Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 104
Model Part No.:
LPTB03449 - SCRUBBER [CS16 LITHIUM ONB, EMEA]
LPTB03450 - SCRUBBER [CS16 LITHIUM OFFB, EMEA]
Europe
To view, print or download
the parts manual, visit:
www.tennantco.com/manuals
www.tennantco.com
FLOOR SCRUBBER
MANUALE ISTRUZIONI PER L'USO (IT)
OPERATOR'S MANUAL (EN)
MANUEL D'INSTRUCTIONS (FR)
BEDIENUNGSANLEITUNG (DE)
MANUAL DE INSTRUCCIONES (ES)
BRUKERHÅNDBOK (NO)
GEBRUIKERSHANDLEIDING (NL)
MANUAL DE UTILIZAÇÃO (PT)
INSTRUKTIONSBOK (SE)
BETJENINGSMANUAL (DK)
Region 1
CS16
KÄYTTÖOPAS (FI)
PLDC04767
Rev. 00 (01-2023)
(RU)
Inhaltsverzeichnis

Fehlerbehebung

loading

Inhaltszusammenfassung für Tennant CS16

  • Seite 30 897642 897566 BAAC00212 Batteria, LiFePO, 24V, 25AH MECE00827 BACA00296 BACA00299 9017851 897648 1069836 1032820...
  • Seite 35: Machine Dimensions

    MACHINE DIMENSIONS X-Y-Z: See "TECHNICAL SPECIFICATIONS" table...
  • Seite 40: Safety Symbols

    SAFETY SYMBOLS MAXIMUM SLOPE OPERATOR MANUAL, INSTRUCTIONS FOR USE READ THE OPERATOR MANUAL DIRECT CURRENT SYMBOL INSULATION CLASS: THIS CLASSIFICATION ONLY AP- PLIES TO BATTERY POWERED MACHINES. EARTH SYMBOL, IDENTIFIES ANY TERMINAL DESTINED FOR CONNECTION TO AN EXTERNAL EARTH CONDUC- TOR TO PROTECT AGAINST ELECTROCUTION IN THE EVENT OF A MALFUNCTION.
  • Seite 41: Figures

    FIGURES...
  • Seite 42 2 - 12...
  • Seite 59 MECE00827 CIRCUITBOARD KIT, AFMKT BACA00296 CHARGER, 24VDC/5A, 100-240VAC [ON BOARD] BACA00299 CHARGER, 24VDC/11A, 100-240VAC[OFF BOARD] 9017851 GUARD, SPLASH [OPTIONAL] MEVR02104 30A FUSE, MAIN MEVR00039 20A FUSE, SUCTION MOTOR 897648 25A FUSE, BRUSH MOTOR MEVR00039 FUSE, 20A, VACUUM MOTOR 897648 FUSE, 25A, BRUSH MOTOR 1069836 CORD, POWER, CHRGR, 230VAC [EU] 1032820...
  • Seite 62: Caractéristiques Techniques

    CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES CS16 17,7 1240 13347 0,26 0.67 16,5 9,84 79,36...
  • Seite 63 X=950 Z=1200 Z1=690 Y=450 X=37,4 Z=47.2 Z1=27,1 Y= 17.7 IPX3...
  • Seite 64: Dimensions Machine

    DIMENSIONS MACHINE...
  • Seite 68 lique. CONSERVER CES INSTRUCTIONS...
  • Seite 69: Signalisation De Sécurité

    SIGNALISATION DE SÉCURITÉ 35°C 4°C...
  • Seite 70: Figures

    FIGURES...
  • Seite 86: Codes D'erreur Display

    CODES D'ERREUR DISPLAY tement tement .
  • Seite 87: Pièces De Rechange Conseillées

    PIÈCES DE RECHANGE CONSEILLÉES Référence DESCRIPTION SPPV02656 SPPV02657 SPPV02659 SPPV02664 994518 994519 994520 994754 9017826 9017827 9017832 9017829 9017830 9017852 9017840 9017842 9017844 9017846 9017845 9017848 9017849 9017850 9017689 9018511 9017686 9017687 9017847 897642 897566 BAAC00212 MECE00827 BACA00296...
  • Seite 88 BACA00299 9017851 897648 1069836 1032820...
  • Seite 89 DEUTSCH (Übersetzung der Original-Be- dienungsanleitung)
  • Seite 90 TECHNISCHE DATEN ....................4 MASCHINENABMESSUNGEN ................6 WICHTIGE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN ............7 SICHERHEITSZEICHEN ..................11 ABBILDUNGEN .....................12 ALLGEMEINE INFORMATIONEN .................17 Zweck des Handbuchs ........................17 Kenndaten der Maschine ......................17 Mitgelieferte Maschinendokumentation..................17 TECHNISCHE INFORMATIONEN .................18 Allgemeine Beschreibung ......................18 Zeichenerklärung .......................... 18 Gefahrenbereiche ......................... 18 Zubehör ............................
  • Seite 91: Technische Daten

