Herunterladen Diese Seite drucken

eQ-3 HomeMatic IP HmIP-eTRV-C-2 Montage- Und Bedienungsanleitung

Heizkörperthermostat – kompakt

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Montage- und
Bedienungsanleitung
Mounting instruction and
operating manual
Heizkörperthermostat – kompakt S. 2
Radiator Thermostat – compact
p. 33
HmIP-eTRV-C-2

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für eQ-3 HomeMatic IP HmIP-eTRV-C-2

  • Seite 1 Montage- und Bedienungsanleitung Mounting instruction and operating manual Heizkörperthermostat – kompakt S. 2 Radiator Thermostat – compact p. 33 HmIP-eTRV-C-2...
  • Seite 2 Montagematerial Vierkantschlüssel für das Batteriefach 1,5 V LR6/Mignon/AA Batterien Bedienungsanleitung Dokumentation © 2020 eQ-3 AG, Germany Alle Rechte vorbehalten. Ohne schriftliche Zustimmung des Herausgebers darf diese Anleitung auch nicht auszugsweise in irgendeiner Form reproduziert werden oder unter Verwendung elektronischer, mechanischer oder chemischer Verfahren verviel- fältigt oder verarbeitet werden.
  • Seite 7 Inhaltsverzeichnis Hinweise zur Anleitung ...........8 Gefahrenhinweise ............8 Funktion und Geräteübersicht ........10 Allgemeine Systeminformationen ......12 Inbetriebnahme .............. 12 Anlernen ................12 Montage.................15 5.2.1 Heizkörperthermostat anbringen ......16 5.2.2 Stützring ..............17 5.2.3 Adapter für Danfoss ..........18 Adaptierfahrt ................ 22 Demontageschutz montieren.......... 23 Batterien wechseln ............24 Fehlerbehebung .............26 Schwache Batterien ............
  • Seite 8 Hinweise zur Anleitung Hinweise zur Anleitung Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig, bevor Sie Ihr Home- matic IP Gerät in Betrieb nehmen. Bewahren Sie die An- leitung zum späteren Nachschlagen auf! Wenn Sie das Gerät anderen Personen zur Nutzung über- lassen, übergeben Sie auch diese Anleitung. Benutzte Symbole: Achtung! Hier wird auf eine Gefahr hingewiesen.
  • Seite 9 Gefahrenhinweise Betreiben Sie das Gerät nur in trockener sowie staubfreier Umgebung, setzen Sie es keinem Ein- fluss von Feuchtigkeit, Vibrationen, ständiger Sonneneinstrahlung, Kälte und keinen mechani- schen Belastungen aus. Das Gerät ist kein Spielzeug! Erlauben Sie Kindern nicht damit zu spielen. Lassen Sie das Verpa- ckungsmaterial nicht achtlos liegen.
  • Seite 10 Funktion und Geräteübersicht Das Gerät ist nur für den Einsatz in Wohnberei- chen, Geschäfts- und Gewerbebereichen sowie in Kleinbetrieben bestimmt. Jeder andere Einsatz, als der in dieser Bedie- nungsanleitung beschriebene, ist nicht bestim- mungsgemäß und führt zu Gewährleistungs- und Haftungsausschluss. Funktion und Geräteübersicht Mit dem Homematic IP Heizkörperthermostat können Sie die Raumtemperatur in Ihrem Smart Home über die Home-...
  • Seite 11 Funktion und Geräteübersicht Durch den mitgelieferten Demontageschutz ist der Heiz- körperthermostat vor Diebstahl geschützt. Der Demon- tageschutz ist ideal für den Einsatz in öffentlichen Ein- richtungen oder Bürogebäuden und lässt sich einfach ohne zusätzliches Montagematerial am Heizkörperventil anbringen. Der Sabotagekontakt alarmiert Sie zusätzlich über die Homematic IP App bei Manipulation (z.
  • Seite 12 Allgemeine Systeminformationen Allgemeine Systeminformationen Dieses Gerät ist Teil des Homematic IP Smart-Home-Sys- tems und kommuniziert über das Homematic  IP Funk- protokoll. Alle Geräte des Systems können komfortabel und individuell per Smartphone über die Homematic  IP App konfiguriert werden. Alternativ haben Sie die Mög- lichkeit, Homematic ...
