Seite 1
Für den professionellen Anwender Betriebsanleitung For the professional user Operating Instructions Klasse: VEB200-2 Class: Ausführung: Model: Stand: Dated: S p e z i a l m a s c h i n e n G m b H...
Technik, unseren Service und nicht zuletzt in unseren guten Namen. The sign of quality ou find the Strobel trademark on every Strobel machine leaving our works. And with good reason. This symbol is a guarantee of the high quality of our products.
Das ist für uns Ansporn und Verpflichtung zugleich, Ihr Vertrauen zu rechtfertigen. Damit Sie möglichst lange von Leistung und Effizienz Ihrer Strobel-Maschine profitieren, kommt es auf die exakte Handhabung und sorgfältige Pflege an. Deshalb unsere Bitte an Sie: Lesen Sie sich die Betriebsanleitung ganz genau durch.
Seite 4
Boschstraße 16 D-82178 Puchheim Tel.: 089/80096-0 Fax: 089/80096-190 info@strobel.biz Maschinenklasse/Machine class: Serien-Nr./Serial No: Auftrags-Nr./Order Confirmation No: Lieferdatum/Delivery Date: Rechnungs-Nr./Invoice No: Rechnungsdatum/Invoice Date: Beanstandung/Complaint: Datum/Date Unterschrift/Signature: Bitte nicht vom Kunden ausfüllen/To be filled out by Strobel: Datum Bemerkung EXA: ETA: PROD: EXA:...
Betriebsanleitung STROBEL Klassen VEB200-2 I n h a l t s v e r z e i c h n i s Allgemeine Sicherheitshinweise ....................3 Allgemeines ..........................5 Betriebsanleitung ......................5 Klassenbezeichnung, Seriennummer und Ausgangsbasis der Beschreibung....5 Einsatzbereich der Maschine und bestimmungsgemäße Verwendung ......5 Elektrischer Anschluss .......................
Seite 6
Bedienen der Nähmaschine ..................... 18 Einschalten ........................18 Bedienung und Funktion der Steuerung................ 19 5.2.1 Allgemeines ....................... 19 Einführen und Herausnehmen des Nähgutes - Arbeitsablauf ........21 Softstart und Nähfußlüftung ..................22 Pedal kalibieren ....................... 23 5.5.1 Pedalstufen ändern ..................24 5.5.2 Drehzahl-Kurve ändern ..................
Allgemeine Sicherheitshinweise Handbücher und ergänzende Informationen befinden sich auf der STROBEL Website unter: http://www.strobel.biz Jede Person, die mit der Aufstellung, Bedienung, Wartung und Reparatur der Maschine befasst ist, muss die Betriebsanleitung und besonders die Sicherheitshinweise vor Inbetriebnahme der Maschine gelesen und verstanden haben.
Seite 8
Beachten und befolgen Sie unbedingt die Hinweise wie auch die allgemein gültigen Sicherheitsvorschriften. Warnhinweise in der Betriebsanleitung der Maschine, die auf besondere Gefahrenstellen der Maschine hinweisen, sind an den betreffenden Stellen durch das Sicherheitssymbol gekennzeichnet. Warnhinweise in der Betriebsanleitung der Maschine, die auf besondere Verletzungsgefahren für Bedien- oder Fachpersonal hinweisen, sind an den betreffenden Stellen durch das Symbol gekennzeichnet.
Verwendung Die VEB200-2 ist zum Säumen von dünnem bis mittlerem Nähgut. Die VEB200-2 hat links und rechts einen gefederten Drücker. Sie wird auch mit einer 9,5 mm Stichplatte ausgeliefert. Beide Sperrzähne sind hier gefedert und mit einer Rändelschraube kombiniert, die den Sperrzahnabhub nach oben begrenzt.
Elektrischer Anschluss 2.4.1 Allgemeines A C H T U N G ! Alle Arbeiten an der elektrischen Ausrüstung der Nähmaschine bzw. des Nähantriebes dürfen nur von Elektro-Fachkräften durchgeführt werden! Es besteht die G E F A H R eines tödlichen elektrischen Stromschlages.
