Einbauerklärung Einbauerklärung nach der EG-Maschinenrichtlinie 2006/42/EG, Anhang II B Hersteller und bevollmächtigte Person für die Zusammenstellung der relevanten technischen Unterlagen MICRO-EPSILON MESSTECHNIK GmbH & Co. KG Königbacher Straße 15 94496 Ortenburg / Deutschland erklärt hiermit, dass die nachfolgend bezeichnete Maschine auf Grund ihrer Konzipierung und Bauart sowie in der von ihr in Verkehr gebrachten Ausführung - soweit es vom Lieferumfang möglich ist - den einschlägigen grundlegenden Sicherheits- und Gesundheits-...
Seite 3
Anhang II A vorliegt. Ortenburg, den 5. Mai 2015 Dr. Thomas Wisspeintner Geschäftsführer Tel. +49 (0) 8542 / 168-0 e-mail info@micro-epsilon.de Zertifiziert nach DIN EN ISO 9001:2008 Fax +49 (0) 8542 / 168-90 www.micro-epsilon.de Certified acc. to DIN EN ISO 9001:2008...
Sicherheit Sicherheit Die Sensorhandhabung setzt die Kenntnis der Betriebsanleitung voraus. Verwendete Zeichen In dieser Betriebsanleitung werden folgende Bezeichnungen verwendet. Zeigt eine gefährliche Situation an, die zu geringfügigen oder mittelschweren Ver- letzungen führt, falls diese nicht vermieden wird. Zeigt eine Situation an, die zu Sachschäden führen kann, falls diese nicht vermieden wird.
Produkte, die das CE-Kennzeichen tragen, erfüllen die Anforderungen der zitierten EU-Richtlinien und die dort aufgeführten europäischen harmonisierten Normen (EN). Die EU-Konformitätserklärung wird gemäß der EU-Richtlinie, Artikel 10, für die zuständige Behörde zur Verfügung gehalten bei MICRO-EPSILON MESSTECHNIK GmbH & Co. KG Königbacher Str. 15 94496 Ortenburg / Deutschland Seilzug-Wegsensoren mit Potentiometerausgang sind nicht selbstständig betreibbare Geräte (Komponenten).
Sicherheit Bestimmungsgemäße Verwendung Seilzug-Mechaniken werden eingesetzt zur - Weg- oder Verschiebungsmessung - Positionserfassung von Bauteilen oder beweglichen Maschinenkomponenten. - Die Sensoren dürfen nur innerhalb der in den technischen Daten angegebenen Grenzen betrieben wer- den, siehe Kap. - Seilzug-Mechaniken dürfen nur so eingesetzt werden, dass bei Fehlfunktionen oder Totalausfall des Sen- sors keine Menschen gefährdet oder Maschinen beschädigt werden können.
Funktionsprinzip, Technische Daten Funktionsprinzip, Technische Daten Messprinzip Mit dem Seilzugprinzip wird eine Linearbewegung in eine Rotationsänderung transformiert. Ein Messseil aus hochflexiblen rostfreien Stahladern wird auf eine Trommel mit Hilfe eines langlebigen Federmotors aufge- wickelt. Die Wickeltrommel wird axial mit einem Encoder gekoppelt. Abb.
Installation und Montage Installation und Montage Vorsichtsmaßnahmen Freier Rücklauf des Messseils nicht zuläs- Ziehen Sie das Messseil nicht über den Messbereich heraus. sig! > Beschädigung oder Zerstörung des Sensors möglich > Verletzungsgefahr durch Peitschenwir- Beschädigen Sie nicht das Messseil. kung des Seils mit Ölen oder fetten Sie nicht das Messseil.
Seite 12
Installation und Montage Ein gespanntes Messseil kann im Aufenthaltsbereich von Bedienungspersonal zu ø10 Verletzungen führen. > Beschädigungs- gefahr für Seil und Sensor Verdrillen Sie nicht das Messseil! 55,5 Für Encoder 10,5 mit Synchroflansch 68,5 Für Encoder mit Klemmflansch Abb. 2 Maßzeichnung Baureihe WDS-Z60-M, Abmessungen in mm wireSENSOR, Z60-M / P96-M / P115-M / P200-M Seite 12...
