Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 15
One Step Diamond Micro-Polisher
Polishing System
Sistema de Pulido
Instruments à polir
Polier-System
Sistema per lucidatura
Sistema de Polimento
Polishing System
Polijstsysteem
Polishing System
Σ στηµα στ λβωσησ
0120
Directions
For Use

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Dentsply Sirona PoGo

  • Seite 1 One Step Diamond Micro-Polisher 0120 Polishing System Sistema de Polimento Sistema de Pulido Polishing System Instruments à polir Polijstsysteem Directions Polier-System Polishing System For Use Σ στηµα στ λβωσησ Sistema per lucidatura...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Directions for Use __________________________________________________________________________ Instrucciones de uso ________________________________________________________________________ Mode d'emploi _____________________________________________________________________________ 10 Gebrauchsanweisung _______________________________________________________________________ 14 Istruzioni per l'uso __________________________________________________________________________ 19 Instruções de utilização _____________________________________________________________________ 23 Brugsanvisning ____________________________________________________________________________ 27 Gebruiksaanwijzing _________________________________________________________________________ 31 Bruksanvisning ____________________________________________________________________________ 35 δηγ ες χρ σης ___________________________________________________________________________ 39...
  • Seite 3: Directions For Use

    ™ Polishers (Discs, Cups and Points) are pre-mounted, single-use diamond impregnated cured urethane dimethacrylate resin polishing devices designed for use in the final polishing of all accessible composite resin restorations. When used as directed, the PoGo ™ Polishing System will yield a high surface luster on hybrid composites such as Esthet•X ®...
  • Seite 4: Contraindications

    Directions for Use is at the discretion and sole responsibility of the practitioner. 2. Use in a well ventilated area. Avoid inhaling airborne particulates. 3. Protect adjacent restorations from accidental contact. 4. Storage & Shelf Life: “Dry Storage is Recommended”. Store the PoGo ™ Polishers Discs between 65˚F-80˚F (18˚C-25˚C) and in...
  • Seite 5: Adverse Reactions

    Step 3. STEP 3: Insert a PoGo ™ Polishing Disc, Cup or Point into a conventional speed contra-angled handpiece. NOTE: PoGo ™ POLISHERS MUST NOT BE USED IN HIGH SPEED HANDPIECES. Begin polishing by applying light intermittent pressure at moderate speed to the restoration surface.
  • Seite 6 ™ Polishing Cups are well suited for cervical and proximal line angle areas. STERILIZATION AND DISINFECTION Do not attempt to sterilize and/or reuse the PoGo ™ Polishing System (disc, cup or point.) Properly dispose after use. LOT NUMBER AND EXPIRATION DATE 1.
  • Seite 7: Instrucciones De Uso

    Los dispositivos están diseñados para su uso en el pulido final en todo tipo de restauraciones de resina compuesta accesibles. Si se usa según las instrucciones, el Sistema de Pulido PoGo ™...
  • Seite 8 CONTRAINDICACIONES 1. Úselo una sola vez. Los Pulidores PoGo ™ están indicados como artículo de un sólo uso y de desecho. Cualquier intento de esterilización, desinfección o reutilización puede afectar negativamente su rendimiento. 2. LOS PULIDORES PoGo ™ NO DEBEN USARSE CON PIEZAS DE MANO DE ALTA VELOCIDAD.
  • Seite 9 4. Almacenamiento y Vida Media: „Se recomienda su almacenamiento en lugar seco“. Guarde el Pulidor PoGo ™ a temperaturas entre 18°C-25°C (65°F-80°F) y una humedad relativa de 50% ± 20%. Evite la luz solar directa. No usar después de la fecha de caducidad.
  • Seite 10 Consejo técnico: • Los discos de pulido PoGo™ son ideales para las suferficies faciales y los ángulos establecidos. • Las puntas de pulido PoGo™ son ideales para las superficies linguales cóncavas y oclusales posteriores.
  • Seite 11: Mode D'emploi

