Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Für den professionellen Anwender
For the professional user
Mechanikeranleitung
Mechanic's Instructions
Klasse:
Class:
Ausführung:
Model:
Stand:
Dated:
VTD410EV
2
S p e z i a l m a s c h i n e n G m b H

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Strobel VTD410EV

  • Seite 1 Für den professionellen Anwender Mechanikeranleitung For the professional user Mechanic‘s Instructions Klasse: VTD410EV Class: Ausführung: Model: Stand: Dated: S p e z i a l m a s c h i n e n G m b H...
  • Seite 2: Im Zeichen Der Qualität

    Technik, unseren Service und nicht zuletzt in unseren guten Namen. The sign of quality ou find the Strobel trademark on every Strobel machine leaving our works. And with good reason. This symbol is a guarantee of the high quality of our products.
  • Seite 3: Eine Entscheidung Mit Zukunft

    Das ist für uns Ansporn und Verpflichtung zugleich, Ihr Vertrauen zu rechtfertigen. Damit Sie möglichst lange von Leistung und Effizienz Ihrer Strobel-Maschine profitieren, kommt es auf die exakte Handhabung und sorgfältige Pflege an. Deshalb unsere Bitte an Sie: Lesen Sie sich die Betriebsanleitung ganz genau durch.
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    Mechanikeranleitung STROBEL-Klasse VTD410EV Inhaltsverzeichnis Allgemeine Sicherheitshinweise ................5 Allgemeines ....................... 7 Betriebsanleitung .................... 7 Klassenbezeichnung, Maschinennummer und Ausgangsbasis der Beschreibung ....................7 Einsatzbereich der Maschinen und bestimmungsgemäße Verwendung ..7 Technische Daten ................... 8 Justieranleitung in Kurzfassung ..............9 Hinweise für die Reparatur und Justierung ............. 10 Vormontage ....................
  • Seite 6 3.8.1 Differenzial-Verstellung ..............35 Pneumatische Lüftung .................. 38 3.9.1 Drosselrückschlagventil ..............38 3.10 Fadenlüftung im Nadelstangenkopf .............. 38 3.11 Einstellen des exz. Bolzens für Stichverstellung (Fig. 28) ......39 3.12 Einstell- und Anbauanleitung für STROBEL-EinhaItevorrichtung (Fig. 29) ... 40 MA_VTD410EV_A2_181015_de...
  • Seite 7 258.00.27 Netz-Anschlussplan Kl. allg. (DC1500/DC1550 mit/ohne Nähleuchte allg.) 258.00.32 Netz-Bauanschlussplan Kl. allg. (DC1500/DC1550 mit/ohne Nähleuchte allg.) Anschluss Nähmaschine: 258.21.58 Elektrischer Anschlussplan Kl. VTD410EV ab Ausf. 1 (DC1550-AB321A) 259.00.55 Pneumatischer Schaltplan Kl. VTD410EV 259.10.55 Pneumatischer Bauschaltplan Kl. VTD410EV Konstruktionsänderungen vorbehalten MA_VTD410EV_A2_181015_de...
  • Seite 8 MA_VTD410EV_A2_181015_de...
  • Seite 9: Allgemeine Sicherheitshinweise

    Allgemeine Sicherheitshinweise Jede Person, die mit der Aufstellung, Bedienung, Wartung und Reparatur der Maschine befasst ist, muss die Betriebsanleitung und besonders die Sicherheitshinweise vor Inbetriebnahme der Maschine gelesen und verstanden haben. Die Nichteinhaltung folgender Sicherheitshinweise kann zu körperlichen Verletzungen oder zu Beschädigungen der Maschine führen. Die Maschine darf erst nach Kenntnisnahme der zugehörigen Betriebsanleitung und nur durch entsprechend geschulte Personen in Betrieb genommen werden.
  • Seite 10 14. Warnhinweise in der Betriebsanleitung der Maschine, die auf besondere Gefahrenstellen der Maschine hinweisen, sind an den betreffenden Stellen durch das Sicherheitssymbol gekennzeichnet. Warnhinweise in der Betriebsanleitung der Maschine, die auf besondere Verletzungsgefahren für Bedien- oder Fachpersonal hinweisen, sind an den betreffenden Stellen durch das Symbol gekennzeichnet.
  • Seite 11: Allgemeines

