Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Bedienungsanleitung
Operating Manual
Heizkörperthermostat
Elektronischer Funk-Heizkörperthermostat
(S. 2)
Electronic Wireless Radiator Thermostat
(p. 26)
BC-RT-TRX-CyG
1

Werbung

Kapitel

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für eQ-3 BC

  • Seite 1 Bedienungsanleitung Operating Manual Heizkörperthermostat Elektronischer Funk-Heizkörperthermostat (S. 2) Electronic Wireless Radiator Thermostat (p. 26) BC-RT-TRX-CyG...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    21. Technische Eigenschaften ........25 Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig, bevor Sie das Gerät in Be- trieb nehmen. Bewahren Sie die Anleitung zum späteren Nach- schlagen auf. 1. Ausgabe Deutsch 05/2012 Dokumentation © 2012 eQ-3 Ltd., Hong Kong. Alle Rechte vorbehalten. V1.0...
  • Seite 3: Bestimmungsgemäßer Einsatz

    1. Bestimmungsgemäßer Einsatz Der Heizkörperthermostat ist im EasyHome control System für das Regeln Ihrer Heizkörper zuständig. Alle Konfigura- tionen werden bequem über die Software vorgenommen und lassen sich für einzelne Räume individuell gestalten. Die Kommunikation der EasyHome control Komponenten untereinander erfolgt bidirektional. Somit ist sichergestellt, dass gesendete Informationen den Empfänger erreichen.
  • Seite 4: Bedienung Und Display

    2. Bedienung und Display A Automatischer Modus (Auto), Manueller Modus (Manu), Urlaubsmodus ( ), Boost-Funktion ( Fenster-auf-Funktion ( B Anzeige der Solltemperatur C Absenk-/Komforttemperatur ( ), Batterie-leer-Symbol ), Funksynchronität ( ), Aktivitätssymbol ( D Auto-/Manu-Taste: Wechsel zwischen Auto- und Manu- Betrieb, Verlassen der Urlaubsfunktion E Boost-Taste: Aktivierung der Boost-Funktion;...
  • Seite 5: Sicherheitshinweise

    3. Sicherheitshinweise Die Geräte sind keine Spielzeuge, erlauben Sie Kindern nicht damit zu spielen. Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen lassen, dies kann für Kinder zu einem gefährlichen Spielzeug werden. Öffnen Sie das Gerät nicht, es enthält keine durch den Anwender zu wartenden Teile. Im Feh- lerfall wenden Sie sich an die Wien Energie „EasyHome control - Hotline“.
  • Seite 6: Montage Am Heizkörper

    Die Lebensdauer neuer Alkali-Batterien beträgt ca. zwei Jahre. Ein Batteriesymbol ( ) weist darauf hin, dass Sie die Batterien wechseln müssen. Nach Entnahme der Batterien warten Sie ca. 1 Minute bis zum Einlegen der neuen Batterien. Ein Betrieb mit Akkus ist nicht möglich. Normale Batterien dürfen niemals aufgeladen wer- den.
  • Seite 7 • Schlösser • Comap D805 • Valf • Sanayii • Mertik Maxitrol • Watts • Wingenroth (Wiroflex) R.B.M • Tiemme • Jaga • Siemens • Idmar Durch die im Lieferumfang enthaltenen Adapter und Ver- längerungsstifte sind Heizkörperthermostate auf Heiz- körperventile mit Anschlussgewinde M28 x 1,5 mm sowie auf Danfoss RA, Danfoss RAV, Danfoss RAVL und Herz- Ventile montierbar.
  • Seite 8: Adapter Für Heizkörperventile Mit M28 X 1,5 Mm Anschlussgewinde

    Schraube und nehmen Sie den Thermostatkopf vom Ventil ab (C). • Verschraubung mit Madenschrauben: Lösen Sie die Ma- denschraube und nehmen Sie den Thermostatkopf ab (C). 6.1 Adapter für Heizkörperventile mit M28 x 1,5 mm Anschlussgewinde Der M28 Adapter ermöglicht die Montage auf nahezu alle handelsüblichen Heizkörperventile mit M28 x 1,5 mm Anschlussgewinde nachfolgender Hersteller: •...
  • Seite 9 Wahl des Verlängerungsstiftes für M28 x 1,5 mm Um die verschiedenen Bauhöhen der Ventile ausgleichen zu können, liegen diesem Set 4 verschiede Verlängerungs- stifte bei. Sofern der Hersteller des Ventils aus einem Auf- druck auf dem Thermostatkopf oder aus einem Symbol auf dem Ventil hervorgeht, kann der geeignete Verlängerungs- stift einfach aus der nebenstehenden Tabelle ausgewählt werden.
  • Seite 10 Der geeignete Verlängerungsstift kann dann entsprechend der Tabelle ausgewählt werden: Schließmaß Länge ca. 10 - 12 mm 15,0 mm ca. 8,5 - 10 mm 17,0 mm ca. 6,5 - 8,5 mm 18,5 mm ca. 1,0 - 3,0 mm 24,0 mm Montage des Adapters für M28 x 1,5 mm Stecken Sie den entsprechenden Verlängerungsstift von der Innenseite in den Adapteraufsatz.
  • Seite 11: Adapter Für Danfoss

