcimento per la
merce danneggiata. Qualora fosse necessario restituire lo strumento, imballare
accuratamente lo strumento in un contenitore idoneo con materiale di imballaggio
adeguato. È necessario ottenere un numero di autorizzazione al reso da LaMotte
Company chiamando il numero 1-800-344-3100 o 1-410-778-3100, int. 3 o
inviando un'e-mail a softwaresupport@lamotte.com. Allega una lettera con il
numero di autorizzazione al cartone di spedizione che descriva il tipo di problema
riscontrato.
PRECAUZIONI GENERALI
Leggere il manuale d'uso prima di cercare di configurare
o usare lo strumento per evitare così possibili lesioni personali o danni al fotometro.
Non conservare né utilizzare WaterLink Spin Touch in un ambiente umido o
eccessivamente corrosivo. Prestare attenzione per impedire la penetrazione di
acqua o reagenti nel vano del fotometro. Non inserire dischi umidi nel vano del
fotometro.
NORME DI SICUREZZA
Prima di ogni uso leggere le norme di sicurezza riportate
sulle etichette di tutti i contenitori e le confezioni di reagenti. Sul sito
www.lamotte.com
si possono trovare le schede dati di sicurezza corrispondenti
(SDS). Per ulteriori informazioni d'emergenza in merito a tutti i reagenti LaMotte
contattare il centro tossicologico nazionale disponibile 24 ore al giorno (tel. 1-800-
222-1222) oppure contattare la linea di emergenza disponibile 24 ore su 24 di
ChemTel, chiamando il numero 1-800-255-3924 (USA, Canada e Porto Rico). Per chi
chiama da un Paese non nordamericano chiamare il numero 813-248-0585.
Controllare che la protezione del dispositivo non sia danneggiata. Non installare né
utilizzare il presente dispositivo in modo divergente da quello riportato nel presente
manuale.
LIMITI DI RESPONSABILITÀ
di perdite in termini di durata, proprietà o proventi né di altri danni provocati dall'uso
o dall'abuso dei rispettivi prodotti.
CERTIFICAZIONE NSF
50 su un dispositivo per il controllo della qualità dell'acqua (WQTD)
utilizzato in acque ad uso ricreativo, come piscine e spa, significa che il
Certified to
0
prodotto è stato analizzato e certificato da NSF International come in
NSF/ANSI/CAN 5
grado di soddisfare gli standard nazionali americani (American National Standards)
applicabili per la progettazione e le prestazioni del prodotto. NSF testa e ritesta i
prodotti per confermare che sono conformi a tutti i requisiti di certificazione per
prestazioni, accuratezza e range operativo. Sono possibili i livelli di certificazioni L1,
L2 e L3; L1 rappresenta il punteggio più alto. Consultare
www.nsf.org
per maggiori informazioni.
Per l'aggiornamento più recente di WaterLink Connect 2 e l'aggiornamento più
recente del firmware dello Spin Touch, i clienti che intendono utilizzare un misuratore
WaterLink Spin Touch per scopi di conformità alla certificazione NSF devono:
1. Visitare
softwarecenter.lamotte.com
Connect 2 per Windows.
2. Collegare lo Spin Touch al computer utilizzando il cavo USB incluso.
3. Aprire l'applicazione desktop WaterLink Connect 2 e attendere il completamento
dell'aggiornamento.
33
RIFIUTI DI APPARECCHIATURE ELETTRICHE
In nessun caso LaMotte Company sarà responsabile
Il marchio di certificazione NSF/ANSI/CAN
e scaricare l'applicazione WaterLink

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Verwandte Produkte für LaMotte WaterLink SpinTouch 3580

Inhaltsverzeichnis