    TECHNISCHE DATEN CS16 Arbeitsbreite inch Saugfußbreite inch 17,7 1240 Stundenleistung 13347 Bürsten (Zahl) Bürstendurchmesser inch Max. Bürstendruck g/cm g / 1 ° - U / Bürstendrehzahl Leistung Bürstenmotor 0,26 Leistung Fahrmotor Leistung Saugmotor 00:39 Leistung der Maschine bei durchschnitt- lichen Betriebsbedingungen P 0.67...
  • Seite 92 Transportgewicht mit Akkus Akkuanzahl (Zahl) Maschinenspannung, V Kapazität je Akku Ah (5 h) Versorgungsspannung (Akkuladung) Versionen ohne On- board-Batterieladegerät Max. Ampere (Akkuladung) 100-240Vac Versionen mit Kabel Netzspannung, V V / Hz 50-60Hz und mit Onboard-Batte- rieladegerät Max. Ampere, I X=950 Z=1200 Z1=690 Y=450...
  • Seite 93: Maschinenabmessungen

    MASCHINENABMESSUNGEN X-Y-Z: Siehe Tabelle „TECHNISCHE DATEN“...
  • Seite 94: Wichtige Sicherheitsvorschriften

    WICHTIGE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN Bei Verwendung eines Elektrogerätes sind grundlegen- de Vorsichtsmaßnahmen zu beachten: DIE GESAMTE ANLEITUNG DURCHLESEN BEVOR DIESE MASCHINE VERWENDET WIRD WARNHINWEISE - Um die Stromschlag- und Unfallgefahr zu verringern: Die Maschine darf nicht als Spielzeug verwendet werden. Es ist größte Vorsicht geboten, wenn sie von oder in der Nähe von Kindern benutzt wird.
  • Seite 95 trie, Krankenhäuser, Chemieindustrie usw.) muss richtig eingestuft und die dort geltenden Sicherheitsbestimmungen und –vorschriften müssen strengstens beachtet werden. Die Maschine darf nicht in ungenügend beleuchteten und explosionsgefähr- schädlichem Schmutz (Staub, Gas, usw.) verwendet werden. Die Maschine darf nur in geschlossenen Räumen aufbewahrt werden. Die Maschine darf nur in geschlossenen Räumen aufbewahrt werden.
  • Seite 96 oder unkontrollierte Beschleunigung zu vermeiden, den Reinigungsmittel- und den Schmutzwassertank komplett leeren und die Akkus entfernen. Die Maschine nie an einem abschüssigen Ort abstellen. die Maschine erst verlassen, nachdem die Motoren abgeschaltet worden sind und sie gegen unbeabsichtigte Bewegungen gesichert ist. Die Maschine nicht zum Transport von Personen/Gegenständen oder zum Ab- schleppen benutzen.
  • Seite 97 Akkuladegerät: Akkuladegerät: falls es beschädigt ist, darf die Maschine nicht benutzt werden, wenden Sie sich falls es beschädigt ist, darf die Maschine nicht benutzt werden, wenden Sie sich zum Auswechseln zum Auswechseln an geschultes und autorisiertes Personal des Herstellers. . Akku: Akku: lieferte Akkuladegerät.
  • Seite 98: Sicherheitszeichen

    SICHERHEITSZEICHEN ÜBERWINDBARE STEIGUNG BEDIENERHANDBUCH, BETRIEBSANLEITUNG DAS BEDIENERHANDBUCH LESEN SYMBOL GLEICHSTROM ISOLIERKLASSE, DIESE KLASSIFIZIERUNG IST NUR FÜR BATTERIEBETRIEBENE GERÄTE GÜLTIG. SYMBOL ERDUNGSKLEMME, BEZEICHNET JEDE KLEM- ME, DIE FÜR DEN ANSCHLUSS AN EINEN EXTERNEN LEITER ZUM SCHUTZ VOR STROMSCHLÄGEN IM FALLE EINES DEFEKTS BESTIMMT IST. SONDERMÜLL, NICHT ÜBER DEN HAUSMÜLL ENTSOR- VORSICHT, SCHÜRFGEFAHR MINDEST- UND HÖCHSTTEMPERATUR DES TANKIN-...
  • Seite 99: Abbildungen

    ABBILDUNGEN...
  • Seite 100 2 - 12...
  • Seite 104: Allgemeine Informationen

    ALLGEMEINE INFORMATIONEN ! INFORMATION Maschine Dieses Handbuch wurde vom Hersteller erstellt und ist wesentlicher Bestandteil der Bediener notwendigen Informa- tionen. Wartungstechniker beinhalten. Alle in diesem Handbuch enthaltenen Angaben von rechts oder links, Uhrzeigersinn oder Gegenuhrzeigersinn beziehen sich immer auf die Fahrtrichtung der Maschine. Die konstante Beachtung der Anweisungen gewährleistet die Sicherheit der Personen und der Maschine, die Wirtschaftlichkeit des Betriebs, die Qualität der Resultate und eine längere Lebensdauer der Maschine.
  • Seite 105: Technische Informationen

    TECHNISCHE INFORMATIONEN Allgemeine Beschreibung Bei der gegenständlichen Maschine handelt es sich um einen Scheuersaugautomaten, der zum Schrubben und Trocknen von ebenen, horizontalen, glatten oder leicht rauen Fußböden eingesetzt wird, die gleichmäßig und frei von Hindernissen sind. Diese Maschine ist für den gewerblichen Gebrauch bestimmt, beispielsweise in Hotels, Schulen, Krankenhäu- sern, Fabriken, Geschäften, Büros und Verleihen.
  • Seite 106: Transport Und Installation

    TRANSPORT UND INSTALLATION ! VORSICHT Das Be- und Entladen der Transportfahrzeuge muss bei angemessener Beleuchtung ausgeführt werden. Die vom Hersteller auf einer Holzpalette angelieferte Maschine muss mit geeigneten Mitteln (siehe Richtlinie 2006/42/EWG und nachfolgende Änderungen und/oder Ergänzungen) auf das Transportfahrzeug geladen und bei Ankunft am Bestimmungsort ebenfalls mit geeigneten Mitteln wieder abgeladen werden.
  • Seite 107 Falls nötig, das Verpackungsmaterial aufbewahren, da es zum Schutz der Maschine wiederbenutzt werden kann, falls sie an einen anderen Ort oder zu Reparaturwerkstätten transportiert werden muss. Andernfalls muss das Material gemäß den einschlägigen Gesetzen entsorgt werden. ! GEFAHR Achten Sie darauf, dass an die positiven Pole nur Klemmen angeschlossen werden, die mit dem Symbol ! GEFAHR werden.
  • Seite 108: Anheben Und Transport Der Maschine

    Anheben und Transport der Maschine ! VORSICHT Der gesamte Vorgang muss in einem gut beleuchteten Raum und unter Anwendung angemessener Sicherheitsmaßnahmen durchgeführt werden. Zur Sicherheit des Bedieners immer persönliche Schutzausrüstungen verwenden. Die Verpackung auf die Palette legen. und einer Hebevorrichtung in die auf der Abbildung (Abb. L) gezeigte Position angehoben wird. Wäh- rend des Vorgangs überprüfen, dass die Maschine stabil in horizontaler Position bleibt.
  • Seite 109: Montage Und Regulierung Des Saugfußes

    Montage und Regulierung des Saugfußes Montage und Regulierung des Saugfußes Der Saugfuß (Abb. A, Pkt. 5), auch Squeegee genannt, ist für die Trocknung zuständig. Für die Installation die folgenden Angaben befolgen: Für die Installation die folgenden Angaben befolgen: Die zwei Gewindezapfen (Abb. E, Pkt. 12) des Saugfußes in die Schlitze der Halterung (Abb. E, Pkt. 1) und so eine perfekte Trocknung zu erzielen.
  • Seite 110: Reinigungsmittel - Gebrauchshinweise