    ™ (disque, cupule, pointe) sont des dispositifs pré-montés, diamantés et jetables en résine diméthacrylate uréthane conçus pour le polissage final de toute restauration en résine composite. En respectant les instructions, les instruments PoGo ™ permettront d’obtenir un poli parfait des composites hybrides tels que: Esthet•X ®...
  • Seite 12 Une utilisation par pression intermittente est recommandée. L’utilisation d’une seringue à air durant le polissage présente l’avantage de chasser les matières résiduelles. • Exercer une pression latérale excessive sur les instruments de polissage PoGo ™...
  • Seite 13 • Conservation et péremption: Il est recommandé de conserver les instruments à polir PoGo™ dans un endroit sec. Conserver les instruments à polir PoGo™ à une température comprise entre 18°C et 25°C, et sous une humidité relative de 50%, + 20%. Eviter l’exposition directe aux rayons du soleil.
  • Seite 14 Etape 3: Insérer un instrument de polissage PoGo ™ dans un contre angle à vitesse normale. LES INSTRUMENTS DE POLISSAGE PoGo ™ NE DOIVENT PAS ETRE EMPLOYES AVEC DES PIECES A MAIN A GRANDE VITESSE. Commencer à polir la surface de la restauration en exerçant une pression légère avec une vitesse modérée.
  • Seite 15: Gebrauchsanweisung

    Das PoGo ™ Polier-System (Scheibe, Kelch, Spitze) besteht aus vormontierten, einmalig verwendbaren, mit Diamantstaub imprägnierten und mit Urethan-Dimethacrylat behandelten Polieraufsätzen zum Feinpolieren aller zugänglichen Komposit-Harzrestaurationen. Wenn das PoGo ™ Polier-System den Anweisungen entsprechend verwendet wird, erzeugt es auf Hybridkompositen, wie Esthet•X ®...
  • Seite 16: Vorsichtsmassnahmen

    • PoGo ™ Polierscheiben, -kelche und –spitzen wurden zur Anwendung ohne Wasser entwickelt. Wie bei jedem anderen rotierenden Instrument kommt es auch bei der Benutzung von PoGo ™ Polierern bei längerem Oberflächenkontakt zu Wärmebildung. Zur Vermeidung dieser Wärmebildung sollte alternierend mit stärkeren sowie leicht reduziertem Druck poliert werden. Die während der Politur entstehenden Rückstände können mit Hilfe des Luftbläsers entfernt werden.
  • Seite 17: Schrittweise Anwendung

    • Benachbarte Restaurationen vor unbeabsichtigtem Kontakt schützen. • Lagerung und Haltbarkeit: „Trockene Lagerung wird empfohlen.“PoGo ™ Polierer bei Temperaturen zwischen 18°C und 25°C (65°F und 80°F) und einer relativen Luftfeuchtigkeit von 50% ± 20% aufbewahren. Vor direktem Sonnenlicht schützen. Nach Ablauf des Verfallsdatums nicht mehr verwenden.
  • Seite 18: Sterilisierung Und Instandhaltung

    Restaurationen kann die gewünschte Oberflächenkontur und -beschaffenheit mittels entsprechender Kontur- /Finierinstrumente erreicht werden. Anschließend mit Schritt 3 fortfahren. SCHRITT NR. 3: PoGo ™ Polierscheibe, -kelch oder -spitze in ein Winkelstück mit herkömmlicher Drehzahl einspannen. ANMERKUNG: PoGo ™ POLIERER DÜRFEN NICHT IN HANDSTÜCKEN MIT HOHER DREHZAHL VERWENDET WERDEN. Die Politur mit mittlerer Umdrehungsgeschwindigkeit und leichtem Druck auf die Restaurationsoberfläche beginnen.
  • Seite 19: Chargennummer Und Verfallsdatum

    CHARGENNUMMER UND VERFALLSDATUM: • Nach Ablauf des Verfallsdatums nicht mehr verwenden. Verwendeter ISO-Standard: „YYYY/MM“: • Die folgenden Nummern sollten bei jeglicher Korrespondenz angegeben werden: • Bestellnummer • Chargennummer auf Verpackung • Verfallsdatum auf Verpackung...
  • Seite 20: Istruzioni Per L'uso

