Einbauerklärung Einbauerklärung nach der EG-Maschinenrichtlinie 2006/42/EG, Anhang II B Hersteller und bevollmächtigte Person für die Zusammenstellung der relevanten technischen Unterlagen MICRO-EPSILON MESSTECHNIK GmbH & Co. KG Königbacher Straße 15 94496 Ortenburg / Deutschland erklärt hiermit, dass die nachfolgend bezeichnete Maschine auf Grund ihrer Konzipierung und Bauart sowie in der von ihr in Verkehr gebrachten Ausführung - soweit es vom Lieferumfang möglich ist - den einschlägigen grundlegenden...
Seite 3
Maschine eingebaut wurde, die den Bestimmungen der EG-Maschinenrichtlinie entspricht und für die eine EU-Kon- formitätserklärung gemäß Anhang II A vorliegt. Ortenburg, den 01. Juli 2021 Dipl.-Ing.(FH) Eduard Huber, MBA Leiter Qualitätsmanagement Tel. +49 (0) 8542 / 168-0 e-mail info@micro-epsilon.de Fax +49 (0) 8542 / 168-90 www.micro-epsilon.de...
Sicherheit Sicherheit Die Sensorhandhabung setzt die Kenntnis der Betriebsanleitung voraus. Verwendete Zeichen In dieser Betriebsanleitung werden folgende Bezeichnungen verwendet. Zeigt eine gefährliche Situation an, die zu geringfügigen oder mittelschweren Ver- letzungen führt, falls diese nicht vermieden wird. Zeigt eine Situation an, die zu Sachschäden führen kann, falls diese nicht vermieden wird.
Sicherheit Bestimmungsgemäße Verwendung Seilzug-Wegsensoren werden eingesetzt zur - Weg- oder Verschiebungsmessung - Positionserfassung von Bauteilen oder beweglichen Maschinenkomponenten. - Der Sensor darf nur innerhalb der in den technischen Daten angegebenen Werte betrieben werden, siehe - Der Sensor ist so einzusetzen, dass bei Fehlfunktionen oder Totalausfall des Sensors keine Personen gefährdet oder Maschinen und andere materielle Güter beschädigt werden.
Sicherheit Vorhersehbare Fehlanwendung Messseil nicht über den angegebenen Messbereich herausziehen. Dies führt zu einem Seilbruch und damit zu unkontrolliertem Schnappen des Messseils. Verletzungsgefahr. Sensor nicht durch eine 2. Person halten, wenn das Messseil herausgezogen wird. Schnapp- und damit Verletzungsgefahr. wireSENSOR, Z60-M / P96-M / P115-M / P200-M Seite 7...
Funktionsprinzip, Technische Daten Funktionsprinzip, Technische Daten Messprinzip Mit dem Seilzugprinzip wird eine Linearbewegung in eine Rota- tionsbewegung transformiert. Ein Messseil aus hochflexiblen rostfreien Stahladern wird auf eine Trommel mit Hilfe eines langlebigen Federmotors aufge- wickelt. Die Wickeltrommel wird axial mit einem Encoder (Drehgeber) gekoppelt.
Funktionsprinzip, Technische Daten Aufbau Die wireSENSOR-Mechaniken der Baureihen Z60-M, P96-M, P115-M und P200-M sind so konzipiert, dass eine einfache Montage ei- nes Inkremental- bzw. Absolutencoder gewährleistet ist. Die Auswahl der Schnittstelle, der Auflösung und der Anschlussart kann somit individuell gestaltet werden. Mechanik Adapter Kundenspezifischer...
Funktionsprinzip, Technische Daten 2.3.2 WDS-P96-M Modell WDS-3000-P96-M Messbereich 3000 mm Ausgangsart abhängig vom Encoder Auflösung abhängig vom Encoder Linearität ≤ ±0,02 % d.M. ≤ ±0,6 mm Mittlerer Weg pro Umdrehung 260,09 mm Geeigneter Encoder Flanschtyp Ø 58 mm: Synchroflansch Ø 6 mm Welle, Klemmflansch Ø 10 mm Welle Adapter-Flansch für Enco- Synchroflansch im Lieferumfang enthalten...
Funktionsprinzip, Technische Daten 2.3.3 WDS-P115-M Modell WDS-5000-P115-M WDS-7500-P115-M WDS-10000-P115-M WDS-15000-P115-M Messbereich 5000 mm 7500 mm 10000 mm 15000 mm Ausgangsart abhängig vom Encoder Auflösung abhängig vom Encoder Linearität ≤ ±0,01 % d.M. ≤ ±1 mm ≤ ±1,5 mm ≤ ±0,02 % d.M. ≤...