  • Seite 13 Inbetriebnahme Richten Sie zunächst Ihren Homematic IP Access Point über die Homematic IP App ein, um weitere Homematic IP Geräte im System nutzen zu kön- nen. Ausführliche Informationen dazu finden Sie in der Bedienungsanleitung des Access Points. Damit der Heizkörperthermostat in Ihr System integriert werden und per Homematic IP App gesteuert werden kann, muss er an den Homematic IP Access Point ange- lernt werden.
  • Seite 14 Inbetriebnahme Sie können den Anlernmodus manuell für weitere 3 Minuten starten, indem Sie die Systemtaste (C) kurz drücken (s. Abbildung 4). • Das Gerät erscheint automatisch in der Home- matic IP App. • Zur Bestätigung geben Sie in der App die letzten vier Ziffern der Gerätenummer (SGTIN) ein oder scannen Sie den QR-Code.
  • Seite 15 Inbetriebnahme Montage Bitte lesen Sie diesen Abschnitt erst vollständig, bevor Sie mit der Montage beginnen. Die Montage des Homematic IP Heizkörperthermostats ist einfach und erfolgt ohne Ablassen von Heizungswas- ser oder Eingriff in das Heizungssystem. Spezialwerkzeug oder ein Abschalten der Heizung sind nicht erforderlich. Die am Heizkörperthermostat angebrachte Metallmutter (A) ist universell einsetzbar und ohne Zubehör passend für alle Ventile mit dem Gewindemaß...
  • Seite 16 Inbetriebnahme 5.2.1 Heizkörperthermostat anbringen Bei erkennbaren Schäden am vorhandenen Ther- mostat, am Ventil oder an den Heizungsrohren wenden Sie sich an einen Fachmann. Demontieren Sie den alten Thermostatkopf von Ihrem Heizkörperventil. Gehen Sie dazu wie folgt vor: • Drehen Sie den Thermostatkopf auf den Maxi- malwert (G) gegen den Uhrzeigersinn (s.
  • Seite 17 Inbetriebnahme • Verschraubung mit Madenschrauben: Lösen Sie die Madenschraube und nehmen Sie den Thermo- statkopf ab (H). Nach der Demontage des alten Thermostatkopfes kön- nen Sie den Homematic IP Heizkörperthermostat mit der Metallmutter (A) auf das Heizkörperventil aufsetzen (s. Abbildung 6). Bei Bedarf verwenden Sie einen der beiliegenden Adapter für Danfoss Ventile (s.
  • Seite 18 Inbetriebnahme 5.2.3 Adapter für Danfoss Zur Montage auf Ventile von Danfoss ist einer der beilie- genden Adapter erforderlich. Die Zuordnung des passen- den Adapters zum entsprechenden Ventil entnehmen Sie den nachfolgenden Abbildungen. Achten Sie darauf, sich nicht die Finger zwischen den Adapterhälften einzuklemmen! Die Adapter RA und RAV wurden Zugunsten eines bes- seren Sitzes mit Vorspannung produziert.
  • Seite 19 Inbetriebnahme Danfoss RA Die Ventilkörper von Danfoss weisen umlaufend längliche Einkerbungen (1) auf, die auch einen besseren Sitz des Adapters nach dem Aufrasten gewährleisten. Achten Sie bei der Montage darauf, dass die Zap- fen im Inneren des Adapters (2) eine deckungs- gleiche Position zu den Einkerbungen (1) am Ventil haben.
  • Seite 20 Inbetriebnahme Danfoss RAV Die Ventilkörper von Danfoss weisen umlaufend längliche Einkerbungen (1) auf, die auch einen besseren Sitz des Adapters nach dem Aufrasten gewährleisten. Achten Sie bei der Montage darauf, dass die Zap- fen im Inneren des Adapters (2) eine deckungs- gleiche Position zu den Einkerbungen (1) am Ventil haben.
  • Seite 21 Inbetriebnahme Danfoss RAVL Die Ventilkörper von Danfoss weisen umlaufend längliche Einkerbungen (1) auf, die auch einen besseren Sitz des Adapters nach dem Aufrasten gewährleisten. Achten Sie bei der Montage darauf, dass die Zap- fen im Inneren des Adapters (2) eine deckungs- gleiche Position zu den Einkerbungen (1) am Ventil haben.
  • Seite 22 Inbetriebnahme Adaptierfahrt Nach dem Einlegen der Batterien fährt der Motor den Ventilstift zunächst zurück, um die Montage zu erleichtern. Nachdem der Ventilstift vollständig zurückgefahren wur- de (Motor fährt nicht mehr), kann der Heizkörperthermo- stat montiert werden (s. Abbildung 6). Zur Anpassung an das Ventil muss eine Adaptierfahrt durchgeführt werden.