    Dyract ® flow. Attenzione: prodotto ad esclusivo uso odontoiatrico. INDICAZIONI I dischi, le coppette e le punte per lucidatura PoGo ™ sono indicati per eseguire la fase finale di lucidatura di restauri in composito o compomero opportunamente rifiniti. COMPOSIZIONE Resina polimerizzata di uretano dimetacrilato Polvere fine diamantata...
  • Seite 21 ™ NON VA USATO CON MANIPOLI AD ALTA VELOCITÀ. AVVERTENZE • I dischi, le coppette e le punte per lucidatura PoGo ™ sono state concepite per l’uso senza acqua. Come per ogni strumento rotante, un periodo d’uso prolungato può portare a un surriscaldamento. Lavorare con una leggera pressione intermittente. L’applicazione di un getto di aria fredda durante la lucidatura può...
  • Seite 22: Reazioni Avverse

    • Conservazione & durata del prodotto : “Si raccomanda la conservazione in ambiente secco”. Conservare il sistema PoGo ™ 65°F e 80°F (18°C e 25°C) e con umidità relativa del 50% ± 20%. Evitare la luce diretta del sole. Non usare il prodotto dopo la data di scadenza.
  • Seite 23 FASE 3: inserire un disco, una coppetta o una punta PoGo ™ in un manipolo a contrangolo a velocità convenzionale. NOTA: NON USARE IL SISTEMA PoGo ™ IN MANIPOLI AD ALTA VELOCITÀ. Iniziare la lucidatura applicando una leggera pressione ad intermittenza a velocità...
  • Seite 24: Instruções De Utilização

    Polishers (Discs, Cups e Points) são dispositivos de polimento pré-montados, de utilização única, fabricados em resina de dimetacrilato de uretano polimerizado e impregnado de partículas de diamante que foram desenhados para utilização no polimento final de todas as restaurações de compósito em zonas acessíveis. Quando utilizado conforme as instruções indicam, o PoGo ™...
  • Seite 25 Utilizar com pressão leve e intermitente. A aplicação de um jacto de ar de arrefecimento durante o polimento facilita a remoção de resíduos. • A utilização do bordo dos PoGo ™ Polishers com excesso de pressão lateral pode deslocar o disco do mandril ou provocar a deterioração rápida do disco, diminuindo desta forma a sua eficiência.
  • Seite 26 • Armazenagem e Prazo de Armazenagem: “Recomenda-se a Armazenagem a Seco”. Armazenar os PoGo ™ Polishers entre 65ºF- 80ºF (18ºC-25ºC) e a humidade relativa de 50% ± 20%. Evitar a luz solar directa. Não utilizar após o prazo de validade.
  • Seite 27 PASSO 3: Inserir um PoGo ™ Polishing Disc, Taça ou Ponta numa peça de mão contra-ângulo convencional. NOTA: OS PoGo ™ POLISHERS NÃO DEVEM SER UTILIZADOS EM PEÇAS DE MÃO DE ALTA VELOCIDADE. Iniciar o polimento aplicando uma leve pressão intermitente a uma velocidade moderada sobre a superfície da restauração.
  • Seite 28: Brugsanvisning

    Polishing Skiver-Kopper og Spidser er fastmonterede engangs pudseredskaber, fremstillet af hærdet urethan dimethacrylat resin med indlagte diamant filler. De er beregnet til at pudse og polere alle på markedet tilgængelige komposit restaurerings materialer. Bliver disse brugt som anbefalet, vil PoGo ™...
  • Seite 29 Polisher bliver holdt på det samme sted for længe. Skiven skal bevæges hen over fladen med et let tryk. En let kølende luftstrøm under pudsning hjælper til med at fjerne pudsestøv. • Hvis man udsætter PoGo ™ Polishers for unødigt kanttryk vil skiven-koppen eller spidsen knække af mandrillen eller være skyld i, at skiven slides for hurtigt, hvilket går ud over effektiviteten.
  • Seite 30 POLISHERS MÅ IKKE ANVENDES I ET HIGH SPEED HÅND/VINKELSTYKKE. Begynd pudsningen af restaureringens overflade ved at påføre PoGo ™ Polishers et let tryk ved moderat hastighed. Når man anvender PoGo™ Polishing skiven, skal man bruge den brede side af skiven til at pudse...
  • Seite 31 Polishing Spidser er ideelle til posteriore okklusale og konkave linguale overflader. 3. PoGo ™ Polishing Kopper egner sig til de cervikale og proximale områder. STERILISATION Steriliser og genbrug ikke PoGo ™ Polishing System (skiver-kopper-spidser). PoGo ™ Polishing System bør behandles med omtanke, når man skiller sig af med dem som affald.
  • Seite 32: Gebruiksaanwijzing