Funktionsprinzip, Technische Daten 2.3.4 WDS-P200-M Modell WDS-30000-P200-M WDS-40000-P200-M WDS-50000-P200-M Messbereich 30000 mm 40000 mm 50000 mm Ausgangsart abhängig vom Encoder Auflösung abhängig vom Encoder Linearität ≤ ±0,01 % d.M. ≤ ±3 mm ≤ ±4 mm ≤ ±5 mm Mittlerer Weg pro Umdrehung 500 mm Geeigneter Encoder Flanschtyp Ø...
Lieferung Lieferung Lieferumfang 1 Sensor 1 Synchroflansch mit Montageset (nur bei P96-M, P115-M, P200-M) 1 Montageanleitung Nehmen Sie die Seilzug-Wegsensoren nicht am Seil, Gewindebolzen, Seilhaken oder Ringöse aus der Verpackung. Transportieren Sie sie so, dass keine Beschädigung auftreten kann. Prüfen Sie die Lieferung nach dem Auspacken sofort auf Vollständigkeit und Transportschäden. Wenden Sie sich bitte bei Schäden oder Unvollstängigkeit sofort an den Hersteller oder Lieferanten.
Installation und Montage Installation und Montage Vorsichtsmaßnahmen reier Rücklauf des Messseils nicht zuläs- Ziehen Sie das Messseil nicht über den Messbereich heraus. sig! > Beschädigung oder Zerstörung des Sensors möglich > Verletzungsgefahr durch Peitschenwir- Beschädigen Sie nicht das Messseil. kung des Seils mit Ölen oder fetten Sie nicht das Messseil.
Seite 16
Installation und Montage Ein gespanntes Messseil kann im Aufenthaltsbereich von Bedienungspersonal zu ø10 Verletzungen führen. Verdrillen Sie nicht das Messseil! 55,5 Für Encoder 10,5 mit Synchroflansch 68,5 Für Encoder mit Klemmflansch Abb. 4 Maßzeichnung Baureihe WDS-Z60-M, Abmessungen in mm wireSENSOR, Z60-M / P96-M / P115-M / P200-M Seite 16...
Seite 17
Installation und Montage 2x M4 Ein gespanntes ø10 Messseil kann im Aufenthaltsbereich von Bedienungspersonal zu ø13 Verletzungen führen. ø13 Verdrillen Sie nicht das Messseil! Feststellschraube 4x M4x6 2x Nutenstein 81,7 Abb. 5 Baureihe WDS-P96-M, Abmessungen in mm wireSENSOR, Z60-M / P96-M / P115-M / P200-M Seite 17...
Seite 18
Installation und Montage Detail A 4x Schraube 2x Feststellschraube M4 M4x6 DIN 912 2x Nutenstein 4x Befestigungs= 4x Fächerscheibe bohrungen M4 DIN 6798A 21,2 10,5±0,5 Abb. 6 Baureihe WDS-P115-M, Abmessungen in mm Messbereich 5000 82,5 7500 105,5 10000 44,5 148,5 15000 180,5 wireSENSOR, Z60-M / P96-M / P115-M / P200-M...
Seite 19
Installation und Montage 79,5 Ein gespanntes Messseil kann im 4 x M4 Aufenthaltsbereich von Bedienungspersonal zu Verletzungen führen. 25,7 Verdrillen Sie nicht das Messseil! Abb. 7 Baureihe WDS-P200-M, Abmessungen in mm Messbereich 30000 40000 50000 333,5 wireSENSOR, Z60-M / P96-M / P115-M / P200-M Seite 19...
Installation und Montage Encodermontage Serie WDS-Pxxx Fixieren Sie die Kupplungshälfte an der Encoderwelle. Montieren Sie den Flansch am Encoder. Montieren Sie die Gruppe Encoder/Flansch an der Seilzug-Mechanik. Serie WDS-Z60 Montieren Sie den Flansch am Encoder. Verbinden Sie die Welle des Encoders mit der Welle der Seilzug-Mechanik. Montieren Sie die Gruppe Encoder/Flansch an der Seilzug-Mechanik.
Installation und Montage Seilführung und -befestigung Muss für die Seilführung bzw. das Befestigen am Mess- Ein gespanntes objekt das Messseil aus dem Sensor herausgezogen Messseil kann im werden, Aufenthaltsbereich von Falsch - darf dabei der Sensor nicht durch eine zweite Person Bedienungspersonal zu gehalten werden, Verletzungen führen.
Seite 22
Installation und Montage Für eine optimale Seilführung muss die Ringöse am Ende des Messseils frei beweglich sein. Klemmen Sie deshalb die Ringöse nicht fest, z. B. durch eine Schraub- oder Nietverbindung. Abb. 11 Freilauf Ringöse wireSENSOR, Z60-M / P96-M / P115-M / P200-M Seite 22...
Haftungsausschluss Alle Komponenten des Gerätes wurden im Werk auf die Funktionsfähigkeit hin überprüft und getestet. Sollten jedoch trotz sorgfältiger Qualitätskontrolle Fehler auftreten, so sind diese umgehend an MICRO-EPSILON oder den Händler zu melden. MICRO-EPSILON übernimmt keinerlei Haftung für Schäden, Verluste oder Kosten, die z.B. durch - Nichtbeachtung dieser Anleitung / dieses Handbuches, - Nicht bestimmungsgemäße Verwendung oder durch unsachgemäße Behandlung (insbesondere durch...
Entsorgen Sie das Gerät, dessen Komponenten und das Zubehör sowie die Verpackungsmaterialien entsprechend den einschlägigen landesspezifischen Abfallbehandlungs- und Entsorgungsvorschriften des Verwendungsgebietes. Service, Reparatur Bei einem Defekt am Sensor senden Sie bitte die be- MICRO-EPSILON MESSTECHNIK treffenden Teile zur Reparatur oder zum Austausch GmbH & Co. KG ein. Königbacher Str. 15 Bei Störungen, deren Ursachen nicht eindeutig...
Anhang | Optionales Zubehör und Ersatzteilliste Anhang Optionales Zubehör und Ersatzteilliste MH1-WDS Magnethalter mit Bohrung für M4-Seilanschluss, siehe Abb. 12 TR1-WDS Umlenkrolle mit Montagefuß, siehe Abb. 13 TR3-WDS Umlenkrolle, fest, mit Montagefuß, siehe Abb. 14 WE-xxxx-M4 Seilverlängerung mit 2 x M4 Gewinde für xxxx Seillänge in mm (max.
Anhang | Maßzeichnungen und Hinweise für Zubehör Maßzeichnungen und Hinweise für Zubehör Montagehinweise für Magnethalter MH1 - WDS 13 ±1 - Senkrechte Abzugskraft auf planer St 37-Platte 6 ±0.5 ca. 18 kg bei 20 °C. - Die Verschiebekraft beträgt je nach Beschaffen- heit der Oberfläche etwa 20 ...
Seite 27
Anhang | Maßzeichnungen und Hinweise für Zubehör Abstand so klein einstellen, dass das Seil nicht absprin- gen kann! SW3 DIN911 2xM4 DIN84/912 SW3 DIN911 Abb. 13 Umlenkrolle TR1-WDS mit Montagefuß, Abmessungen in mm wireSENSOR, Z60-M / P96-M / P115-M / P200-M Seite 27...
Seite 28
Anhang | Maßzeichnungen und Hinweise für Zubehör Lieferumfang: ø21 1 St. Verlängerungsseil 2 St. Mutter M4 DIN 934-A2 2 St. Zahnscheibe J4.3 DIN 6797 ø7,5 1 St. Abstandsbolzen M4 15lg. ø0,54 ø4,3 Abb. 14 Umlenkrolle TR3-WDS, fest, mit Montagefuß, Abmessungen in mm Abb.
Seite 29
Anhang | Maßzeichnungen und Hinweise für Zubehör ø7,5 ø0,45 ø3 Ringöse 2 mm dick Abb. 16 Seilverlängerung WE-xxxx-CLIP , Abmessungen in mm wireSENSOR, Z60-M / P96-M / P115-M / P200-M Seite 29...
Seite 30
Contents Safety ............................31 Symbols Used ............................... 31 Warnings ................................ 31 Intended Use ..............................32 Proper Environment ............................32 Foreseeable Misuse ............................32 Functional Principle, Technical Data ..................33 Measuring Principle ............................33 Structure ................................ 34 Technical Data ............................... 35 2.3.1 WDS-1500-Z60-M .........................
Safety Safety Sensor operation assumes knowledge of the operating instructions. Symbols Used The following symbols are used in these operating instructions. Indicates a hazardous situation which, if not avoided, may result in minor or moder- ate injury. Indicates a situation that may result in property damage if not avoided. Indicates a user action.
Safety Intended Use Draw-wire displacement sensors are used for - displacement and movement measurements - position measurement of parts or moving machine components. - The sensor must only be operated within the limits specified in the technical data, see - The sensor must be used in such a way that no persons are endangered or machines and other material goods are damaged in the event of malfunction or total failure of the sensor.
Functional Principle, Technical Data Functional Principle, Technical Data Measuring Principle The draw-wire principle transforms a linear movement into a rotational movement. A measuring wire made of highly flexible stainless-steel cores is wound onto a drum by using a durable spring motor. The winding drum is coupled axially with an encoder (rotary encoder).
Functional Principle, Technical Data Structure The wireSENSOR mechanics of the Z60-M, P96-M, P115-M and P200-M ensure easy mounting of an incremental or absolute encoder. Therefore, the user can individually choose the interface, resolution and connection type. Mechanism Adapter Customer-specific encoder Mechanism Adapter Customer-specific...
Functional Principle, Technical Data Technical Data 2.3.1 WDS-1500-Z60-M Model WDS-1500-Z60-M Measuring range 1500 mm Output type depending on the encoder Resolution depending on the encoder Linearity ≤ ±0.02 % FSO ≤ ±0.3 mm Mean distance per rotation 150 mm Suitable encoder Flange type Ø...
Functional Principle, Technical Data 2.3.2 WDS-P96-M Model WDS-3000-P96-M Measuring range 3000 mm Output type depending on the encoder Resolution depending on the encoder Linearity ≤ ±0.02 % FSO ≤ ±0.6 mm Mean distance per rotation 260.09 mm Suitable encoder Flange type Ø 58 mm: synchro flange Ø 6 mm shaft, clamping flange Ø 10 mm shaft Adapter flange for encoder Synchro flange Included in delivery...
Functional Principle, Technical Data 2.3.3 WDS-P115-M Model WDS-5000-P115-M WDS-7500-P115-M WDS-10000-P115-M WDS-15000-P115-M Measuring range 5000 mm 7500 mm 10000 mm 15000 mm Output type depending on the encoder Resolution depending on the encoder Linearity ≤ ±0.01 % FSO ≤ ±1 mm ≤...
Functional Principle, Technical Data 7.5.1 WDS-P200-M Model WDS-30000-P200-M WDS-40000-P200-M WDS-50000-P200-M Measuring range 30000 mm 40000 mm 50000 mm Output type depending on the encoder Resolution depending on the encoder Linearity ≤ ±0.01 % FSO ≤ ±3 mm ≤ ±4 mm ≤...
Delivery Delivery Unpacking/Included in Delivery 1 Sensor 1 Synchro flange with mounting kit (only with P96-M, P115-M, P200-M) 1 Assembly Instructions Do not remove draw-wire displacement sensors from packaging using the wire, threaded bolt, wire clip or eyelet. Transport them in such a way that they cannot be damaged. Check the delivery for completeness and shipping damage immediately after unpacking.
Installation and Assembly Installation and Assembly Precautions Free return of measur- ing wire not permitted! Do not pull out the measuring wire beyond the measuring range listed. > Risk of injury due to > Damage to or destruction of the sensor whiplash of the wire with threaded bolt/ Do not damage the measuring wire.
Seite 41
Installation and Assembly If a measuring wire is stretched in the area where operating personnel is located, injuries may occur. (.39) (.30) 23 (.91) Do not twist the mea- suring wire! (.39) 55.5 (2.19) 10.5 25 (.98) 25 (.98) for encoder with synchro flange (.41) 35 (1.38) 68.5 (2.70)
Seite 42
Installation and Assembly 2x M4 If a measuring wire ø10 is stretched in the (.39) area where operating personnel is located, ø13 (.51) 36 (1.42) injuries may occur. ø13 Do not twist the mea- (.51) suring wire! set screw 4x M4x6 70 (2.76) 56 (2.20) 2x slot nuts...
Seite 43
Installation and Assembly 50 (1.97) Detail A 4x Screw 2x Locking screw M4 M4x6 DIN 912 4 (1.42) 2x Groove stone 4x Fixing holes M4 4x serrated lock washer DIN 6798A (0.11) 4 (0.16) 10.5±0.5 21.2 (0.04) (1.42) (0.83) (4.53) (0.41)±0.5 Fig.