  • Seite 23 Inbetriebnahme Demontageschutz montieren Bei Bedarf können Sie den beiliegenden Demontage- schutz verwenden, um den Heizkörperthermostat vor Diebstahl und unbefugter Demontage zu schützen. Für die Montage gehen Sie wie folgt vor: Stecken Sie die Ober- (J) und Unterschale (K) über • die Überwurfmutter des bereits montierten Heiz- körperthermostats und lassen Sie die Teile einras- ten.
  • Seite 24 Batterien wechseln Batterien wechseln Wird der Blinkcode für leere Batterien über die Geräte- LED (C) angezeigt (s. „7.4 Fehlercodes und Blinkfolgen“ auf Seite 28) oder erscheint das Symbol für leere Bat- terien in der App, tauschen Sie die verbrauchten Batterien gegen zwei neue Batterien des Typs LR6/Mignon/AA aus.
  • Seite 25 Batterien wechseln Nach dem Einlegen der Batterien führt der Heizkörper- thermostat zunächst für ca. 2 Sekunden einen Selbsttest durch. Danach erfolgt die Initialisierung. Den Abschluss bildet die Test-Anzeige: oranges und grünes Leuchten. Vorsicht! Explosionsgefahr bei unsachgemäßem Austausch der Batterien. Ersatz nur durch densel- ben oder einen gleichwertigen Typ.
  • Seite 26 Fehlerbehebung Fehlerbehebung Schwache Batterien Wenn es der Spannungswert zulässt, ist der Heizkörper- thermostat auch bei niedriger Batteriespannung betriebs- bereit. Je nach Beanspruchung kann evtl. nach kurzer Erholungszeit der Batterien wieder mehrfach gesendet werden. Bricht beim Senden die Spannung wieder zusammen, wird der Fehlercode am Gerät angezeigt (s.
  • Seite 27 Fehlerbehebung Duty Cycle Der Duty Cycle beschreibt eine gesetzlich geregelte Be- grenzung der Sendezeit von Geräten im 868 MHz-Be- reich. Das Ziel dieser Regelung ist es, die Funktion aller im 868 MHz-Bereich arbeitenden Geräte zu gewährleisten. In dem von uns genutzten Frequenzbereich 868 MHz be- trägt die maximale Sendezeit eines jeden Geräts 1 % einer Stunde (also 36 Sekunden in einer Stunde).
  • Seite 28 Fehlerbehebung Fehlercodes und Blinkfolgen Blinkcode Bedeutung Lösung Kurzes rotes Ventilantrieb Prüfen Sie, ob Blinken im schwergängig der Stößel des 10 s Abstand oder Stellbe- Heizungsventils reich zu klein klemmt. Kurzes rotes Stellbereich Überprüfen Sie die Blinken im zu groß Befestigung des 10 s Abstand Heizkörperthermo- stats...
  • Seite 29 Fehlerbehebung Kurzes Anlernmodus Geben Sie die letz- oranges aktiv ten vier Ziffern der Blinken Geräte-Seriennum- (alle 10 s) mer zur Bestätigung ein (s. „5.1 Anlernen“ auf Seite 12). Kurzes oran- Batterien leer Tauschen Sie die ges Leuchten Batterien aus (s. „6 (nach grüner Batterien wechseln“...
  • Seite 30 Wiederherstellung der Werkseinstellungen Wiederherstellung der Werkseinstellungen Die Werkseinstellungen des Geräts können wie- derhergestellt werden. Dabei gehen alle Einstel- lungen verloren. Um die Werkseinstellungen des Heizkörperthermostats wiederherzustellen, gehen Sie wie folgt vor: • Öffnen Sie das Schloss (F) des Batteriefachs (E) mit dem mitgelieferten Vierkantschlüssel (s.
  • Seite 31 Wartung und Reinigung Wartung und Reinigung Das Gerät ist für Sie bis auf einen eventuell erfor- derlichen Batteriewechsel wartungsfrei. Überlas- sen Sie eine Reparatur einer Fachkraft. Reinigen Sie das Gerät mit einem weichen, sauberen, trockenen und fusselfreien Tuch. Verwenden Sie keine lösemittelhaltigen Reinigungsmittel, das Kunststoffge- häuse und die Beschriftung können dadurch angegriffen werden.
