Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
eQ-3 homematic IP HmIP-eTRV-2 Montage- Und Bedienungsanleitung

eQ-3 homematic IP HmIP-eTRV-2 Montage- Und Bedienungsanleitung

Heizkörperthermostat

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Montage- und
Bedienungsanleitung
Mounting instruction and
operating manual
Heizkörperthermostat
Radiator Thermostat
HmIP-eTRV-2
S. 2
p. 36

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für eQ-3 homematic IP HmIP-eTRV-2

  • Seite 1 Montage- und Bedienungsanleitung Mounting instruction and operating manual Heizkörperthermostat S. 2 Radiator Thermostat p. 36 HmIP-eTRV-2...
  • Seite 2: Lieferumfang

    Mutter M4 Zylinderkopfschraube M4 x 12 mm 1,5 V LR6/Mignon/AA Batterien Bedienungsanleitung Dokumentation © 2022 eQ-3 AG, Germany Alle Rechte vorbehalten. Ohne schriftliche Zustimmung des Herausgebers darf diese Anleitung auch nicht auszugsweise in irgendeiner Form reproduziert werden oder unter Verwendung elektronischer, mechanischer oder chemischer Verfahren verviel- fältigt oder verarbeitet werden.
  • Seite 7: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Hinweise zur Anleitung ...........8 Gefahrenhinweise ............8 Funktion und Geräteübersicht ........10 Allgemeine Systeminformationen ......12 Inbetriebnahme .............. 12 Anlernen ................12 Montage.................14 5.2.1 Heizkörperthermostat anbringen ......15 5.2.2 Adapter für Danfoss ..........17 5.2.3 Stützring ..............21 Adaptierfahrt .................21 Bedienung ................22 Batterien wechseln ............24 Fehlerbehebung .............25 Schwache Batterien ............
  • Seite 8: Hinweise Zur Anleitung

    Hinweise zur Anleitung Hinweise zur Anleitung Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig, bevor Sie Ihre Homematic IP Geräte in Betrieb nehmen. Bewahren Sie die Anleitung zum späteren Nachschlagen auf! Wenn Sie das Gerät anderen Personen zur Nutzung über- lassen, übergeben Sie auch diese Anleitung. Benutzte Symbole: Achtung! Hier wird auf eine Gefahr hingewiesen.
  • Seite 9 Gefahrenhinweise fluss von Feuchtigkeit, Vibrationen, ständiger Sonnen- oder anderer Wärmeeinstrahlung, Kälte und keinen mechanischen Belastungen aus. Das Gerät ist kein Spielzeug! Erlauben Sie Kindern nicht damit zu spielen. Lassen Sie das Verpa- ckungsmaterial nicht achtlos liegen. Plastikfolien/ -tüten, Styroporteile etc. können für Kinder zu einem gefährlichen Spielzeug werden.
  • Seite 10: Funktion Und Geräteübersicht

    Funktion und Geräteübersicht Funktion und Geräteübersicht Mit dem Homematic IP Heizkörperthermostat können Sie die Raumtemperatur über die Homematic IP Smartpho- ne App zeitgesteuert regulieren und Heizphasen auf Ihre individuellen Bedürfnisse anpassen. Nach Bedarf können Sie drei verschiedene Heizprofile mit bis zu 6 Heizphasen pro Tag anlegen.
  • Seite 11 Funktion und Geräteübersicht Geräteübersicht (s. Abbildung 1): Metallmutter Display Systemtaste (Anlerntaste und LED) Batteriefachdeckel Stellrad/Boost-Taste Displayübersicht (s. Abbildung 2): Ventilinformationen Soll-Temperatur Manueller Betrieb Boost-Modus Bediensperre Fenster-auf-Symbol Funkübertragung Batteriesymbol...
  • Seite 12: Allgemeine Systeminformationen

    Allgemeine Systeminformationen Allgemeine Systeminformationen Dieses Gerät ist Teil der Raumklima-Lösung von Home- matic IP und kommuniziert über das HmIP Funkprotokoll. Alle Geräte der Raumklima-Lösung können komfortabel und individuell per Smartphone über die Homematic IP App konfiguriert werden. Welcher Funktionsumfang sich innerhalb des Homematic IP Systems im Zusammenspiel mit weiteren Komponenten ergibt, entnehmen Sie bitte dem Homematic IP Anwenderhandbuch.
  • Seite 13 Inbetriebnahme Zum Anlernen des Heizkörperthermostats gehen Sie wie folgt vor: • Öffnen Sie die Homematic IP App auf Ihrem Smartphone. • Wählen Sie den Menüpunkt „Gerät anlernen“ aus. • Ziehen Sie den Isolierstreifen aus dem Batteriefach (D) des Heizkörperthermostaten heraus. Der An- lernmodus ist für 3 Minuten aktiv.
  • Seite 14: Montage