    SureFil ™ High Density Restorative Material, Quixfil ™ en micro gevulde composiet restauratiematerialen. Het PoGo ™ Polijstsysteem is eveneens een effectief instrument voor de laatste polijstgang van compomeren en flowable composiet en compomeer restauratiematerialen zoals Esthet•X ® Flow, X-Flow ™...
  • Seite 33: Contra-Indicaties

    CONTRAINDICATIES • Gebruik de Polishers niet meer dan één maal. De PoGo ™ Polishers zijn uitsluitend bedoeld voor eenmalig gebruik. Pogingen tot sterilisatie, desinfecteren, en/of hergebruik kunnen een negatief effect hebben op hun werking. • De PoGo ™ POLISHERS KUNNEN NIET IN EEN SNELLOOPHOEKSTUK WORDEN GEBRUIKT.
  • Seite 34 POLISHERS MOGEN NIET IN EEN SNELLOOPHOEKSTUK WORDEN GEBRUIKT. Begin het polijsten met een lichte intermitterende druk op het oppervlak van de restauratie en met een matige snelheid. Bij gebruik van het Polijstschijfje moet het vlakke brede vlak van de PoGo™ Polisher in...
  • Seite 35 Om meer oppervlakteglans te krijgen moet de druk op de restauratie worden verminderd tot een lichte, wrijvende beweging. Techniektip: 1. PoGo ™ Polijstschijfjes zijn bijzonder geschikt voor faciale oppervlakken en vrije hoeken.
  • Seite 36: Bruksanvisning

    PoGo ™ Polishing System (trissor, koppar och spetsar) är förmonterade engångs puts- och poleringsinstrument framställda av härdat uretan- dimetakrylatresin och diamantspån. De används till putsning och polering av alla på marknaden förekommande kompositer. Använd PoGo ™ enligt bruksanvisning. PoGo ™...
  • Seite 37 • Skall användas i ett väl ventilerat rum. Undvik att andas in putsstoftet. • Skydda granntändernas lagningar mot oavsiktlig kontakt. • Förvaring och hållbarhet: Torr förvaring rekommenderas. Lagra PoGo ™ Polishing System i temperaturer mellan 18-25°C och i en...
  • Seite 38 POLISHING INSTRUMENT SKALL EJ ANVÄNDAS I ETT UPPVÄXLAT VINKELSTYCKE. Börja putsningen av fyllningen med ett lätt tryck och moderat hastighet. Använd den flata sidan av skivan för att erhålla bästa effekt. För att uppnå högglans minskar man på trycket av PoGo ™...
  • Seite 39 Tekniktips: • PoGo ™ Polishing Discs är idealiska till faciala ytor och kantskär. • PoGo ™ Polishing Points är idealiska till ocklusalytor och konkava lingualytor. • PoGo ™ Polishing Cups är idealiska till cervikala områden och approximala ytor. STERILISERING OCH DESINFICERING Produkterna skall inte steriliseras/desinficeras och återanvändas.
  • Seite 40: O Δηγ Ες Χρ Σης