Technische Daten der Maschine Empfohlene Nennstichzahl / 1800 min-1 Recommended rated speed Stichlänge / stitch length 3,0 - 7,0 mm (abhängig vom Nähmaterial / depend on fabric) Auslieferzustand / delivery condition 7,0 mm Obertransport / top feed Pyramidenverzahnung / pyramid thoothing Sägeverzahnung / saw thoothing optional gefederter Drücker links, gefederter Drücker rechts / spring loaded plunger left, spring...
Seite 12
Technischer Auslieferzustand / delivery condition: Riemenscheibendurchmesser Maschine/ dw 71 mm machine pulley diameter Motor-Leistung min. / min. motor power 500 W Keilriemen-Profil / V-belt profile 10 x 6 mm Zahnriemenscheibe Maschine / Z = 38 toothed belt pulley/machine Zahnriemenprofil / toothed belt profile HTD 5M-9 Stichart / stitch type Einfaden-Kettenstich-Doppelblindstich Typ 105 /...
Aufstellung und Inbetriebnahme Auspacken der Maschine Die VEB200 wird entweder komplett oder als Oberteil mit Nähantrieb geliefert. Der Garnständer, Gestänge und weiteres Maschinenzubehör befinden sich in der Gestellverpackung. Vor dem Entsorgen des Verpackungsmaterials ist sorgfältig zu prüfen, ob alle Zubehörteile ausgepackt wurden. Aufstellen der Maschine (Fig.
Fig. 1 A C H T U N G ! Die Wartungsvorschriften laut Betriebsanleitung sind unbedingt zu befolgen! Drehrichtung der Maschine Die richtige Drehung des Handrades ist in Blickrichtung zu diesem im Uhrzeigersinn. Die Positionen werden ab Werk richtig eingestellt. BA_VEB200-2_A4_230124_de.doc...
Hinweise für den Gebrauch Ab Ausführung 3 braucht die Maschine nicht mehr geschmiert werden. HINWEIS: Nadeln und Fäden Durch die Wahl der für das jeweilige Nähgut günstigsten Nadeln und Fäden kann man die Nähqualität entscheidend beeinflussen. Es sollen nur geprüfte GROZ-BECKERT-Nadeln System 1669 EEO verwendet werden. Die Maschine wird mit Nadeln der Dicke 80/12 ausgeliefert.
Einfädeln und Fadenlauf (Fig. 3) V O R S I C H T ! Verletzungsgefahr! Vor dem Einfädeln Maschine elektrisch abschalten und sich durch Drücken des Pedals zur Schaltung des Nähantriebs überzeugen, dass die Maschine wirklich ausgeschaltet ist. Fig. 3 zeigt das richtige Einfädeln unter Verwendung des Fadengebers. Fig.
Fadenspannung (Fig. 2) Je nach Güte, Beschaffenheit und Dicke des Fadens sowie des Nähgutes wird die Fadenspannung mittels Rändelmutter (2) auf das gewünschte Nahtbild eingestellt. Fadengeber (Fig. 2) Der Fadengeber (3) verhindert Fadendrall, Umfallen der Schlinge und ermöglicht ein sicheres Aufnehmen der Schlinge durch den Greifer. Das Nahtbild wird gleichmäßig, die Saumkante verzugsfrei.
Sperrzahn V O R S I C H T ! Verletzungsgefahr! Beim Einstellen im Bereich der Stichplatte besteht Verletzungsgefahr insbesondere Gefahr von Fingerquetschungen durch unbeabsichtigtes Betätigen der Pedale! Die Stichplatte ist mit zwei Sperrzähnen ausgestattet. Diese halten das Nähgut abwechselnd auf dem jeweils oben stehenden Drücker zum Einstich der Nadel fest. Diese Klasse ist mit zwei gefederten Drückern ausgerüstet.
4.7.1 Drückeranschlag Die Kl.VEB200-2 ist mit zwei gefederten Drückern ausgerüstet. Die Sperrzähne sind jeweils mit einer Rändelschraube links (5) und rechts (6) kombiniert, die den Sperrzahnabhub nach oben begrenzt. Diese Kombination wird als Drückeranschlag bezeichnet. Drückeranschlag und gefederter Drücker verhindern, dass beim Nähen über Quernähte und andere Verdickungen die Außenlagen des Nähgutes angestochen und...