    Allgemeines Diese Anleitung soll dem Betriebsmechaniker, zusätzlich zu der Bedienungsanleitung der Maschine, eine kleine Hilfe und ein Hinweis sein, in welcher ungefähren Reihenfolge die Demontage, Montage sowie Justierung der Ein- und Zweifaden-Überwendlichmaschinen bei einem etwaigem Umbau oder Schadensfall erfolgen soll. Betriebsanleitung Jede Person, die mit der Aufstellung, Bedienung, Wartung und Reparatur der Maschine befasst ist, muss die Betriebsanleitung und besonders die...
  • Seite 12: Technische Daten

    Technische Daten Empfohlene Nennstichzahl 1500 min Motor-Leistung 600 W Zahnriemenscheibe/Maschine Z = 38 Zahnriemenprofil HTD 5M-9 Stichlänge 3 – 8 mm Stichart Einfaden-Überwendlichstich Stichtyp Nadelsystem GROZ-BECKERT 134 Nadeldicke Faden Polyester, endlos gezwirnt Fadendicke Transportart hinterer und vorderer Tellertransport Anschluss pneumatisch 10 bar Betriebsdruck 5 –...
  • Seite 13: Justieranleitung In Kurzfassung

    Justieranleitung in Kurzfassung Nadelsystem Nadeldicke 120 – 180 Stichlänge 3 - 8 Schlingenhub Nadelspitze vorne gemessen vom 25,6 Tellerrand bei Nadeldicke 160 Nadelanschlag an Nadelstange bis 13,8 Tellerrand Nadelstangenexzenterhub Greiferausschlag nach rechts v. Mitte Nadel-Gr.-Spitze Greiferausschlag nach links Greiferstellung vorn gemessen 13,5 vom Tellerrand Greiferstellung hinten...
  • Seite 14: Hinweise Für Die Reparatur Und Justierung

    Hinweise für die Reparatur und Justierung V O R S I C H T ! Verletzungsgefahr! Vor Wartungs- und Reparaturarbeiten Sicherheitshinweise unter Punkt 1 und die Betriebsanleitung beachten. Bei deren Nichtbeachtung können schwerwiegende körperliche Schädigungen hervorgerufen werden. Vormontage Der Lagerbolzen (1) wird zur Freilaufanschraubfläche soweit eingepresst, dass seine Anlauffläche noch 2 ±0,1 vorsteht ( Fig.
  • Seite 15: Hauptwellenmontage

    Hauptwellenmontage 3.2.1 Ausbau der Hauptwelle Vor Beginn der Hauptwellen-Demontage wird empfohlen, sämtliche auf der Welle befindlichen Teile mittels eines Lineals in gerader Linie zu markieren bzw. die Schraubenstellungen der einzelnen Teile festzuhalten. Wenn nötig, sind die Maße des vorderen und hinteren Lagerböckchens mittels einer Schieblehre von der Ständervorderkante aus zu messen und zu notieren (Maß...
  • Seite 16: Einbau Der Hauptwelle

    Erst dann sollen die Schrauben der auf der Welle befindlichen Teile gelöst und das rechte Handrad abgenommen sowie die Welle mittels eines Abziehgerätes nach links herausgedrückt werden. Dabei ist zu beachten, dass die Kugellager nicht verrutschen. Vor Demontage der Hauptwelle, ist es zweckmäßig, den Tellerlagerarm nach vorne herauszuziehen, um besser an den rechten Stellring auf der Hauptwelle und an das Zahnrad der Ölpumpe zu kommen.
  • Seite 17: Montage Des Stichstellexzenters

    3.2.3 Montage des Stichstellexzenters Das linke Handrad mit dem Stichstellexzenterbolzen muss nicht abgenommen werden. Es ist jedoch sehr darauf zu achten, dass die auf beiden Seiten des Stellexzenters (A) (1) befindlichen Schrauben (2) entfernt werden. ( Fig. 2 und Fig. 3) Achtung! Wenn nicht bereits geschehen, Führungskörper (3) und Stellexzenter (1) wegen richtiger Einbaulage markieren.
  • Seite 18 Fig. 4 MA_VTD410EV_A2_181015_de...
  • Seite 19: Nadelstange

    Nadelstange 3.3.1 Nadeleinstellung A C H T U N G ! Maschine elektrisch abschalten! Das Einstellmaß für die Nadelstange ist aus der Tabelle „Einstellwerte“ - Punkt „2.5 Justieranleitung in Kurzfassung/C“ - zu ersehen. 3.3.2 Höhenverstellung der Nadel (Fig. 5) A C H T U N G ! Maschine elektrisch abschalten! Durch die besondere Konstruktion kann die Nadel in der Höhe verstellt werden.
  • Seite 20: Einstellen Der Nadel- Und Transportbewegung