    Reinigungsmittel - Gebrauchshinweise ! VORSICHT pochlorit (Bleiche) oder andere Oxidationsmittel, besonders in hoher Konzentration, und verwenden Sie raturen aufweisen, die die in den technischen Daten genannte Höchsttemperatur nicht übersteigen und müssen frei von Sand und/oder anderen Verunreinigungen sein. Die Maschine ist für den Gebrauch mit nichtschäumenden und biologisch abbaubaren Reinigungsmitteln, speziell für Scheuersaugautomaten, konzipiert.
  • Seite 111: Bei Arbeitsende

    ! VORSICHT Falls die Anzeigelampe „rote LED” (Abb. C, Pkt. 2) zu blinken beginnt, bedeutet dies, dass der Akku fast Bei Arbeitsende: Bei Arbeitsende: Die Maschine ausschalten, indem die Taste (Abb. C, Pkt. 3) mindestens 4 Sekunden lang gedrückt wird. Die Maschine ausschalten, indem die Taste (Abb.
  • Seite 112: Ablassen Des Reinwassers

    Ablassen des Reinwassers ! GEFAHR Für den jeweiligen Vorgang geeignete persönliche Schutzausrüstungen tragen. Um den Tank zu entleeren, wie folgt vorgehen: Nachdem der Reinigungsmitteltank leer ist, den Verschluss (Abb. F, Pkt. 1) wieder zuschrauben. i INFORMATION nutzt werden. LÄNGERER STILLSTAND Wenn die Maschine für längere Zeit nicht betrieben wird, müssen der Saugfuß...
  • Seite 113: Wartung - Allgemeine Regeln

    Wartung – Allgemeine Regeln Eine ordnungsgemäße und nach den Anweisungen des Herstellers ausgeführte Wartung ist eine Garantie für eine bessere Leistung und längere Lebensdauer der Maschine. Bei der Reinigung der Maschine immer auf Folgendes achten: Keine Hochdruckreiniger verwenden, hierdurch könnte Wasser in das Elektroabteil oder zu den Moto- ren gelangen, wodurch diese beschädigt werden könnten und Kurzschlussgefahr besteht.
  • Seite 114: Wartung

    Wartung Die nachfolgende Tabelle gibt für jeden Ablauf den entsprechenden Verantwortlichen an. Die nachfolgende Tabelle gibt für jeden Ablauf den entsprechenden Verantwortlichen an. O = Bediener O = Bediener A = vom Hersteller geschultes und autorisiertes Personal. Intervall Verantwortlicher Beschreibung Ablauf Schmiermittel/Flüs- Täglich...
  • Seite 115: Fehlercodes Display

    Die Reinigungslösung tritt nicht aus ausgeschaltet” der Reinigungsmitteltank ist leer den Reinigungsmitteltank befüllen der Schlauch, der die Reinigungslösung zur die Verstopfung beseitigen Bürste leitet, ist verstopft der Hahn ist verschmutzt oder funktioniert nicht den Hahn reinigen oder auswechseln lassen das Magnetventil ist defekt das Magnetventil auswechseln lassen der Filter ist verschmutzt den Filter reinigen...
  • Seite 116: Empfohlene Ersatzteile

    LED Bürstenschalter (Abb. C, Pkt. 4) + LED Saugschalter (Abb. C, LED Bürstenschalter (Abb. C, Pkt. 4) + LED Saugschalter (Abb. C, Te m p e r a t u r f e h l e r Te m p e r a t u r f e h l e r 15 Minuten warten, damit die Pkt.
  • Seite 117 9017689 MIKROSCHALTER, GRIFF 9018511 9017686 Kohlebürste Bürstenmotor 9017687 Kohlebürste Saugmotor 9017847 VENTIL, WASSER, ZYLINDERSPULE, 24VDC 897642 Bürstenmotor 897566 Saugmotor BAAC00212 Batterie, LiFePO, 24V, 25AH MECE00827 SET Elektronikplatinen, AFMKT BACA00296 Akkuladegerät, 24VDC/5A, 100-240VAC[ON BOARD] BACA00299 Akkuladegerät, 24VDC/11A, 100-240VAC[OFF BOARD] 9017851 Spritzschutzleiste (Option) MEVR02104 Hauptsicherung, 30A MEVR00039...
  • Seite 120: Características Técnicas

    CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS CS16 17,7 1240 13347 n° 0,26 0,39 0.67 16,5 9,84 79,36...
  • Seite 121 n° X=950 Z=1200 Z1=690 Y=450 X=37,4 Z=47.2 Z1=27,1 Y= 17.7 alto) °C °F IPX3 M , P...
  • Seite 122: Medidas De La Máquina

    MEDIDAS DE LA MÁQUINA...
  • Seite 125 motivo.
  • Seite 126 CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES...
  • Seite 127: Señales De Seguridad

    SEÑALES DE SEGURIDAD PENDIENTE SUPERABLE MANUAL DEL OPERADOR, INSTRUCCIONES DE FUNCIO- NAMIENTO LEER EL MANUAL DEL OPERADOR CLASE DE AISLAMIENTO, ESTA CLASIFICACIÓN ES VÁLI- DA SOLO PARA EQUIPOS QUE FUNCIONAN CON BATE- TERMINAL DESTINADO A LA CONEXIÓN A UN CONDUC- TOR EXTERNO PARA LA PROTECCIÓN CONTRA LAS DES- RESIDUO ESPECIAL, NO DESECHAR EN LOS RESIDUOS COMUNES...
  • Seite 128: Figuras

    FIGURAS...
  • Seite 129 2 - 12...
  • Seite 144: Códigos De Errores En La Pantalla

    CÓDIGOS DE ERRORES EN LA PANTALLA en el mismo.
  • Seite 145: Piezas De Repuesto Recomendadas

    PIEZAS DE REPUESTO RECOMENDADAS Número de Pieza DESCRIPCIÓN SPPV02656 SPPV02657 SPPV02659 SPPV02664 994518 994519 994520 994754 9017826 9017827 9017832 9017829 9017830 PMVR06994 9017852 KTRI05575 9017840 9017842 9017844 FLOTADOR DE LA TAPA DEL DEPÓSITO 9017846 CABLE DE LEVANTAMIENTO DEL SECADOR 9017845 9017848 RUEDA DEL SECADOR 9017849...
  • Seite 146 9018511 9017686 9017687 9017847 897642 897566 BAAC00212 MECE00827 BACA00296 BACA00299 9017851 MEVR02104 MEVR00039 897648 1069836 1032820...
  • Seite 149: Tekniske Egenskaper

    TEKNISKE EGENSKAPER CS16 17,7 1240 13347 Ant. 0,26 0.39 0.67 16,5 9,84 79,36...
  • Seite 150 Ant. X=950 Z=1200 Z1=690 Y=450 X=37,4 Z=47.2 Z1=27,1 Y= 17.7...
  • Seite 151 MASKINDIMENSJON...
  • Seite 154 Denne Denne...
  • Seite 155 TA VARE PÅ DISSE INSTRUKSJONENE...
  • Seite 156: Sikkerhetsmerking

    SIKKERHETSMERKING FALLET 35°C 4°C...
  • Seite 157: Figurer

    FIGURER...
  • Seite 173: Feilkoder På Display

    ikke ut ikke autonomi FEILKODER PÅ DISPLAY kinen. maskinen. den. kinen. kinen.
  • Seite 174: Anbefalte Reservedeler

    ANBEFALTE RESERVEDELER Delenummer BESKRIVELSE SPPV02656 SPPV02657 SPPV02659 SPPV02664 994518 994519 994520 994754 9017826 9017827 9017832 9017829 9017830 PMVR06994 9017852 GUGO00599 9017840 9017842 9017844 9017846 9017845 9017848 9017849 9017850 9017689 9018511 9017686 9017687 9017847 897642 897566 BAAC00212...
  • Seite 175 MECE00827 BACA00296 BACA00299 9017851 MEVR02104 MEVR00039 897648 1069836 1032820...
  • Seite 178: Technische Eigenschappen

    TECHNISCHE EIGENSCHAPPEN CS16 17,7 1240 13347 aantal 0,26 0.39 0.67 16,5 9,84 79,36...
  • Seite 179 aantal X=950 Z=1200 Z1=690 Y=450 X=37,4 Z=47.2 Z1=27,1 Y= 17.7 205x265x205 hoogte) 8,0x10,4x8,0 800x450x640 hoogte) 31,4x17,7x25,1 IPX3...
  • Seite 180: Afmetingen Machine

    AFMETINGEN MACHINE...
  • Seite 184 te voegen. BEWAAR DEZE INSTRUCTIES...
  • Seite 185: Veiligheidsborden

    VEILIGHEIDSBORDEN MAX. TE NEMEN HELLINGSGRAAD GEBRUIKERSHANDLEIDING, INSTRUCTIES VOOR DE WERKING LEES DE GEBRUIKERSHANDLEIDING GELIJKSTROOMSYMBOOL ISOLATIEKLASSE, DEZE INDELING IS SLECHTS GELDIG DAT BESTEMD IS OM OP EEN EXTERNE GELEIDER TE WORDEN AANGESLOTEN TER BESCHERMING TEGEN ELEKTRISCHE SCHOKKEN IN GEVAL VAN EEN STORING. VERWIJDEREN.
  • Seite 186: Figuren

    FIGUREN...
  • Seite 202: Foutcode Display

    diging FOUTCODE DISPLAY...
  • Seite 204 9017847 KLEP, WATER, SOLENOÏDE, 24VDC 897642 897566 BAAC00212 MECE00827 BACA00296 BACA00299 9017851 MEVR02104 MEVR00039 897648 1069836 1032820...
  • Seite 207: Características Técnicas

    CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS CS16 17,7 1240 13347 n.º 0,26 0,39 0.67 16,5 9,84 79,36...
  • Seite 208 n.º X=950 Z=1200 Z1=690 Y=450 X=37,4 Z=47.2 Z1=27,1 Y= 17.7 IPX3...
  • Seite 209: Dimensão Da Máquina

    DIMENSÃO DA MÁQUINA...
  • Seite 212 motivo.
  • Seite 213 CONSERVE ESTAS INSTRUÇÕES...
  • Seite 214: Sinalética De Segurança

    SINALÉTICA DE SEGURANÇA MENTO CLASSE DE ISOLAMENTO, ESTA CLASSIFICAÇÃO APE- O LIXO COMUM NO DEPÓSITO 35°C 4°C...
  • Seite 215 FIGURAS...
  • Seite 216 2 - 12...
  • Seite 231: Código De Erros No Display

    no tubo CÓDIGO DE ERROS NO DISPLAY...
  • Seite 232: Peças De Substituição Recomendadas

    PEÇAS DE SUBSTITUIÇÃO RECOMENDADAS Part Number DESCRIÇÃO SPPV02656 SPPV02657 SPPV02659 SPPV02664 994518 994519 994520 994754 9017826 9017827 9017832 9017829 9017830 9017852 9017840 9017842 9017844 9017846 9017845 9017848 9017849 9017850 9017689 9018511 9017686 9017687 9017847 897642 897566 BAAC00212...
  • Seite 233 MECE00827 BACA00296 BACA00299 9017851 897648 1069836 1032820...
  • Seite 234 SVENSKA (Originalinstruktioner)
  • Seite 236: Tekniska Specifikationer

    TEKNISKA SPECIFIKATIONER CS16 17,7 1240 13347 Ant. 0,26 0,39 0.67 16,5 9,84 79,36...
  • Seite 237 Ant. X=950 Z=1200 Z1=690 Y=450 X=37,4 Z=47.2 Z1=27,1 Y= 17.7 205x265x205 8,0x10,4x8,0 800x450x640 31,4x17,7x25,1 IPX3...
  • Seite 238: Maskinens Dimensioner

    MASKINENS DIMENSIONER...
  • Seite 242 BEHÅLL INSTRUKTIONER...
  • Seite 243: Varningsskyltar

    VARNINGSSKYLTAR TILLÅTEN LUTNING OPERATÖRSHANDBOK, BRUKSANVISNING LÄS IGENOM OPERATÖRSHANDBOKEN SYMBOL FÖR LIKSTRÖM ISOLERINGSKLASS, DENNA KLASSIFICERING GÄLLER ENDAST EN BATTERIDRIVEN APPARAT. JORDNINGSSYMBOL SOM IDENTIFIERAR ALLA SLAGS UTTAG AVSEDDA FÖR ANSLUTNING TILL EN EXTERN LEDARE FÖR SKYDD MOT ELEKTRISKA STÖTAR VID SKA SPECIALAVFALL., SKA INTE SKAFFAS BORT I KOMMU NALT AVFALL VARNING, RISK FÖR NÖTNING MINIMAL OCH MAXIMAL TEMPERATUR PÅ...
  • Seite 244: Figurer

    FIGURER...
  • Seite 260: Felkoder På Displayen

    inte ut skadade den skadad FELKODER PÅ DISPLAYEN...
  • Seite 261: Rekommenderade Reservdelar

    REKOMMENDERADE RESERVDELAR Artikelnummer BESKRIVNING SPPV02656 SPPV02657 SPPV02659 SPPV02664 994518 994519 994520 994754 9017826 9017827 9017832 9017829 9017830 PMVR06994 9017852 KTRI05575 GUGO00599 9017840 9017842 9017844 FLOTTÖR FÖR TANKLOCK 9017846 KABEL, LYFTNING, GUMMISKRAPA 9017845 TÖMNINGSRÖR ÅTERVINNINGSTANK 9017848 HJUL, GUMMISKRAPA 9017849 FJÄDER, GUMMISKRAPA 9017850 KLÄMMA, RÖR, ÅTERVINNINGSTANK 9017689...
  • Seite 262 BACA00299 9017851 MEVR02104 MEVR00039 897648 1032820...
  • Seite 265 CS16 1240 13347...
  • Seite 266 X=950 Z=1200 Z1=690 Y=450 205x265x205 800x450x640 °C °F...
  • Seite 272 35°C 4°C...
  • Seite 278 Model : Ser.N : Vac : Date : IP : Kg : Hz :...
  • Seite 290 994518 994519 994520 994754 9017826 9017827 9017832 9017829 9017830 9017852 9017840 9017842 9017844 9017846 9017845 9017848 9017849 9017850 9017689 9018511 9017686...
  • Seite 291 9017687 9017847 897642 897566 BAAC00212 BACA00296 BACA00299 9017851 897648 1069836 1032820...
  • Seite 294 CS16 1240 13347...
  • Seite 295 X=950 Z=1200 Z1=690 Y=450 205x265x205 800x450x640...
  • Seite 301 35°C 4°C...
  • Seite 307 Model : Ser.N : Vac : Date : IP : Kg : Hz :...
  • Seite 319 994518 994519 994520 994754 9017826 9017827 9017832 9017829 9017830 9017852 9017840 9017842 9017844 9017846 9017845 9017848 9017849 9017850 9017689 9018511 9017686...
  • Seite 320 9017687 9017847 897642 897566 9017851 897648 1069836 1032820...
  • Seite 325: Maskinen Dimensioner

    MASKINEN DIMENSIONER X-Y-Z: Se tabellen “TEKNISKE SPECIFIKATIONER”...
  • Seite 328 for at få et Batteri: Batteri: Batteriet Batteriet lerne. GEM DENNE VEJLEDNING TIL FREMTIDIG BRUG.
  • Seite 330: Sikkerhedsskilte

    SIKKERHEDSSKILTE STIGEEVNE LÆS BRUGERVEJLEDNINGEN ISOLERINGSKLASSE DENNE KLASSIFICERING ER KUN GYLDIG FOR BATTERIDREVNE APPARATER. CERER ALLE TERMINALER TILSLUTTET TIL EN EKSTERN FÆLDE AF EN FEJL. ALMINDELIGT AFFALD MIN. OG MAKS. TEMPERATUR FOR VÆSKE I BEHOLDE- REN. 35°C 4°C FORBINDELSESPUNKT FOR EKSTERN BATTERIOPLA- DER.
  • Seite 331: Figurer

    FIGURER...
  • Seite 332 2 - 12...
  • Seite 349 9017851 MEVR02104 MEVR00039 897648 1069836 1032820...
  • Seite 358 FI FI...
  • Seite 359: Turvamerkit

    TURVAMERKIT SALLITTU ENIMMÄISKALTEVUUS KONEENKÄYTTÄJÄN OHJEKIRJA, TOIMINTAA KOSKEVAT OHJEET LUE KONEENKÄYTTÄJÄN OHJEKIRJA TASAVIRRAN SYMBOLI ERISTYSLUOKKA, KYSEINEN LUOKITUS KOSKEE AI- NOASTAAN AKUILLA TOIMIVAA KONETTA. MAAN SYMBOLI, OSOITTAA LIITTIMEN, JOKA ON TARKOI- TETTU LIITTÄMÄÄN ULKOISEEN MAAJOHTIMEEN TAPPA- VALTA SÄHKÖISKULTA SUOJAAMISEKSI TOIMINTAHÄIRI- ÖN TAPAUKSESSA ERITYISJÄTE, ÄLÄ...
  • Seite 360: Kuvat

    KUVAT...
  • Seite 361 2 - 12...

Diese Anleitung auch für:

Lptb03449Lptb03450

Inhaltsverzeichnis