  • Seite 32 Technische Daten Hiermit erklärt die eQ-3 AG, Maiburger Str. 29, 26789 Leer, Deutschland, dass der Funkanlagentyp Homema- tic  IP HmIP-eTRV-C-2 der Richtlinie 2014/53/EU ent- spricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklä- rung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar: www.homematic-ip.com Technische Daten Geräte-Kurzbezeichnung:...
  • Seite 33 Technische Daten Anschluss: M30 x 1,5 mm Stellkraft: > 80 N Ventil-Hub: 4,3 ± 0,3 mm Maximale Hublage: 14,3 ± 0,3 mm Minimale Hublage: 10,0 ± 0,3 mm Software-Klasse: Klasse A Technische Änderungen vorbehalten. Entsorgungshinweis Gerät nicht im Hausmüll entsorgen! Elektroni- sche Geräte sind entsprechend der Richtlinie über Elektro- und Elektronik-Altgeräte über die örtlichen Sammelstellen für Elektronik-Altgeräte...
  • Seite 34 Square key 1.5 V LR6/mignon/AA batteries User manual Documentation © 2020 eQ-3 AG, Germany All rights reserved. Translation of the original version in German. This manual may not be reproduced in any format, either in whole or in part, nor may it be duplicated or edited by electronic, mechanical or chemical means, without the written consent of the publisher.
  • Seite 35 Table of contents Information about this manual........36 Hazard information ............36 Function and device overview ........38 General system information ........39 Start-up ................40 Teaching-in ................40 Mounting ................42 5.2.1 Mounting the radiator thermostat...... 43 5.2.2 Support ring ............44 5.2.3 Adapter for Danfoss ..........44 Adaption run ................
  • Seite 36 Information about this manual Information about this manual Please read this manual carefully before beginning op- eration with your Homematic IP component. Keep the manual so you can refer to it at a later date if you need to. If you hand over the device to other persons for use, please hand over this manual as well.
  • Seite 37 Hazard information The device may only be operated in dry and dust- free environment and must be protected from the effects of moisture, vibrations, solar radiation, cold and mechanical loads. The device is not a toy; do not allow children to play with it.
  • Seite 38 Function and device overview Using the device for any purpose other than that described in this operating manual does not fall within the scope of intended use and shall invali- date any warranty or liability. Function and device overview With the Homematic IP Radiator Thermostat you can con- veniently regulate the room temperature in your smart home via the Homematic IP smartphone app according to your personal needs.
  • Seite 39 General system information Device overview (see figure 1): Metal nut Battery compartment cover System button (teach-in button and LED) Tamper contact Battery compartment Lock General system information This device is part of the Homematic IP smart home system and works with the Homematic IP protocol. All devices of the system can be configured comfortably and individually with the user interface of the Central Control Unit CCU3 or flexibly via the Homematic IP smartphone app in connec-...
  • Seite 40 Start-up Start-up Teaching-in Please read this entire section before starting the teach-in procedure. You can connect the device either to the Access Point or to the Homematic Central Control Unit CCU2/CCU3. For detailed information about teach-in or configuration via a control unit, please refer to the Homematic IP User Guide, available for download in the download area of www.homematic-ip.com.
  • Seite 41 Start-up phone. • Select the menu item “Teach-in device”. Open the lock (F) of the battery compartment (E) • using the supplied four Allen head wrench (see figure 2). Remove the battery compartment cover (B) to • the back and downwards to remove it from the device (see figure 3).
  • Seite 42 Start-up • Do not yet close the battery compartment (see „5.3 Adaption run“ on page 48). Mounting Please read this entire section before starting to mount the device. The Homematic IP Radiator Thermostat is easy to install, and can be done without draining heating water or in- tervening in the heating system.
  • Seite 43 Start-up 5.2.1 Mounting the radiator thermostat In case of visible damage of the existing radiator, valve or heating pipes, please contact a specialist. Remove the old thermostat dial from your radiator valve. To do this, please proceed as follows: • Rotate the thermostat dial to the maximum value (G) anti-clockwise (see figure 5).
  • Seite 44 Start-up After removing the old thermostat dial you can mount the Homematic IP Radiator Thermostat with the metal nut (A) to the radiator valve (see figure 6). If required, you can use one of the supplied adapters for Danfoss valves (see „5.2.3 Adapter for Danfoss“ on page 44) or the supplied support ring (see „5.2.2 Support ring“...
