Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Hecht 256 Originalanweisung Seite 13

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 256:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

7
STEP 7: Adjustment / SCHRITT 7: Anpassung / ÉTAPE 7 : Ajustement / Krok 7: Ustawienie /
EN
Move the position
of the handle could
A.
lock the hand posi-
tion you need.
Move the handle
according to the
arrow could adjust
B.
the hole size on
the bottom of the
hopper.
Here by changing the
position of the bolts
and nuts you can also
C.
adjust the handle to
the best height accord-
ing to your stature.
Adjust these two nut
to fully close or open
D.
the hole of hopper
assembly and the
adjust plate.
B
7 LÉPÉS: Beállítás
DE
Verschieben Sie die Po-
sition des Griffs, um die
gewünschte Handpositi-
on festzulegen.
Bewegen Sie den Griff
entsprechend dem Pfeil,
um die Lochgröße am
Boden des Trichters
einzustellen.
Hier können Sie durch
Verändern der Position
der Schrauben und
Muttern auch den
Griff auf die für Ihre
Statur optimale Höhe
einstellen.
Stellen Sie diese beiden
Muttern so ein, dass die
Öffnung der Trichter-
baugruppe und der
Einstellplatte vollständig
geschlossen oder geöff-
net wird.
A
C
D
FR
PL
Zmieniając pozycję
Déplacez la position
śruby dociskowej
de la poignée pour
można regulować
verrouiller la posi-
docisk dźwigni
tion de la main dont
sterującej w pozycję
vous avez besoin.
według potrzeby.
Dźwignia sterująca
Déplacer la poignée
reguluje wielkość
selon la flèche pour
otworu na dnie
ajuster la taille du
zbiornika i tym
trou au fond de la
samym ilość rozsypy-
trémie.
wanych materiałów.
En modifiant la
position des boulons
Tutaj możemy
et des écrous, vous
zmianą pozycji śrub
pouvez également
i nakrętek ustawić
régler la poignée à
rękojeść na wyso-
la hauteur la plus
kość odpowiadająca
adaptée à votre
wzrostowi.
taille.
Ustawieniem danych
Ajustez ces deux
dwóch śrub możemy
écrous pour fermer
oddziaływać na całkowi-
ou ouvrir complè-
te otwarcie i zamknięcie
tement le trou de
otworów w nasypce i
la trémie et de la
przestawieniem prze-
plaque de réglage.
kładni mechanizmu do
regulacji rozsypywania.
HU
Az ütközőcsavar
pozíciójának a
változtatása által,
rögzítheti a kezelő-
kar Ön által igényelt
pozícióját.
A kezelőkarral van
szabályozva a töltő-
garat alsó részében
található nyílás nagy-
sága, és ezzel a szórt
anyag mennyisége is.
Itt, a csavarok és az
anyacsavarok pozíciójá-
nak a megváltoztatása
által beállíthatja a fo-
gantyút, az Ön alkatának
megfelelő magasságba.
Ezen két anyacsavar
beállítása által,
kezelheti a nyílás
teljes megnyitását
és lezárását a töltő-
garatban, valamint
a szórást szabályozó
beállítási lemezt is.
13 / 24

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis