Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Dentsply Sirona SmartLite Pro Gebrauchsanweisung Seite 120

Modulare led-polymerisationslampe
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für SmartLite Pro:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 26
nepoužívajte znovu u iných pacientov, aby nedošlo ku krížovej kontaminácii.
• Nikdy nesmerujte lampu priamo na nechránené mäkké tkanivá, mohlo by dôjsť k
poraneniu alebo podráždeniu. Nemierte svetlo na oči. Svetlo odrážané z
povrchu zubov môže takisto spôsobiť poranenie očí. Používajte ochranné štíty
SmartLite Pro dodávané s jednotkou alebo vhodné bezpečnostné okuliare
filtrujúce svetlo
.
1
• Obmedzte pôsobenie svetla na ošetrovanú oblasť.
• Všetky stomatologické polymerizačné lampy vedú k určitému zahrievaniu.
Dlhodobé použitie v oblastiach v blízkosti drene alebo mäkkých tkanív môže
spôsobiť závažné poškodenie. Za týchto okolností nie je vhodné používať dlhšie
než 10-sekundové polymerizačné impulzy, ak nie sú zaistené bezpečnostné
opatrenia ako chladenie vzduchom.
• Pri silnom použití (niekoľko polymerizačných cyklov s dobou medzi cyklami 30 s
alebo menej) môže dôjsť k zahriatiu špičky sondy, ktorá je aplikovanou časťou,
až na 45,5 °C. Krátkodobý kontakt s intaktnou kožou alebo sliznicou by nemal
viesť k nežiaducim účinkom.
• Používajte iba zdroj napájania, nabíjací stojan a batériu dodávané spoločnosťou
Dentsply Sirona. Použitie iného príslušenstva než špecifikované v tomto návode
na použitie môže viesť k poškodeniu polymerizačnej lampy SmartLite Pro a jej
súčastí a nepredvídateľnému výkonu.
• Nepoužívajte v blízkosti alebo stohovanej konfigurácii s inými zariadeniami. Ak
je nutné použitie v blízkosti alebo stohovanej konfigurácii, starostlivo sledujte
SmartLite Pro a jej súčasti a overte, že v tejto konfigurácii fungujú normálne.
• Sterilizácia polymerizačnej lampy SmartLite Pro, jej súčastí a príslušenstva
povedie k poškodeniu súčastí a môže mať za následok poranenie. Štíty na
ochranu očí je možné spracovať v autokláve (pozri časť 4).
• Zdravotníci musia stanoviť vhodné použitie tohoto produktu a rozumieť
nasledujúcim:
○ Zdravotný stav jednotlivých pacientov
○ Zvolené stomatologické postupy
○ Relevantné odporúčania priemyslu a vládnych úradov pre kontrolu infe´kcií v
podmienkach stomatologickej praxe
○ Požiadavky a predpisy pre bezpečnú stomatologickú prax
○ Celý tento návod na použitie
• Nedodržanie odporúčaní pre prevádzkové podmienky prostredia (pozri časť 6.3)
môže mať za následok poranenie pacientov alebo používateľov
• Pred každým použitím skontrolujte zariadenie, či neobsahuje opotrebované,
uvoľnené alebo poškodené časti.
• Neexistujú žiadne časti, ktorých servis môže zaistiť používateľ, s výnimkou
o-krúžku pripojeného ku konektorovému koncu svetelných špičiek. Otvorenie
akýchkoľvek súčastí môže viesť k nebezpečnej prevádzke a strate záruky.
• Podľa normy IEC 60601-1 je toto zariadenie zakázané používať v prítomnosti
horľavých anestetických plynov zmiešaných so vzduchom, kyslíkom alebo
oxidom dusným. (Poznámka: oxid dusný nie je sám o sebe horľavý anestetický
plyn).
• Používateľ by sa nemal dotýkať pacienta a prístupných kontaktov nabíjacieho
stojanu či USB kontaktu súčasne.
• Používajte vhodnú ochranu očí, masku, oblečenie a rukavice. Odporúčame
pacientom nasadiť ochranné pomôcky na oči.
• Zariadenia označené na štítku „jednorázové použitie" sú určené výhradne na
jednorazové použitie. Po použití zlikvidujte. Nepoužívajte znovu u iných
pacientov, aby nedošlo ku krížovej kontaminácii.
• V rámci bezpečnostných opatrení môže byť polymerizačná lampa SmartLite Pro
chránená pred hrubými nečistotami, nie však všetkou kontamináciou, použitím
ochranného bariérového návleku
D
použiteľné súčasti podľa pokynov.
• Nerozstrekujte dezinfekčný prípravok ani iné tekutiny priami na lampu, špičky,
batériu, nabíjací stojan, zdroj napájania ani kábel. Používateľ by mal roztok
rozstreknúť na handričku alebo použiť utierku na dezinfekciu položiek podľa
pokynov v časti 4.
• Zabráňte vstupu tekutín do tela polymerizačnej lampy (násadec), súpravy batérií
a nabíjacieho stojanu.
• Uistite sa, že sú kontakty batérie úplne suché, než začnete nabíjať batérie
alebo než pripojíte batérie do tela polymerizačnej lampy
nedošlo ku korózii. Podobne skontrolujte, že sú kontakty na špičkách lampy
úplne vysušené, než ich pripojíte k telu lampy.
• Nepokladajte systém na radiátor ani na iný zdroj tepla či do ich blízkosti.
Nadmerné teplo môže poškodiť elektroniku systému.
2.3 Nežiaduce reakcie
• Dlhodobá nefiltrovaná expozícia svetelnému zdroju môže viesť k poškodeniu očí.
(pozri Varovania).
• Dlhodobý kontakt s mäkkými tkanivami môže viesť k poraneniu alebo
podráždeniu tkanív. (pozri Varovania).
• Ochorenia ako napr. solárna urtikária, erytropoetická protoporfýria alebo
operácia katarakty môže expozícia vyžarovanému svetlu zhoršiť. (Pozri
Kontraindikácie, bezpečnostné opatrenia).
2.4 Podmienky uskladnenia
Inadekvátne podmienky uskladnenia môžu skrátiť životnosť a viesť k poruche
produktu.
• Uchovávajte pri teplotách v rozmedzí -5 °C / 35 °C.
• Produkt používajte pri izbovej teplote.
• Chráňte pred vlhkosťou.
• Uchovávajte pri relatívnej vlhkosti <75 % (nekondenzujúca).
3. POKYNY KROK ZA KROKOM
Polymerizačná lampa SmartLite Pro – Prehľad prevádzky
Vypínač
1.1
• Špička „Cure" a „PolyCure"
2
: Spúšťa alebo pozastavuje 10-sekundový
polymerizačný cyklus.
• Špička „Illuminate" (presvetlenie)
. Po každom použití spracujte opakovane
B3
(násadec), aby
4
: Vypínačom prepínate postupne z režimu
„spodný – predný" na „horný – zadný" a na vypnutý režim.
Indikátorové kontrolky
Kontrolka pod vypínačom
• Pomaly blikajúca oranžová batéria SmartLite Pro je slabá a je ju nutné čo
najskôr vymeniť.
• Rýchlo blikajúca batéria SmartLite Pro je prázdna a ďalšia prevádzka bude
podmienená jej výmenou.
• Stabilne svietiaca jednotka SmartLite Pro je stav ochrany proti prehriatiu, s
prístrojom nebude možné pracovať, kým sa kontrolka nevypne.
Kontrolka vedľa nabíjacieho portu
)
upozorňuje na chýbajúci kontakt
• Stabilne svietiaca kontrolka batérie polymerizačnej lampy SmartLite Pro
upozorňuje na prebiehajúce nabíjanie.
• Stabilne svietiaca kontrolka batérie polymerizačnej lampy SmartLite Pro
informuje, že je prístroj plne nabitý
Kontrolka vedľa radiometra
• Stabilne svietiaca červená kontrolka výkonu polymerizačnej lampy SmartLite
Pro upozorňuje na výkon nižší než 1000 mW/cm
F1
nesprávna poloha
, kontaminácia alebo poškrabaná šošovka)
• Stabilne svietiaca zelená kontrolka informuje o žiarení na úrovni minimálne
1000 mW/cm
2
Zvukové signály
• Jedno krátke pípnutie: vloženie batérie alebo špičky sondy do násadca.