    Inbetriebnahme • Wählen Sie die gewünschte Lösung für Ihr Gerät aus. • Vergeben Sie in der App einen Namen für das Ge- rät und ordnen Sie es einem Raum zu. Montage Bitte lesen Sie diesen Abschnitt erst vollständig, bevor Sie mit der Montage beginnen. Die Montage des Homematic IP Heizkörperthermostat ist einfach und kann ohne Ablassen von Heizungswas- ser oder Eingriff in das Heizungssystem erfolgen.
  • Seite 15: Heizkörperthermostat Anbringen

    Inbetriebnahme • Valf Sanayii • Mertik Maxitrol • Watts • Wingenroth (Wiroflex) • R.B.M • Tiemme • Jaga • Siemens • Idmar Durch die im Lieferumfang enthaltenen Adapter ist das Gerät auch auf Heizkörperventile vom Typ Danfoss RA, Danfoss RAV und Danfoss RAVL montierbar (s. .„5.2.2 Ad- apter für Danfoss“...
  • Seite 16 Inbetriebnahme Die Fixierung des Thermostatkopfes kann unterschiedlich ausgeführt sein: • Überwurfmutter: Schrauben Sie die Überwurf- mutter gegen den Uhrzeigersinn ab (O). Danach können Sie den Thermostatkopf abnehmen (P). • Schnappbefestigungen: Sie können so befestigte Thermostatköpfe einfach lösen, indem Sie den Verschluss/Überwurfmutter ein klein wenig ge- gen den Uhrzeigersinn drehen (O).
  • Seite 17: Adapter Für Danfoss

    Inbetriebnahme 5.2.2 Adapter für Danfoss Zur Montage auf Ventile von Danfoss ist einer der beilie- genden Adapter erforderlich. Die Zuordnung des passen- den Adapters zum entsprechenden Ventil entnehmen Sie den nachfolgenden Abbildungen. Achten Sie darauf, sich nicht die Finger zwischen den Adapterhälften einzuklemmen! Die Adapter RA und RAV wurden Zugunsten eines bes- seren Sitzes mit Vorspannung produziert.
  • Seite 18 Inbetriebnahme Danfoss RA Die Ventilkörper von Danfoss weisen umlaufend längliche Einkerbungen (1) auf, die auch einen besseren Sitz des Adapters nach dem Aufrasten gewährleisten. Achten Sie bei der Montage darauf, dass die Zap- fen im Inneren des Adapters (2) eine deckungs- gleiche Position zu den Einkerbungen (1) am Ventil haben.
  • Seite 19 Inbetriebnahme Danfoss RAV Die Ventilkörper von Danfoss weisen umlaufend längliche Einkerbungen (1) auf, die auch einen besseren Sitz des Adapters nach dem Aufrasten gewährleisten. Achten Sie bei der Montage darauf, dass die Zap- fen im Inneren des Adapters (2) eine deckungs- gleiche Position zu den Einkerbungen (1) am Ventil haben.
  • Seite 20 Inbetriebnahme Danfoss RAVL Die Ventilkörper von Danfoss weisen umlaufend längliche Einkerbungen (1) auf, die auch einen besseren Sitz des Adapters nach dem Aufrasten gewährleisten. Achten Sie bei der Montage darauf, dass die Zap- fen im Inneren des Adapters (2) eine deckungs- gleiche Position zu den Einkerbungen (1) am Ventil haben.
  • Seite 21: Stützring

    Inbetriebnahme 5.2.3 Stützring Bei den Ventilen einiger Hersteller weist der in das Gerät hineinragende Teil des Ventils nur einen geringen Durch- messer auf, was zu einem lockeren Sitz führt. In diesem Fall sollte der beiliegende Stützring (R) vor der Montage in den Flansch des Gerätes eingelegt werden (s.
  • Seite 22: Bedienung

    Bedienung Der Heizkörperthermostat führt jetzt eine Adaptierfahrt durch. Dabei werden „ “ und das Aktivitätssym- bol ( ) im Display angezeigt. Währenddessen ist keine Bedienung möglich. Nach erfolgreicher Adaptierfahrt wechselt das Display zur normalen Anzeige. Wurde die Adaptierfahrt vor der Montage einge- leitet bzw.
  • Seite 23 Bedienung viert. Im manuellen Betrieb bleibt die Temperatur bis zur nächsten manuellen Änderung erhalten. • Manueller und Automatikbetrieb: Drücken Sie das Stellrad (E) lang, um zwischen manuellem und Automatikbetrieb zu wechseln. Im Auto- matikbetrieb ist das über die Homematic IP App eingestellte Heizprofil aktiv.
  • Seite 24: Batterien Wechseln