  • Seite 45 Start-up Danfoss RA The Danfoss valve bodies have elongated notches (1) around their circumference, which also ensure that the adapter is properly seated when it snaps on. During installation, please ensure that the pins in- side the adapter (2) are lined up with the notches (1) on the valve.
  • Seite 46 Start-up Danfoss RAV The Danfoss valve bodies have elongated notches (1) around their circumference, which also ensure that the adapter is properly seated when it snaps on. During installation, please ensure that the pins in- side the adapter (2) are lined up with the notches (1) on the valve.
  • Seite 47 Start-up Danfoss RAVL The Danfoss valve bodies have elongated notches (1) around their circumference, which also ensure that the adapter is properly seated when it snaps on. During installation, please ensure that the pins in- side the adapter (2) are lined up with the notches (1) on the valve.
  • Seite 48 Start-up Adaption run Once the batteries have been inserted, the motor reserves the valve pin. After the valve pins has been reversed completely (motor no longer moves), the radiator thermostat can be moved (see figure 6). An adaption run has to be performed in order to adapt the device to the valve.
  • Seite 49 Start-up Mounting the disassembly protection If required, you can use the supplied disassembly pro- tection to protect the radiator thermostat against theft and unauthorised disassembly. For the installation, please proceed as follows: Place the upper (J) and lower (K) shell above the •...
  • Seite 50 Replacing batteries Replacing batteries If the flashing code for empty batteries is indicated via the device LED (C) (see „7.4 Error codes and flashing se- quences“ on page 54) or if the symbol for empty bat- teries appears in the app, replace the used batteries by two new LR6/mignon/AA batteries.
  • Seite 51 Replacing batteries Once the batteries have been inserted, the radiator ther- mostat will perform a self-test (approx. 2 seconds). Af- terwards, initialisation is carried out. The LED test display will indicate that initialisation is complete by lighting up orange and green. Caution! There is a risk of explosion if the battery is not replaced correctly.
  • Seite 52 Troubleshooting Troubleshooting Weak batteries Provided that the voltage value permits it, the radiator thermostat will remain ready for operation also if the bat- tery voltage is low. Depending on the particular load, it may be possible to send transmissions again repeatedly, once the batteries have been allowed a brief recovery period.
  • Seite 53 Troubleshooting Duty cycle The duty cycle is a legally regulated limit of the transmis- sion time of devices in the 868 MHz range. The aim of this regulation is to safeguard the operation of all devices working in the 868 MHz range. In the 868 MHz frequency range we use, the maximum transmission time of any device is 1% of an hour (i.e.
  • Seite 54 Troubleshooting Error codes and flashing sequences Flashing code Meaning Solution Short red Valve drive Please check flashing in sluggish or whether the valve 10 s intervals adjustment pin is stuck. range too small Short red Actuating Please check the flashing in range too fastening if the ra- 10 s intervals...
  • Seite 55 Troubleshooting Short orange Teach-in Please enter the last flashing mode active four numbers of the (every 10 s) device serial num- ber to confirm (see „5.1 Teaching-in“ on page 40). Short orange Batteries Replace the batter- lighting (after empty ies (see „6 Replacing green or red batteries“...
  • Seite 56 Restore factory settings Restore factory settings The factory settings of the device can be restored. If you do this, you will lose all your settings. To restore the factory settings of the radiator thermostat, please proceed as follows: Open the lock (F) of the battery compartment (E) •...
  • Seite 57 Maintenance and cleaning Maintenance and cleaning The device does not require you to carry out any maintenance other than replacing the battery when necessary. Enlist the help of an expert to carry out any repairs. Clean the device using a soft, lint-free cloth that is clean and dry.
  • Seite 58 Technical specifications Hereby, eQ-3 AG, Maiburger Str. 29, 26789 Leer/Germany declares that the radio equipment type Homematic  IP HmIP-eTRV-C-2 compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: www.homematic-ip.com...
  • Seite 59 Technical specifications Method of operation: Type 1 Connection: M30 x 1.5 mm Controlling torque: > 80 N Valve travel: 4,3 ± 0,3 mm Maximum travel position: 14,3 ± 0,3 mm Minimum travel position: 10,0 ± 0,3 mm Software class: Class A Subject to technical changes.
  • Seite 60 Kostenloser Download der Homematic IP App! Free download of the Homematic IP app! Bevollmächtigter des Herstellers: Manufacturer’s authorised representative: eQ-3 AG Maiburger Straße 29 26789 Leer / GERMANY www.eQ-3.de...