Seite 13
Installation und Montage 2x M4 Ein gespanntes ø10 Messseil kann im Aufenthaltsbereich von Bedienungspersonal zu ø13 Verletzungen führen. > Beschädigungs- gefahr für Seil und Sensor ø13 Feststellschraube Verdrillen Sie nicht das Messseil! 4x M4x6 2x Nutenstein 81,7 Abb. 3 Baureihe WDS-P96-M, Abmessungen in mm, nicht maßstabsgetreu wireSENSOR, Z60-M / P96-M / P115-M / P200-M Seite 13...
Seite 14
Installation und Montage Detail A 4x Schraube 2x Feststellschraube M4 M4x6 DIN 912 2x Nutenstein 4x Befestigungs= 4x Fächerscheibe bohrungen M4 DIN 6798A 21,2 10,5±0,5 Abb. 4 Baureihe WDS-P115-M, Abmessungen in mm, nicht maßstabsgetreu Messbereich 5000 82,5 7500 105,5 10000 44,5 148,5 15000...
Seite 15
Installation und Montage 79,5 Ein gespanntes Messseil kann im 4 x M4 Aufenthaltsbereich von Bedienungspersonal zu Verletzungen führen. > Beschädigungs- 25,7 gefahr für Seil und Sensor Verdrillen Sie nicht das Messseil! Abb. 5 Baureihe WDS-P200-M, Abmessungen in mm, nicht maßstabsgetreu Messbereich 30000 40000...
Installation und Montage Encodermontage Achten Sie darauf, dass das Messseil immer durch den Federmotor gespannt ist, um ein Abspringen von der Seiltrommel zu vermeiden. 3xM4 Schrauben DIN7985 3x M3x10 DIN 912 mit Fächerscheiben 4xM4 Zylinderschrauben DIN912, mit Fächerscheiben Kupplung Rotex GS mit Gewindestift M3 Flansch Encoder...
Installation und Montage Seilführung und -befestigung Muss für die Seilführung bzw. das Befestigen am Mess- Ein gespanntes objekt das Messseil aus dem Sensor herausgezogen Messseil kann im werden, Aufenthaltsbereich Falsch - darf dabei der Sensor nicht durch eine zweite Person von Bedienungsper- gehalten werden sonal zu Verletzun-...
Seite 18
Installation und Montage Ergänzung zu Seilführung und -befestigung Für eine optimale Seilführung muss die Ringöse am Ende des Messseils frei beweglich sein. Klemmen Sie deshalb die Ringöse nicht fest, z. B. durch eine Schraub- oder Nietverbindung. Abb. 9 Freilauf Seilöse wireSENSOR, Z60-M / P96-M / P115-M / P200-M Seite 18...
Haftung durch Sachmängel Alle Komponenten des Gerätes wurden im Werk auf die Funktionsfähigkeit hin überprüft und getestet. Sollten jedoch trotz sorgfältiger Qualitätskontrolle Fehler auftreten, so sind diese umgehend an MICRO-EPSILON oder den Händler zu melden. Die Haftung für Sachmängel beträgt 12 Monate ab Lieferung. Innerhalb dieser Zeit werden fehlerhafte Teile, ausgenommen Verschleißteile, kostenlos instandgesetzt oder ausgetauscht, wenn das Gerät kostenfrei an...
Außerbetriebnahme, Entsorgung Außerbetriebnahme, Entsorgung Entfernen Sie das Versorgungs- und Ausgangskabel am Encoder. Führen Sie die Entsorgung entsprechend den gesetzlichen Bestimmungen durch (siehe Richtlinie 2002/96/EG). Anhang Zubehör und Ersatzteilliste MH1-WDS Magnethalter mit Bohrung für M4-Seilanschluss, siehe Abb. 11 TR1-WDS Umlenkrolle mit Montagefuß, siehe Abb.
Anhang | Maßzeichnungen und Hinweise für Zubehör Maßzeichnungen und Hinweise für Zubehör Abb. 11 Magnethalter MH1 - WDS, Abmessun- 13 ±1 gen in mm, nicht maßstabsgetreu 6 ±0.5 ø50 Montagehinweise für Magnethalter MH1 - WDS - Senkrechte Abzugskraft auf planer St 37-Platte ca. 18 kg bei 20 °C.
Seite 22
Anhang | Maßzeichnungen und Hinweise für Zubehör Abstand so klein einstellen, dass das Seil nicht abspringen kann! SW3 DIN911 2xM4 DIN84/912 SW3 DIN911 Abb. 12 Umlenkrolle TR1-WDS mit Montagefuß, Abmessungen in mm, nicht maßstabsgetreu wireSENSOR, Z60-M / P96-M / P115-M / P200-M Seite 22...
Seite 23
Anhang | Maßzeichnungen und Hinweise für Zubehör Lieferumfang: ø21 1 St. Verlängerungsseil 2 St. Mutter M4 DIN 934-A2 2 St. Zahnscheibe J4.3 DIN 6797 ø7,5 1 St. Abstandsbolzen M4 15lg. ø0,54 ø4,3 Abb. 13 Umlenkrolle TR3-WDS, fest, mit Montagefuß, Ab- messungen in mm, nicht maßsstabsgetreu Abb.
Seite 24
Anhang | Maßzeichnungen und Hinweise für Zubehör ø7,5 ø0,45 ø3 Ringöse 2 mm dick Abb. 15 Seilverlängerung WE-xxxx-CLIP , Abmessungen in mm, nicht maßsstabsgetreu wireSENSOR, Z60-M / P96-M / P115-M / P200-M Seite 24...
Seite 25
Contents Safety ............................24 Symbols Used ..............................24 Warnings ................................24 Notes on CE Identification ..........................25 Proper Use ............................... 25 Proper Environment ............................26 Foreseeable Misuse ............................26 Functional Principle, Technical Data ..................27 Functional Principle............................27 Structure ................................27 Technical Data ..............................
Safety Safety Knowledge of the operating instructions is a prerequisite for sensor operation. Symbols Used The following symbols are used in this instruction manual: Indicates a hazardous situation which, if not avoided, may result in minor or moder- ate injury. Indicates a situation which, if not avoided, may lead to property damage.
Products which carry the CE mark satisfy the requirements of the quoted and the European standards (EN) listed therein. The EU declaration of conformity is kept available according the EU regulation, article 10, by the authorities responsible at MICRO-EPSILON MESSTECHNIK GmbH & Co. KG Königbacher Str. 15 94496 Ortenburg / Germany Draw wire sensors with potentiometer output are not automatically operable devices (components).
Safety Proper Use Draw wire sensors are used for - distance or displacement measuring - position determination of components or moving machine parts. - The sensors may only be operated within the limits specified in the technical data, see Chap. - Draw wire sensors should only be used in such a way that in case of malfunction or failure personnel or machinery are not endangered.
Functional Principle, Technical Data Functional Principle, Technical Data Functional Principle With the wire principle, a linear motion is transfor- med into a rotary motion. A measuring wire made of highly flexible stainless steel wires is wound onto a drum with the aid of a long life spring motor.
Installation and Mounting Installation and Mounting Precautionary Measures Uncontrolled retraction of the measuring wire is Do not pull the measuring wire over range incorrect! > Damage to or destruction of the sensor is possible. > Danger of injury from whiplash effect Do not damage the measuring wire.
Seite 33
Installation and Mounting A measuring wire under tension where opera- tors are standing can lead to injuries. > Danger of damage (.39) to wire and sensor. (.30) 23 (.91) Do not twist the measuring wire. (.39) 55 5 (2.19) 10.5 25 (.98) 25 (.98) for encoder with synchro flange...
Seite 34
Installation and Mounting 2x M4 A measuring wire under ø10 tension where opera- (.39) tors are standing can lead to injuries. ø13 (.51) 36 (1.42) > Danger of damage to wire and sensor. ø13 (.51) Do not twist the set screw measuring wire.
Seite 35
Installation and Mounting 50 (1.97) Detail A 4x Screw 2x Locking screw M4 M4x6 DIN 912 4 (1.42) 2x Groove stone 4x Fixing holes M4 4x serrated lock washer DIN 6798A (0.11) 4 (0.16) 10.5±0.5 21.2 (0.04) (1.42) (0.83) (4.53) (0.41)±0.5 Fig.