    3.3.3 Einstellen der Nadel- und Transportbewegung Bei eingestellter größter Stichlänge (siehe Tabelle) ist die Transportbewegung beendet, wenn die Nadelspitze vor dem Einstich ca. 4 mm innerhalb des Tellerrandes steht. Transportbeginn ist, wenn die Nadel das Material verlässt und die Nadelspitze mit dem Tellerrand in einer Linie steht.
  • Seite 21: Greifer

    Greifer Die Greiferbewegung wird bestimmt durch den Hub des Greiferexzenters (F) Fig. 2) und durch den Kurbelabstand. Die Greiferbewegung muss mit der Nadelstangenbewegung zeitlich übereinstimmen. Die Kurvenform der Steuerkurve ergibt den seitlichen Greiferausschlag, abgestimmt auf die Nadelbewegung. Es ist zu beachten, dass die Greiferwelle genau mittig zur Nadelstange montiert wird.
  • Seite 22: Greiferwelleneinstellung

    3.5.2 Greiferwelleneinstellung Die Greiferwelle kann außerhalb der Maschine vormontiert werden. Dazu ist das Maß 82 von Mitte Greifer (1) bis Mitte Hebel (2) und 158 bis Mitte Lager (3) festgelegt ( Fig. 7). Fig. 7 3.5.3 Einstellen des Greiferantriebspleuels (Fig. 8) Das Greiferantriebspleuel wird mit einem Abstand von 102,5 zwischen den Pleuelaugen (1) und (2) montiert.
  • Seite 23: Montage Des Vorderen Lagerböckchens (Fig. 9)

    3.5.4 Montage des vorderen Lagerböckchens (Fig. 9) In das vordere Lagerböckchen (1) werden für die hintere Welle (2) zwei Buchsen (5) eingepresst, wobei die rechte Buchse bündig und die linke Buchse (Zahnradseite) so eingepresst wird, dass sie 1,5 mm vorschaut. Beide Zahnräder laufen auf einer Ebene.
  • Seite 24 Fig. 9 MA_VTD410EV_A2_181015_de...
  • Seite 25: Montage Des Hinteren Lagerböckchens

    Fig. 10 3.5.5 Montage des hinteren Lagerböckchens Das hintere Lagerböckchen ist höhenmäßig festgelegt: Einfaden-Maschinen mit Distanzstück 14 mm längenmäßig kann es nur geringfügig, den Befestigungsbohrungen entsprechend, verstellt werden. Grundsätzlich soll es bohrungsmittig montiert werden. Verschieben nach vorne ergibt einen größeren Greiferausschlag nach rechts und umgekehrt.
  • Seite 26: Einstellen Der Greiferbewegung (Fig. 10)

    3.5.6 Einstellen der Greiferbewegung (Fig. 10) Nachdem nun die komplette Greiferwelle (siehe Punkt „ 3.5.4 Montage des vorderen Lagerböckchens (Fig. 9)“) mit dem Lagerböckchen (siehe Punkt „3.5.5 Montage des hinteren Lagerböckchens“) montiert ist, kann diese in die Maschine eingebaut werden. Die Nadelbewegung ist bereits eingestellt. Der Nadelstangenexzenter wird in Drehrichtung so hingestellt, dass die Fläche vom Gegengewicht nach vorne senkrecht steht (Ausgangsstellung).
  • Seite 27: Einstellen Der Vorderen Greiferstellung Zum Transportteller

    3.5.7 Einstellen der vorderen Greiferstellung zum Transportteller Nach einer weiteren Drehung um 180° hat der Greifer seine vorderste Stellung erreicht. Maß H nach Tabelle einstellen. Es ist zu beachten, dass die Greiferhöhe L (Tabelle) einschließlich Welle stimmt. Kontrollieren, ob das Maß H mit der bei Punkt „3.5.2 Greiferwelleneinstellung“ eingestellten Greiferwelle zusammenstimmt;...
  • Seite 28 Fig. 13 MA_VTD410EV_A2_181015_de...
  • Seite 29: Transportteller

    Transportteller 3.6.1 Ausbau des Transporttellers (Fig. 14, Fig. 15 und Fig. 16) Sollen die in der Maschine befindlichen Transportteller gegen anders verzahnte Transportteller ausgewechselt werden, so ist vorher wie folgt vorzugehen: Materialführung (1) entfernen - 2x Schraube (2). (Fig. 16) Nadel, Zylinderschraube (1), Nadelklemmplättchen (2), Druckfeder (3) und Nadelstellplättchen (4) herausziehen.
  • Seite 30: Einbau Des Transporttellers (Fig. 17)

    Fig. 16 3.6.2 Einbau des Transporttellers (Fig. 17) Nachdem die Freiläufe montiert wurden, kann die Transporttellerlagerung mit der Antriebskette montiert werden. Dabei ist darauf zu achten, dass sich ein Einbaumaß Transportteller-Oberkante bis Mitte Nadelstange von 9 ±0,1 mm ergibt. Nach der Montage des Kettenrades (1) kann der Deckel (2) mit Silastik eingestrichen und befestigt werden.
  • Seite 31: Kettenspannung

    Fig. 17 3.6.2.1 Kettenspannung Die Kette für den Transporttellerantrieb kann mittels der auf der linken vorderen Maschinenseite befindlichen Stellschraube (1) gespannt werden. ( Fig. 2) MA_VTD410EV_A2_181015_de...
  • Seite 32: Montage Der Pneumatisch Gesteuerten Wellenkupplung

    3.6.2.2 Montage der pneumatisch gesteuerten Wellenkupplung Freilauf mit Welle (1) montieren. Das auf dem Drucklager (2) sitzende Kupplungsunterteil (3) mit Freilauf mit den Schrauben (4) dichtstellen. Obere Welle (5) mit Kupplungsoberteil (6) mit Stellring (7) und Kegelrad (8) montieren und dichtstellen. Dabei ist zu beachten, dass die aufeinanderstoßenden Wellenenden ca.
  • Seite 33: Montage Des Vordertransportes

    3.6.2.3 Montage des Vordertransportes Die Kegelzahnräder ((2) Fig. 2) sollen so eingestellt werden, dass sie sich zwar leicht drehen, jedoch ein sehr geringes Zahnspiel aufweisen. Die Höhe ist durch Korrigieren der Buchse (siehe Punkt „3.1 Vormontage“) oder durch Artusscheiben auszugleichen. Wenn die Einstellung richtig erfolgt ist, steht der Stellexzenter ((1) Fig.
  • Seite 34: Anpreßteller

    Anpreßteller Fig. 20 MA_VTD410EV_A2_181015_de...
  • Seite 35: Anpreßtellermontage (Fig. 20)

    3.7.1 Anpreßtellermontage (Fig. 20) Nach Entfernen des Deckels (1) (drei Schrauben (2)) kann die Schraube (3) vom großen Zahnrad (4) gelöst und dieses abgezogen werden. Danach kann vom Lagerbolzen des kleinen Anpreßtellers (6) der Sicherungsring (5) abgenommen und der Anpreßteller ausgewechselt werden. Dazu ist es wegen des guten Kugellagersitzes zweckmäßig, den Nadelschutz (7) abzuschrauben und die Demontage des Anpreßtellers im Schraubstock vorzunehmen.
  • Seite 36: Spannung Des Tellerarms (Fig. 22)

    Fig. 21 3.7.2.1 Spannung des Tellerarms (Fig. 22) Der zum Nähen notwendige Anpressdruck des Tellerarms kann mittels des Druckreglers (1) eingestellt werden. Der Luftdruck beträgt je nach zu verarbeitendem Material zwischen 1,5 und 2,0 bar. 3.7.2.2 Lüftungsweg (Fig. 21) Die ideale Tellerarmlüftung beträgt 15 mm (max. 20 mm) und kann mittels des Hebels (3) eingestellt werden.
  • Seite 37: Einstellen Des Tellerarmes (Fig. 22)

    3.7.3 Einstellen des Tellerarmes (Fig. 22) A C H T U N G ! Maschine elektrisch abschalten! Je nach Härte des zu verarbeitenden Materials kann der Druck des Tellerarmes mittels des sich an der Vorderseite der Tischplatte befindlichen Druckreglers (1) auf 1,5 –...
  • Seite 38 Fig. 23 MA_VTD410EV_A2_181015_de...
  • Seite 39: Transport

    Transport 3.8.1 Differenzial-Verstellung Bei der Maschinen-Montage soll wegen einfacherer Handhabung mit der Differenzial-Verstellung begonnen werden. Der Hebel (1) wird mit Stellring (2) und Hebel (3) auf die Welle (4) mit O-Ring (5) gesteckt. Welle mit Ständeraußenkante in etwa bündig stellen. Hebel (3) mit Stellring ()2 dicht stellen.
  • Seite 40 Vor der Montage muss die Gelenkstange ((9) Fig. 26) auf das Maß 121,5 eingestellt werden. Es ist darauf zu achten, dass in der 0-Stellung des Bolzens ((8) Fig. 26) der Schieber (1) genau im Drehpunkt des Lagerflansches (2) zu stehen kommt, da sonst kein synchronischer Lauf der Transportteller gewährleistet ist.
  • Seite 41 Fig. 26 Nach der Montage der Schaltkulisse (10) mit den dazugehörenden Teilen kann der Anschlagbolzen (11) provisorisch eingestellt werden. Dieser soll in der 0- Stellung des Hebels (6) an dem Bolzen (8) anliegen. (Fig. 26) Die Synchroneinstellung kann korrigiert werden durch Öffnen der beiden Schrauben (12) im Kloben (4) und Verschieben der Stange (2).
  • Seite 42: Pneumatische Lüftung