    Batterien wechseln Batterien wechseln Erscheint das Symbol für leere Batterien ( ) im Display bzw. in der App, tauschen Sie die verbrauchten Batterien gegen zwei neue Batterien des Typs LR6/Mignon/AA aus. Beachten Sie dabei die richtige Polung der Batterien. Um neue Batterien in den Heizkörperthermostat einzule- gen, gehen Sie wie folgt vor: •...
  • Seite 25: Fehlerbehebung

    Fehlerbehebung Vorsicht! Explosionsgefahr bei unsachgemäßem Austausch der Batterien. Ersatz nur durch densel- ben oder einen gleichwertigen Typ. Batterien dürfen niemals aufgeladen werden. Batterien nicht ins Feuer werfen. Batterien nicht übermäßi- ger Wärme aussetzen. Batterien nicht kurzschlie- ßen. Es besteht Explosionsgefahr! Vorsicht! Beim Umgang mit ausgelaufenen Batte- rien ist Haut- und Augenkontakt zu vermeiden! Beim Entfernen von ausgelaufenen Batterien und...
  • Seite 26: Befehl Nicht Bestätigt

    Fehlerbehebung Bricht beim Senden die Spannung wieder zusammen, wird das Symbol für leere Batterien ( ) und der Fehler- code am Gerät angezeigt (s. „8.4 Fehlercodes und Blink- folgen“ auf Seite 27). Tauschen Sie in diesem Fall die leeren Batterien gegen zwei neue aus (s. „7 Batterien wechseln“...
  • Seite 27: Duty Cycle

    Fehlerbehebung Duty Cycle Der Duty Cycle beschreibt eine gesetzlich geregelte Be- grenzung der Sendezeit von Geräten im 868 MHz Be- reich. Das Ziel dieser Regelung ist es, die Funktion aller im 868 MHz Bereich arbeitenden Geräte zu gewährleisten. In dem von uns genutzten Frequenzbereich 868 MHz be- trägt die maximale Sendezeit eines jeden Gerätes 1 % ei- ner Stunde (also 36 Sekunden in einer Stunde).
  • Seite 28 Fehlerbehebung Stellbereich Überprüfen Sie die zu groß Befestigung des Heiz- körperthermostats Stellbereich Prüfen Sie, ob der Stö- zu klein ßel des Heizungsventils klemmt. Batterie- Batteriespan- Tauschen Sie die Batte- symbol nung gering rien des Gerätes aus (s. „7 Batterien wechseln“ auf Seite 24).
  • Seite 29 Fehlerbehebung 1x langes Vorgang Sie können mit der Be- grünes bestätigt dienung fortfahren. Leuchten 1x langes Vorgang Versuchen Sie es erneut rotes fehlgeschla- (s. „8.2 Befehl nicht be- Leuchten gen oder Duty stätigt“ auf Seite 26 Cycle-Limit oder „8.3 Duty Cycle“ erreicht auf Seite 27).
  • Seite 30: Wiederherstellung Der Werkseinstellungen

    Wiederherstellung der Werkseinstellungen 1x oran- Testanzeige Nachdem die Testan- ges und zeige erloschen ist, 1x grünes können Sie fortfahren. Leuchten (nach dem Ein- legen der Batterien) Langes Aktualisierung Warten Sie, bis das der Geräte- Update beendet ist. kurzes software oranges (OTAU) Blinken (im Wech-...
  • Seite 31: Wartung Und Reinigung

    Wartung und Reinigung unten ab (s. Abbildung 7). • Entnehmen Sie die Batterien. • Legen Sie die Batterien entsprechend der Polari- tätsmarkierungen wieder ein (s. Abbildung 8) und halten Sie gleichzeitig die Systemtaste (C) für 4 s gedrückt, bis die LED schnell orange zu blinken beginnt (s.
  • Seite 32: Allgemeine Hinweise Zum Funkbetrieb

    Umwelteinflüsse wie Luftfeuchtigkeit neben baulichen Gegebenheiten vor Ort eine wichtige Rolle. Hiermit erklärt die eQ-3 AG, Maiburger Str. 29, 26789 Leer, Deutschland, dass der Funkanlagentyp Homematic  IP HmIP-eTRV-2 der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter...
  • Seite 33: Technische Daten