Seite 44
Installation and Assembly 79.5 (3.13) If a measuring wire is stretched in the 4 x M4 area where operating personnel is located, injuries may occur. 25.7 (1.01) Do not twist the mea- suring wire! Fig. 7 WDS-P200-M series, dimensions in mm (inches) Measuring range 30000 268 (10.6)
Installation and Assembly Installing the Encoder WDS-Pxxx Series Fix the coupling half to the encoder shaft. Mount the flange on the encoder. Mount the encoder/flange assembly on the draw-wire mechanism. WDS-Z60 Series Mount the flange on the encoder. Connect the shaft of the encoder to the shaft of the draw-wire mechanism. Mount the encoder/flange assembly on the draw-wire mechanism.
Installation and Assembly Guiding and Attaching the Wire If the measuring wire must be pulled out of the sensor to If a measuring wire guide the wire or attach it to the measured object: is stretched in the area where operating - the sensor must not be held by a second person dur- Incorrect personnel is located,...
Seite 47
Installation and Assembly For optimal wire guidance, the eyelet at the end of the measuring wire must move freely. Therefore, do not bolt the eyelet, e.g., with a screw or rivet. Fig. 11 Free-running eyelet wireSENSOR, Z60-M / P96-M / P115-M / P200-M Page 47...
4.4, must be observed during operation. Imperfect guiding of the wire can cause increased wear and early failure. If third parties intervene, the claim for liability for material defects becomes void. MICRO-EPSILON is exclu- sively responsible for repairs, see Disclaimer All components of the device have been checked and tested for functionality in the factory.
Service, Repair In the event of a defect in the sensor, please send in MICRO-EPSILON MESSTECHNIK the affected parts for repair or replacement. GmbH & Co. KG Koenigbacher Str.
Appendix | Optional Accessories and Spare Parts Lists Appendix Optional Accessories and Spare Parts Lists MH1-WDS Magnetic holder with bore for M4 wire mounting, see Fig. 12 TR1-WDS Deflection pulley with mounting foot, see Fig. 13 TR3-WDS Deflection pulley, fixed, with mounting foot, see Fig.
Appendix | Dimensional Drawings and Notes on the Accessories Dimensional Drawings and Notes on the Accessories Installation instructions for magnetic holder 13 ±1 (0.51 ±0.04) MH1 - WDS 6±0.5 (0.24 ±0.02) - Vertical pull-off force on plane St 37 plate of ap- prox.
Seite 52
Appendix | Dimensional Drawings and Notes on the Accessories Adjust the distance, that the wire can‘t snap off! SW3 DIN911 2xM4 DIN84/912 SW3 DIN911 (0.47) (.33) (0.24) (1.57) Fig. 13 Deflection pulley TR1-WDS with mounting foot, dimensions in mm (inches) wireSENSOR, Z60-M / P96-M / P115-M / P200-M Page 52...
Seite 53
Service, Repair Included in delivery: ø21(.83 dia) 4 (.16) 1 pc. extension wire 2 pc. nuts M4 DIN 934- 2 pc. toothed washer J4.3 DIN 6797 ø7.5 1 pc. distance bolt M4 25 lg. (.30 dia.) 20 (.79) 26 (1.02) (.43) ø0.54 (.02 dia.)
Seite 54
Service, Repair 9.5 (.37) ø7.5 (.30 dia.) ø0.45 (.02 dia.) ø3 (.12 dia) Eyelet 2 mm thick (.35) Fig. 16 Wire extension WE-xxxx-CLIP , dimensions in mm (inches) wireSENSOR, Z60-M / P96-M / P115-M / P200-M Page 54...
Seite 56
Declaration of Incorporation Declaration of incorporation according to the EC Machinery Directive 2006/42/EC, Annex II B The manufacturer and person authorized to compile the relevant technical documents MICRO-EPSILON MESSTECHNIK GmbH & Co. KG Königbacher Straße 15 94496 Ortenburg / Germany...
Seite 57
Furthermore, we declare compliance with the following directives and standards including the modifications applicable at the time this declaration is made: - Directive 2006/42/EC (machinery) EN ISO 13857:2019 Safety of machinery - Safety distances to prevent hazard zones being reached by upper and lower limbs ...
Seite 58
MICRO-EPSILON MESSTECHNIK GmbH & Co. KG Koenigbacher Str. 15 · 94496 Ortenburg / Germany Tel. +49 (0) 8542 / 168-0 · Fax +49 (0) 8542 / 168-90 X975X136-D062012HDR info@micro-epsilon.com · www.micro-epsilon.com Your local contact: www.micro-epsilon.com/contact/worldwide/ MICRO-EPSILON MESSTECHNIK...