Nähguttransport Die Maschine transportiert das Nähgut mit einem starren Obertransport. Der Vorschub (Stichlänge) kann von 3 bis 7 mm in 4 Stufen eingestellt werden. Serienmäßig ist ein pyramidenverzahnter Transporteur montiert, der bei Bedarf gegen einen sägenverzahnten ausgewechselt werden kann (Siehe Punkt „7 Nähwerkzeuge“). 4.9.1 Einstellen der Stichlänge (Fig.
Bedienen der Nähmaschine Wir empfehlen, die Maschine mit einer pneumatischen Lüftung auszustatten, um den Arbeitsablauf zu erleichtern. (siehe Punkt „8.3 Pneumatische Lüftung“) V O R S I C H T ! Verletzungsgefahr! Lassen Sie während des Nähens genügend Vorsicht walten und beobachten Sie den Nähbereich! Es besteht sonst die Gefahr von Verletzungen durch Quetschungen und Nadeleinstiche.
Bedienung und Funktion der Steuerung 5.2.1 Allgemeines Die Steuerung wird über den Netzschalter ein- und ausgeschaltet, der an der Maschine auf der rechten Seite, unterhalb der Tischplatte montiert ist (Fig. 5). Fig. 5 BA_VEB200-2_A4_230124_de.doc...
Seite 24
Belegung und Anzeige der Tastenfunktionen am DAC-Bedienteil (Fig. 6) Fig. 6 Funktionstaste Aktiviert oder deaktiviert eine beliebig hinterlegte Funktion Beendet den Einstellungsmodus Vergrößert/verkleinert Parameter A+/- Wechselt Benutzerebene Wählt Unterprogramm Vergrößert/verkleinert Parameter B+/- Wechselt in nächsthöhere Kategorie Wählt Unterprogramm Vergrößert/verkleinert Parameter C+/- Wählt Unterprogramm Vergrößert/verkleinert Parameter...
Einführen und Herausnehmen des Nähgutes - Arbeitsablauf Kniehebellüftung Durch Betätigen des Kniehebels wird der Stofftragarm gelüftet. Nähgut unter die Stichplatte einlegen und Pedal entlasten. Durch Betätigen des Pedals beginnt die Maschine zu nähen. Bei durchgetretenem Pedal läuft die Maschine mit der eingestellten Maximal- Drehzahl.
Softstart und Nähfußlüftung Softstart Fig. 7 Licht bei Nr. 1 ist an, Softstart ist aktiv. Anzahl der Softstartstiche können mit t 05 01 eingestellt werden. 2 Stiche sind Grundeinstellung. Licht bei Nr. 1 ist aus. Softstart ist deaktiviert. Nähfußlüftung Fig. 8 Licht ist an, der Stofftragarm bleibt nach dem Nähende und nach dem lösen der Pedalstellung -2 geöffnet.
Pedal kalibieren Nach der Montage des Sollwertgebers ist es erforderlich, das Pedal zu kalibrieren. Außerdem kann eine Drehzahl-Kurve bestimmt werden, die die Beschleunigung des Oberteils der Maschine beeinflusst. Die Drehzahl-Kurven beziehen sich auf die eingestellte maximale Drehzahl, die minimale Drehzahl und die folgenden Pedalstellungen.
5.5.1 Pedalstufen ändern Sie können mit Pedalstufen vorgeben, wie schnell die maximale Drehzahl erreicht ist. Je weniger Pedalstufen Sie angeben, desto schneller erreichen Sie die maximale Drehzahl. So ändern Sie die Pedalstufen: Parameter t 08 21 aufrufen. Taste „OK“ drücken. Die LED der Taste „P“...
5.5.2 Drehzahl-Kurve ändern So ändern Sie die Drehzahl-Kurve: Parameter t 08 22 aufrufen. Taste „OK“ drücken. Die LED der Taste „P“ blinkt. Auf der Anzeige erscheint der Wert für die aktuell eingestellte Drehzahl-Kurve. (Fig. 10) Wenn der gewünschte Wert nicht erscheint: Taste „D+“...