    Technische Daten Technische Daten Geräte-Kurzbezeichnung: HmIP-eTRV-2 Versorgungsspannung: 2x 1,5 V LR6/Mignon/AA Stromaufnahme: 120 mA max. Batterielebensdauer: 2 Jahre (typ.) Schutzart: IP20 Verschmutzungsgrad: Umgebungstemperatur: 0 bis 50 °C Abmessungen (B x H x T): 58 x 71 x 97 mm Gewicht: 205 g (inkl.
  • Seite 34 Technische Daten Entsorgungshinweis Gerät nicht im Hausmüll entsorgen! Elektroni- sche Geräte sind entsprechend der Richtlinie über Elektro- und Elektronik-Altgeräte über die örtlichen Sammelstellen für Elektronik-Altgeräte zu entsorgen. Eingesetzte Batterien sind vor der Entsorgung des Gerätes zu entnehmen. Konformitätshinweis Das CE-Zeichen ist ein Freiverkehrszeichen, das sich ausschließlich an die Behörden wendet und keine Zusicherung von Eigenschaften beinhaltet.
  • Seite 35: Package Contents

    Cylinder head screw M4 x 12 mm 1.5 V LR6/mignon/AA batteries Operating manual Documentation © 2022 eQ-3 AG, Germany All rights reserved. Translation of the original version in German. This manual may not be reproduced in any format, either in...
  • Seite 36 Table of contents Information about this manual........39 Hazard information ............39 Function and device overview ........41 General system information ........42 Start-up ................43 Pairing ................... 43 Mounting ................44 5.2.1 Mounting the radiator thermostat...... 45 5.2.2 Adapter for Danfoss ..........47 5.2.3 Support ring .............51 Adaption run .................51 Operation .................52 Replacing batteries ............53...
  • Seite 37: Information About This Manual

    Information about this manual Information about this manual Please read this manual carefully before beginning op- eration with your Homematic IP components. Keep the manual so you can refer to it at a later date if you need to. If you hand over the device to other persons for use, please hand over this manual as well.
  • Seite 38 Hazard information The device may only be operated in dry and dust- free environment and must be protected from the effects of moisture, vibrations, solar or other methods of heat radiation, cold and mechanical loads. The device is not a toy; do not allow children to play with it.
  • Seite 39: Function And Device Overview

    Function and device overview Function and device overview With the Homematic IP Radiator Thermostat you can conveniently regulate the room temperature via the Homematic IP smartphone app according to individu- ally tailored heating phases. According to your personal needs, you can create three different heating profiles with up to 6 heating phases per day.
  • Seite 40: General System Information

    General system information Device overview (see figure 1): Metal nut Display System button (pairing button and LED) Battery compartment cover Control wheel/boost button Display overview (see figure 2): Valve information Setpoint temperature Manual operation Boost mode Operating lock Open window symbol Radio transmission Battery symbol General system information...
  • Seite 41: Start-Up

    Start-up Start-up Pairing Please read this entire section before starting the pairing procedure. First set up your Homematic IP Access Point via the Homematic IP app to enable operation of other Homematic IP devices within your system. For further information, please refer to the oper- ating manual of the Access Point.
  • Seite 42: Mounting

    Start-up • Your device will automatically appear in the Homematic IP app. • To confirm, please enter the last four digits of the device number (SGTIN) in your app or scan the QR code. Therefore, please see the sticker sup- plied or attached to the device.
  • Seite 43: Mounting The Radiator Thermostat

    Start-up with a thread size of M30 x 1.5 from the most popular manufacturers such as • Heimeier • • Junkers • Landis&Gyr (Duodyr) • Honeywell-Braukmann • Oventrop • Schlösser • Comap • Valf Sanayii • Mertik Maxitrol • Watts •...
  • Seite 44 Start-up Remove the old thermostat dial from your radiator valve. • Rotate the thermostat dial to the maximum value (N) anti-clockwise (see figure 4). The thermostat dial then no longer presses against the valve spin- dle, making it easier to remove. There are different ways of fixing the position of the ther- mostat dial: •...
  • Seite 45: Adapter For Danfoss

    Start-up 45) or the supplied support ring (see „5.2.3 Support ring“ on page 49). 5.2.2 Adapter for Danfoss One of the provided adapters is needed to attach to Dan- foss valves. The assignment of the suitable adapter to the relevant valve can be found in the following illustrations. Please ensure that you do not trap your fingers between the two halves of the adapter! The RA and RAV adapters have been manufactured with...
  • Seite 46 Start-up Danfoss RA The Danfoss valve bodies have elongated notches (1) around their circumference, which also ensure that the adapter is properly seated when it snaps on. During installation, please ensure that the pins in- side the adapter (2) are lined up with the notches (1) on the valve.
  • Seite 47 Start-up Danfoss RAV The Danfoss valve bodies have elongated notches (1) around their circumference, which also ensure that the adapter is properly seated when it snaps on. During installation, please ensure that the pins in- side the adapter (2) are lined up with the notches (1) on the valve.
  • Seite 48 Start-up Danfoss RAVL The Danfoss valve bodies have elongated notches (1) around their circumference, which also ensure that the adapter is properly seated when it snaps on. During installation, please ensure that the pins in- side the adapter (2) are lined up with the notches (1) on the valve.
  • Seite 49: Support Ring