    Pneumatische Lüftung 3.9.1 Drosselrückschlagventil A C H T U N G ! Maschine elektrisch abschalten! Das Drosselrückschlagventil hat die Eigenschaft, den Luftstrom in der einen Richtung frei durchzulassen und in der anderen Richtung zu drosseln. Wie stark der Luftstrom gedrosselt wird, kann durch eine Stellschraube justiert werden.
  • Seite 43: Einstellen Des Exz. Bolzens Für Stichverstellung (Fig. 28)

    3.11 Einstellen des exz. Bolzens für Stichverstellung (Fig. 28) Im Zusammenhang mit dem Stichstellexzenter (1) muss der exz. Bolzen (2) auf die Stellung der vorbestimmten Stichlänge eingestellt werden. Dabei ist zu beachten, dass die Schwinge (3) und das Pleuel (4) nicht in die Strecklage kommen.
  • Seite 44: Einstell- Und Anbauanleitung Für Strobel-Einhaitevorrichtung (Fig. 29)

    3.12 Einstell- und Anbauanleitung für STROBEL-EinhaItevorrichtung (Fig. 29) Die Einhaltevorrichtung wird mit zwei Schrauben (1) so am Tellerlagerarm befestigt, dass beim Einschwenken des Trennbleches (2) zwischen die TransportteIIer dieses ca. 1 mm unter dem Tellerrand und ca. 5 - 6 mm rechts von der Nadel zu stehen kommt.
  • Seite 45 258.00.27 Netz-Anschlussplan Kl. allg. (DC1500/DC1550 mit/ohne Nähleuchte allg.) Mains connection plan cl. gen. (DC1500/DC1550 with/without sewing light gen.) Kabelbefestigung mit Kabelbinder cable mounting with cable strap Nähleuchte (allg.) 3x 293.0290 sewing light (gen.) Rechtes Gehäuseteil right casing Netzanschluss power connection Linkes Gehäuseteil left casing Steuerkasten...
  • Seite 46 258.00.32 Netz-Bauanschlussplan Kl. allg. (DC1500/DC1550 mit/ohne Nähleuchte allg.) Mains facility connection plan cl. gen. (DC1500/DC1550 with/without sewing light gen.) Netzanschluss power connection Nähleuchte (allg.) sewing light (gen.) Linkes Gehäuseteil left casing 293.0290 2x 293.0290 blau / blue Steuerkasten control box braun / brown Efka-AB221A, -AB222A, -AB321A, -AB322A...
  • Seite 47 258.21.58 Elektrischer Anschlussplan Kl. VTD410EV ab Ausf. 1 (DC1550-AB321A) POS1Q T-TLÜ +5V / 0,2A POS2Q 0,5A 0,5A 0,5A +24V(1) EINH ( 1V3 ) 0,5A 0,5A 0,5A 0,5A +24V(1) 6,5A +15V / 0,3A LÜ ( 1V1 ) +24V(1) 6,5A +24V(1) TLÜ ( 1V2 )
  • Seite 48 259.00.55 Pneumatischer Schaltplan Kl. VTD410EV ab Ausf. 2 Pneumatic circuit diagram cl. VTD410EV2 as of version 2 1 A 31 1 A 1 1 A 3 1 A 4 1 V 12 1 V 10 1 V 11 1 V 4...
  • Seite 49 259.10.55 Pneumatischer Bauschaltplan Kl. VTD410EV ab Ausf. 2 Pneumatic construction circuit diagram cl. VTD410EV as of version 2...
  • Seite 51 Und wir können noch mehr für Sie tun! Unser Lieferprogramm bietet für jede Branche und jegliche Anforderung genau die richtige Problemlösung. And we can do a lot more for you! Our range offers the correct problem solution for every branch and for all requirements. Für die Bekleidungs- Für die Schuh- Für die Polster-...
  • Seite 52: Noch Fragen

    Then phone, write or simply come and see us. You can have further information about our products at any time, or experience the Strobel machines live in our show room. We’re looking forward to meeting you! Spe zi a l ma s c hine n G m bH...

Inhaltsverzeichnis