    Î·È Prisma AP.H , SureFil High Density Restorative Material, Quixfil Î·È ÌÈÎÚfiÎÔÎη ˘ÏÈο ·ÔηٿÛÙ·Û˘. ∆Ô PoGoì Û‡ÛÙËÌ· ÛٛςˆÛ˘ Â›Ó·È Â›Û˘ ·ÔÙÂÏÂÛÌ·ÙÈÎfi ÁÈ· ÙËÓ ÙÂÏÈ΋ ÛٛςˆÛË compomers Î·È ® ì ® Ú¢ÛÙÒÓ Û‡ÓıÂÙˆÓ ÚËÙÈÓÈÎÒÓ ·ÔηٿÛÙ·Û˘ Î·È ˘ÏÈÎÒÓ ·fi compomers, fiˆ˜ EsthetñX...
  • Seite 41 √Í›‰ÈÔ ÛÈÏÈÎfiÓ˘ ¶Ï·ÛÙÈÎfi Ì·ÓÙÚ¤Ï Ù‡Ô˘ Û‡ÚÙË ∞¡∆∂¡¢∂π•∂π™ 1. ¡· ÌË ¯ÚËÛÈÌÔÔÈÔ‡ÓÙ·È ‰Â‡ÙÂÚË ÊÔÚ¿. ∆· ÛÙÈÏ‚ˆÙÈο PoGoì ÚÔÔÚ›˙ÔÓÙ·È ÁÈ· ÌÈ· ÌfiÓÔ ¯Ú‹ÛË. ∏ ·fiÂÈÚ· ·ÔÛÙ›ڈÛ˘, ·Ôχ̷ÓÛ˘ ‹ Â·Ó·¯ÚËÛÈÌÔÔ›ËÛ‹˜ ÙÔ˘˜ ÌÔÚ› Ó· ÂËÚ¿ÛÂÈ ·ÚÓËÙÈο ÙËÓ ·fi‰ÔÛ‹ ÙÔ˘˜. ì 2. ∆∞ ™∆π§µø∆π∫∞ PoGo...
  • Seite 42 ¶ƒ√∂π¢√¶√π∏™∂π™ 1. √ ‰›ÛÎÔ˜, ΢ÂÏÈ·, ÎÒÓÔÈ ÛٛςˆÛ˘ PoGoì Â›Ó·È Û¯Â‰È·Ṳ̂ӷ ÁÈ· ¯Ú‹ÛË ¯ˆÚ›˜ ÓÂÚfi. √ˆ˜ Ì οı ÂÚÈÛÙÚÔÊÈÎfi ÂÚÁ·Ï›Ô, Ë ·Ú·ÙÂٷ̤ÓË Â·Ê‹ ‰ËÌÈÔ˘ÚÁ› ıÂÚÌfiÙËÙ·. ÃÚËÛÈÌÔÔț٠̠ÂÏ·ÊÚ‹ ‰È·ÎÔÙfiÌÂÓË ›ÂÛË. ∏ ¯Ú‹ÛË ‰¤ÛÌ˘ ·¤Ú· „‡Í˘ ηٿ ÙË ÛٛςˆÛË Û˘ÓÙÂÏ› ÛÙËÓ ·ÔÌ¿ÎÚ˘ÓÛË ÙˆÓ ˘ÔÏÂÈÌÌ¿ÙˆÓ.
  • Seite 43 4. ∞Ôı‹Î¢ÛË Î·È ‰È¿ÚÎÂÈ· ‰È·Ù‹ÚËÛ˘: «™˘ÓÈÛÙ¿Ù·È Ë ·Ôı‹Î¢ÛË Û ÍËÚfi ÂÚÈ‚¿ÏÏÔÓ». ¢È·ÙËÚ›Ù ÙÔ˘˜ ì ‰›ÛÎÔ˘˜ ÛٛςˆÛ˘ PoGo Û ıÂÚÌÔÎڷۛ˜ ÌÂٷ͇ 65-80ÆF (18-25ÆC) Î·È Û ۯÂÙÈ΋ ˘ÁÚ·Û›· 50% +/- 20%. ∞ÔʇÁÂÙ ÙÔ ¿ÌÂÛÔ ËÏÈ·Îfi ʈ˜. ªË ¯ÚËÛÈÌÔÔț٠ÌÂÙ¿ ÙËÓ ËÌÂÚÔÌËÓ›· Ï‹Í˘.
  • Seite 44 ì ∆¯ÓÈ΋ Û˘Ì‚Ô˘Ï‹: ¶ÚÈÓ ÚÔ¯ˆÚ‹ÛÂÙ ÛÙË ¯Ú‹ÛË ÙÔ˘ ÛÙÈÏ‚ˆÙÈÎÔ‡ Û˘ÛÙ‹Ì·ÙÔ˜ (‰›ÛÎÔ˘, ΢ÂÏ›Ô˘, ÎÒÓÔ˘) PoGo , Ë ÂÈÊ¿ÓÂÈ· Ù˘ ·ÔηٿÛÙ·Û˘ Ú¤ÂÈ Ó· Â›Ó·È ÙÂÏÂȈ̤ÓË ÛÙËÓ ÂÈı˘ÌËÙ‹ ÌÔÚÊ‹. ∏ ÂÈÊ¿ÓÂÈ· Ú¤ÂÈ Ó· Â›Ó·È Ï›· Î·È ¯ˆÚ›˜ ÂÏ·ÙÙÒÌ·Ù·. BHMA 2 -°È· Ù· ηχÙÂÚ· ·ÔÙÂϤÛÌ·Ù· Û ÌÂÁ·Ï‡ÙÂÚ˜ ·ÔηٷÛÙ¿ÛÂȘ, Ë ¯Ú‹ÛË ÂÓfi˜ ÂӉȿÌÂÛÔ˘ ÂÚÁ·Ï›Ԣ...
  • Seite 45 3. ∆· ÛÙÈÏ‚ˆÙÈο ΢¤ÏÈ· PoGo Â›Ó·È Î·Ù¿ÏÏËÏ· ÁÈ· ÙȘ ÁˆÓ›Â˜ Ù˘ ·˘¯ÂÓÈ΋˜ Î·È Ù˘ ÂÁÁ‡˜ ÁÚ·ÌÌ‹˜. ∞¶√™∆∂πƒø™∏ ∫∞π ™À¡∆∏ƒ∏™∏ ì ªËÓ ÂȯÂÈÚ›Ù ӷ ·ÔÛÙÂÈÚÒÛÂÙÂ Î·È Ó· Â·Ó·¯ÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÂÙ ÙÔ ™ÙÈÏ‚ˆÙÈÎfi ™‡ÛÙËÌ· PoGo (‰›ÛÎÔ, ΢¤ÏÈÔ ‹ ÎÒÓÔ). ªÂÙ¿ ÙË ¯Ú‹ÛË ·ÔÚÚ›ÙÂÙ Ì ÙÔÓ Î·Ù¿ÏÏËÏÔ ÙÚfiÔ.
  • Seite 46 ∞ƒπ£ª√™ ¶∞ƒ∆π¢∞™ ∫∞π ∏ª∂ƒ√ª∏¡π∞ §∏•∏™ 1. ªË ¯ÚËÛÈÌÔÔț٠ÌÂÙ¿ ÙËÓ ËÌÂÚÔÌËÓ›· Ï‹Í˘. ¶ÚfiÙ˘Ô ISO: “YYYY/MM”. 2. √È ÂÍ‹˜ ·ÚÈıÌÔ› Ú¤ÂÈ Ó· ¯ÚËÛÈÌÔÔÈÔ‡ÓÙ·È ¿ÓÙÔÙ ÛÙËÓ ·ÏÏËÏÔÁÚ·Ê›·: • ∞ÚÈıÌfi˜ Â·Ó·ÏËÙÈ΋˜ ·Ú·ÁÁÂÏ›·˜ • ∞ÚÈıÌfi˜ ·ÚÙ›‰·˜ ÛÙË Û˘Û΢·Û›· • ∏ÌÂÚÔÌËÓ›· Ï‹Í˘ ÛÙË Û˘Û΢·Û›·...
  • Seite 47 ©2002 DENTSPLY International Inc. All Rights Reserved. Authorized EU-Representative: DENTSPLY DeTrey GmbH Manufactured in the U.S.A. by: De-Trey-Str. 1 DENTSPLY/Caulk 78467 Konstanz P.O. Box 359, Milford Germany DE 19963-0359 Tel.: +49 (0) 75 31 5 83-0 1-800-532-2855 Swiss Representative: Distributed by: DENTSPLY DeTrey Sàrl DENTSPLY Canada Oberdorfstr.

Inhaltsverzeichnis