    Start-up 5.2.3 Support ring The valves from different manufacturers may have toler- ance fluctuations that make the radiator thermostat more loosely seated on the valve. In this case, the provided support ring (R) should be placed into the flange before mounting the radiator thermostat (see figure 5).
  • Seite 50: Operation

    Operation If the adapter run has been initiated prior to mount- ing or if an error message (F1, F2, F3) is displayed, press the control wheel/boost button (E) and the motor reverses to the “ ” position. 6 Operation After pairing and mounting have been performed, simple operations are available directly on the device.
  • Seite 51: Replacing Batteries

    Replacing batteries • Boost function: Press the control wheel (E) shortly to activate the boost function for heating up the radiator quickly and briefly by opening the valve. There will be a pleasant room temperature right away because of the radiated heat. The operating lock of the radiator thermostat can be activated and deactivated via the Homematic IP app.
  • Seite 52 Replacing batteries • Please pay attention to the flashing signals of the device LED while inserting the batteries (see „8.4 Er- ror codes and flashing sequences“ on page 55). Once the batteries have been inserted, the radiator ther- mostat will perform a self-test (approx. 2 seconds). Af- terwards, initialisation is carried out.
  • Seite 53: Troubleshooting

    Troubleshooting Used batteries should not be disposed of with regular domestic waste! Instead, take them to your local battery disposal point. 8 Troubleshooting Weak batteries Provided that the voltage value permits it, the radiator thermostat will remain ready for operation also if the bat- tery voltage is low.
  • Seite 54: Duty Cycle

    Troubleshooting • Receiver is unable to execute the command (load failure, mechanical blockade, etc.). • Receiver is defective. Duty cycle The duty cycle is a legally regulated limit of the transmis- sion time of devices in the 868 MHz range. The aim of this regulation is to safeguard the operation of all devices working in the 868 MHz range.
  • Seite 55: Error Codes And Flashing Sequences

    Troubleshooting Error codes and flashing sequences Flashing Meaning Solution code Valve drive Please check whether sluggish the valve pin is stuck. Actuating Please check the range too fastening if the radiator wide thermostat. Adjustment Please check whether range too the valve pin is stuck. small Battery Battery volt-...
  • Seite 56: Restore Factory Settings

    Restore factory settings 1x long Duty cycle Please try again (see „8.2 red light- exceeded or Command not confir- transmission med“ on page 53 or failed „8.3 Duty cycle“ on page 54). Short Pairing mode Please enter the last orange active four numbers of the flashing...
  • Seite 57: Maintenance And Cleaning

    Maintenance and cleaning The factory settings of the device can be restored. If you do this, you will lose all your settings. To restore the factory settings of the radiator thermostat, please proceed as follows: Push the battery compartment cover (D) to the •...
  • Seite 58: General Information About Radio Operation

    Hereby, eQ-3 AG, Maiburger Str. 29, 26789 Leer/Germany declares that the radio equipment type Homematic  IP HmIP-eTRV-2 is in compliance with Directive 2014/53/EU.
  • Seite 59: Technical Specifications

    Technical specifications Technical specifications Device short description: HMIP-eTRV-2 Supply voltage: 2x 1.5 V LR6/mignon/AA Current consumption: 120 mA max. Battery life: 2 years (typ.) Degree of protection: IP20 Degree of pollution: Ambient temperature: 0 to 50 °C Dimensions (W x H x D): 58 x 71 x 97 mm Weight: 205 g (incl.
  • Seite 60 Technical specifications Instructions for disposal Do not dispose of the device with regular domestic waste! Electronic equipment must be disposed of at local collection points for waste electronic equipment in compliance with the Waste Electrical and Electronic Equipment Directive. Used batteries must be removed before disposing of the unit.
  • Seite 61 Kostenloser Download der Homematic IP App! Free download of the Homematic IP app! Bevollmächtigter des Herstellers: Manufacturer’s authorised representative: eQ-3 AG Maiburger Straße 29 26789 Leer / GERMANY www.eQ-3.de...

Inhaltsverzeichnis