• Jedno pípnutie:
Presvetľovacia špička: začiatok cyklu, zmena úrovne výkonovej úrovne,
prerušenie alebo ukončenie cyklu Špička Cure/PolyCure: začiatok cyklu,
prerušenie alebo koniec cyklu
• Dve pípnutia: varovanie (tzn. nie je pripojená žiadna špička)
• Štyri pípnutia: ochrana proti prehriatiu
Vibračné signály
Presvetľovacia špička: bez vibračných signálov
• Jedna vibrácia:
Špička Cure/PolyCure: začiatok cyklu, prerušenie cyklu, koniec cyklu
• Dve vibrácie:
Špička Cure/PolyCure: varovanie (tzn. nie je pripojená žiadna špička)
• Štyri vibrácie:
Špička Cure/PolyCure: ochrana proti prehriatiu
Presvetľovacia špička
Stav signálu
Vibrácia Pípnutie
Vloženie batérie
-
Zahájenie cyklu
-
Druhá výkonová úroveň
-
Manuálne zastavenie
-
cyklu
Koniec cyklu
-
Varovania (tzn. nie
je pripojená žiadna
-
hlavica)
Slabá batéria
-
Vybitá batéria
-
Ochrana proti prehriatiu
-
B2
3.1 Inštalácia a nabíjanie
1. Vložte sú´pravu batérií do násadca SmartLite Pro
SmartLite Pro je z výroby nabitá. Pred prvým použitím ju však môže byť nutné
nabiť.
2. Dobíjanie batérie:
• Pripojte nabíjací stojan k napájaciemu káblu pomocou USB mini konektora
• Uistite sa, že elektrická zásuvka používaná pre napájací konektor je vždy
dostupná pre prípad, že by ju bolo nutné ihneď odpojiť.
• Vložte batériu do nabíjacieho stojanu
neprerušovane oranžovou farbou, čím bude prístroj informovať, že sa batéria
nabíja. Po plnom nabití zmení farbu na neprerušovanú zelenú.
Poznámka, SmartLite Pro sa dodáva s dvomi batériami. Odporúčame
nepoužívanú batériu vložiť do nabíjacieho stojanu, aby bola v prípade potreby
plne nabitá.
3.2 Prevádzka – polymerizácia
1. Zvoľte vhodnú LED polymerizačnú špičku pre polymerizovaný materiál. Pripojte
špičku k násadcu pevným zatlačením špičky do otvoru násadca za súčasného
otáčania.
Nedostatočná polymerizácia – narušená náhrada
• Vždy zvoľte polymerizačnú špičku podľa vlnovej dĺžky iniciátora
(iniciátorov) v polymerizovanom materiále.
• Dodržujte odporúčanú polymerizačnú dobu pre zvolenú špičku a
polymerizačnú aplikáciu.
2. Chráňte LED špičku pred hrubými nečistotami pomocou jednorazového
bariérového ochranného návleku SmartLite schváleného FDA
že šošovka nie je zablokovaná záhybmi či spojom na návleku
1.1
5.5
(
POZNÁMKA: žiadna kontrolka s batériou v hornej časti
5.3
, ktorý nie je adekvátny (napr.
2
Špička Cure / PolyCure
Signálna
kontrolka
Vibrácia Pípnutie
LED
1x
-
-
1x
-
1x
1x
-
1x
-
1x
1x
-
1x
2x
-
2x
-
blikajúca
-
rýchle
-
-
blikanie
4x
kontinuálne
4x
A&B
B3
. Súprava batérií
B2
. Kontrolka batérie
5.5
Signálna
kontrolka
LED
1x
-
1x
-
1x
-
1x
-
2x
-
-
blikajúca
rýchle
-
blikanie
4x
kontinuálne
A2
SK
sa rozsvieti
D
. Skontrolujte,
D4
.
120

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis