Inhaltszusammenfassung für Dentsply Sirona Rinn XCP-ORA
Seite 1
Rinn XCP-ORA ® ® One Ring & Arm Positioning System Complete Kit with Biteblocks for DEXIS PerfectSize and Platinum Digital Sensors Anteriors and Posteriors Yellow: Posterior Frontzahn und Molar Gelb: Molar Antérieur et Postérieur Jaune: Postérieur Anteriore e posteriore Giallo: Posteriore Anterior y posterior Amarillo: Posterior Red: Bitewing...
Seite 2
Vertical Anterior Vertikal Frontzahn / Vertical Antérieur / Verticale anteriore / Vertical anterior 552502 NOTE: Depending on palate, biteblock may flex for improved patient comfort. When this occurs, adjust vertical angulation of the tube head 5-10°. HINWEIS: Je nach Gaumen kann sich der Bißwall für besseren Patientenkomfort biegen.
Seite 4
Bitewing Bißflügel / Bitewing / Bitewing / Aleta de mordida 552503 Horizontal Orizzontale 552504 Vertical Vertikal / Verticale...
Seite 5
To assemble Always use a cover on the Zusammenbauen sensor. Assemblage Per montare Sensor immer mit Para montar Hygieneschutzhülle verwenden. Toujours placer une protection sur le capteur. Coprire sempre il sensore con apposita protezione. Coloque siempre una protección en el sensor.
Seite 6
ENGLISH Minimum Full Steam Minimum Minimum Dry Caution: U.S. Federal law restricts this device to sale by or Cycle Exposure Sterilization Cycle Temperature Time Time on the order of a licensed dental professional. 270˚F Indications for use: XCP-DS®holders are indicated for Pre-vacuum 3 min 16 min...
Reinigung und Desinfektion: automatisiert – Wasch- Précaution d’utilisation : lire les instructions et les Desinfektionsautomat recommandations de stérilisation. Ausschließlich ordnungsgemäß gewartete, kalibrierte und Réactions indésirables : aucune connue. zugelassene Wasch-/Desinfektionsgeräte gemäß ISO Instructions détaillées : 15883 verwenden. 1. Introduire le bras de positionnement dans le canal 1.
Stockage : pour demeurer stérile, le dispositif doit rester ripetere la procedura di pulizia e disinfezione. Sterilizzazione: dans le sachet de stérilisation jusqu’à son utilisation. assicurarsi che il dispositivo sia perfettamente asciutto prima della sterilizzazione. ITALIANO Inserire il dispositivo in una busta di sterilizzazione delle dimensioni appropriate, adatta alla sterilizzazione Attenzione: la legge federale degli Stati Uniti limita la...
Seite 9
Limpieza: manual/mecánica (ultrasónica) 1. Enjuague el dispositivo desmontado con agua potable mientras lo cepilla con un cepillo de cerdas suaves para eliminar la suciedad visible. 2. Prepare una solución de limpieza enzimática de instrumentos y sumerja el dispositivo según las instrucciones del fabricante.