Seite 36
Installation and Mounting 79.5 (3.13) A measuring wire under tension where opera- 4 x M4 tors are standing can lead to injuries. > Danger of damage to wire and sensor. 25.7 (1.01) Do not twist the measuring wire. Fig. 5 WDS-P200-M, dimensions in mm (inches), not to scale Measuring range 30000 268 (10.6)
Installation and Mounting Installing the Encoder Make sure that the measuring wire is always tensioned by the spring motor in order to prevent it from jumping off the pulley. 3xM4 screws DIN7985 3x M3x10 DIN 912 with serrated lock washers 4xM4 cylinder screws DIN912, with serrated lock washers Coupler Rotex GS...
Installation and Mounting Wire Guide and Fastening If the measuring wire has to be extracted from the A measuring wire under sensor to guide resp. to fix it to the target tension where opera- - the sensor may not be held by another person tors are standing can Wrong - the measuring wire may not be further extracted...
Seite 39
Installation and Mounting Supplement to Wire Guide and Fastening For ideal wire guiding the loop has to be freely movable at the end of the measuring wire. Therefore do not tight de loop, e.g. by means of a screw or rivet connection. Fig.
The warranty period lasts 12 months following the day of shipment. Defective parts, except wear parts, will be repaired or replaced within this period if you return the device to MICRO-EPSILON free of charge. This warranty does not apply towards damages resulting from abuse of the equipment and devices, from forceful handling or installation of the devices or from repair or modifications performed by third parties.
Decommissioning, Disposal Decommissioning, Disposal Disconnect the power supply and output cable on the encoder. Do the disposal according to the legal regulations (see directive 2002/96/EC). wireSENSOR, Z60-M / P96-M / P115-M / P200-M Page 41...
Anhang | Accessories and Spare Parts Appendix Accessories and Spare Parts MH1-WDS Magnetic holder with hole for M4 wire coupling, see Abb. 11 TR1-WDS Guide pulley adjustable with mounting socket, see Abb. 12 TR3-WDS Guide pulley fix with mounting socket, see Abb.
Seite 43
Anhang | Drawings and References for Attachment Adjust the distance, that the wire can‘t snap off! SW3 DIN911 2xM4 DIN84/912 SW3 DIN911 (.33) (0.47) (0.24) (1.57) Fig. 11 Guide pulley TR1-WDS with mounting socket, dimensions in mm (inches), not to scale wireSENSOR, Z60-M / P96-M / P115-M / P200-M Seite 43...
Seite 44
Anhang | Drawings and References for Attachment The delivery includes: ø21(.83 dia) 4 (.16) 1 Pcs. wire extension 2 Pcs. nut M4 DIN 934-A2 2 Pcs. antiturn washer J4.3 DIN 6797 ø7.5 1 Pcs. distance piece M4 15 mm long (.30 dia.) 20 (.79) 26 (1.02)
Seite 45
Anhang | Drawings and References for Attachment 9.5 (.37) ø7.5 (.30 dia.) ø0.45 (.02 dia.) ø3 (.12 dia) Wire clip 2 mm thick (.35) Fig. 14 WE-xxxx-CLIP , dimensions in mm (inches), not to scale wireSENSOR, Z60-M / P96-M / P115-M / P200-M Seite 45...
Seite 46
Declaration of incorporation Declaration of incorporation according to the EC Machinery Directive 2006/42/EC, Annex II B Manufacturer and authorized representative for the compilation of the relevant technical documents MICRO-EPSILON MESSTECHNIK GmbH & Co. KG Königbacher Straße 15 94496 Ortenburg / Germany...
Seite 47
Furthermore, the compliance with the following EC Directives and standards is explained, including the valid changes at the time of this declaration: - EN ISO 13857:2008 Safety of machinery - Safety distances to prevent hazard zones being reached by upper and lower limbs - EN 60204-1:2006 Safety of machinery - Electrical equipment of machines Part 1: General requirements - DIN EN 61326-1: 2006-10...