Nähen Die Klasse VEB200 ist zum Säumen mit Blindstich konzipiert. Der spezielle Einsatzbereich der jeweiligen Unterklasse ist unter Punkt „2.3 Einsatzbereich der Maschine“ erläutert. Angestrebt wird eine markierungsfreie, elastische Naht für deren Zustandekommen je nach Qualität und Verarbeitungsweise des Nähgutes eine gewisse Übung erforderlich ist.
Seite 31
Nähgut S-förmig in der gewünschten Saumbreite einschlagen (Fig. 12 und Fig. 13), einlegen und darauf achten, dass der Saumanfang nach dem ersten Stich vom Transporteur erfasst werden kann. Pedal kurz betätigen. Das Teil nähen und ggf. oben vorgenommene Einstellungen abändern, bis gewünschtes Nähergebnis erzielt wird.
Seite 32
Fig. 13 Fig. 14 Nahtbild Kl. VEB200-2 BA_VEB200-2_A4_230124_de.doc...
Probleme beim Nähen und Fehlersuche V O R S I C H T ! Verletzungsgefahr! Maschine elektrisch abschalten und sich durch Drücken des Pedals zur Schaltung des Motors überzeugen, dass die Maschine wirklich ausgeschaltet ist. Es besteht sonst die Gefahr von Verletzungen durch Quetschungen und Nadeleinstiche.
Seite 36
Schlingenauslassen Mögliche Ursachen: Falsch eingestellter oder verstellter Greifer Schlingenhub/Nadelhub falsch eingestellt, dadurch bedingte ungenügende Schlingenbildung (zu klein/zu groß) Kettelfinger beschädigt oder verstellt Falsch eingestellter/verstellter Sperrzahn oder Sperrzahndruck Abhilfe: Maschine per Hand durchdrehen, Greiferbewegung überprüfen, meist kann die Ursache beobachtet werden. Einstellungen überprüfen, ggf.
Seite 37
Schwierigkeiten beim Transportieren des Nähgutes (von Einstellung abweichende Stichlänge) Mögliche Ursachen: Transporteur falsch eingestellt, zu wenig Eingrifftiefe in das Nähgut Ungeeignete Transporteur-Verzahnung unterschiedlicher Transportauflagen-Anpressdruck links/rechts Abhub der Transportauflagen blockiert Nähgutstau in der Stichplatte, insbesondere bei Quernähten Naht bzw. Schlinge bleibt z. B. am Transporteur hängen Stichlänge unabsichtlich verstellt Stofftragarmdruck zu niedrig gefederter Drücker blockiert im Quernahtbereich...
Wartung der Maschine Allgemeines V O R S I C H T ! Verletzungsgefahr! Maschine elektrisch abschalten und sich durch Drücken des Pedals zur Schaltung des Motors überzeugen, dass die Maschine wirklich ausgeschaltet ist. Es besteht sonst die Gefahr von Verletzungen durch Quetschungen und Nadeldurchstiche.
Seite 39
Kl. VEB200-2 280.0285 Stichplatte Dünnes Nähgut 9,5 mm Öffnung Standard 182.0332 Transporteur BA_VEB200-2_A4_230124_de.doc...
Zusatzausstattung Folgende Ausstattung ist zur Maschine zusätzlich erhältlich und kann ab Werk zusammen mit der Maschine oder als Anbausatz bestellt werden. Fadenabschneider 798.0496 Fadenabschneider elektromechanisch Voraussetzung ist hier die Verwendung des DAC Classic mit Anschlussleitung Digitalanzeige 392.0637 Pneumatische Lüftung 00000.3329 Pneumatische Lüftung Gestell BA_VEB200-2_A4_230124_de.doc...
Seite 41
Und wir können noch mehr für Sie tun! Unser Lieferprogramm bietet für jede Branche und jegliche Anforderung genau die richtige Problemlösung. And we can do a lot more for you! Our range offers the correct problem solution for every branch and for all requirements. Für die Polster- Für die Bekleidungs- Für die Schuh-...
Then phone, write or simply come and see us. You can have further information about our products at any time, or experience the Strobel machines live in our show room. We’re looking forward to meeting you! S p e z i a l m a s c h i n e n G m b H...