    6.2 Adapter für Danfoss Zur Montage auf Ventile von Danfoss ist einer der beilie- genden Adapter erforderlich. Die Zuordnung des passen- den Adapterrings zum entsprechenden Ventil entnehmen Sie bitte den nachfolgenden Abbildungen. Achten Sie darauf, sich nicht die Finger zwischen den Adapterhälften einzuklemmen! Die Ventilkörper von Danfoss weisen umlaufend längliche Einkerbungen (E) auf (siehe Pfeil), die auch einen besse-...
  • Seite 12 Auf Ventile vom Typ RAV ist vor der Montage die Stößel- verlängerung (F) auf den Ventilstift aufzusetzen.
  • Seite 13 Der Adapter RAVL muss nicht verschraubt werden.
  • Seite 14 Stützring Die Ventile verschiedener Hersteller können Toleranz- schwankungen aufweisen, die zu einem zu lockeren Sitz des Heizkörperthermostats auf dem Ventil führen. Durch die Verwendung des beigefügten Stützrings können die Stabilität und der Sitz auf dem Ventil verbessert werden. Legen Sie den Stützring (G) in den Flansch oder auf den Ventilanschluss des Heizkörpers und schrauben Sie das Thermostatventil an.
  • Seite 15: Adaptierfahrt

    7. Adaptierfahrt Nach dem Einlegen der Batterien fährt der Motor zunächst zurück, währenddessen wird „InS“ und das Aktivitäts- symbol ( ) angezeigt. Sobald „InS“ ohne Aktivitätssym- bol ( ) im Display steht, kann der Heizkörperthermostat montiert werden. Danach wird zur Anpassung ans Ventil eine Adaptierfahrt („AdA“) durchgeführt.
  • Seite 16: Anlernen

    • Ziehen Sie die Überwurfmutter fest. • Drücken Sie die Boost-Taste, wenn im Display „InS“ steht. Der Stellantrieb führt eine Adaptierfahrt durch. Dabei werden „AdA“ und das Aktivitätssymbol ( ) im Display angezeigt, währenddessen ist keine Bedienung möglich. Wurde die Adaptierfahrt vor der Montage eingeleitet bzw. wird eine Fehlermeldung (F1, F2, F3) angezeigt, drücken Sie die Boost-Taste und der Motor fährt zurück zur Posi- tion „InS“.
  • Seite 17: Ablernen/Reset

    Sobald der Heizkörperthermostat am Cube ange- lernt ist, werden alle Daten wie Datum, Uhrzeit oder Wochenprogramm per Funk übertragen. Der Heizkörperthermostat kann ohne Cube nur im manuellen Modus verwendet werden, es kann nicht in den automatischen Betrieb gewechselt werden. Der Heizkörperthermostat kann nur an einen Cube angelernt werden.
  • Seite 18: Boost-Funktion

    sind erst nach der Installation auswählbar): • Manu: Manueller Betrieb - die manuell über das Stell- rad eingestellte Temperatur wird permanent gehalten. • Auto: Wochenprogramm - automatische Temperatur- regelung gemäß dem hinterlegten Zeitprofil (Heizen/ Absenken). • Urlaub ( ): Beim Urlaubsmodus wird die eingestellte Temperatur bis zu einem Endzeitpunkt gehalten, danach wechselt das Gerät automatisch in den Auto-Modus.
  • Seite 19: Fenster-Auf-Funktion

    öffnet/schließt, wird das Aktivitätssymbol ( ) angezeigt. • Nach Ablauf der eingestellten Zeit, wechselt der Heiz- körperthermostat wieder in den vorher aktiven Modus (Auto/Manu) mit der vorher eingestellten Temperatur. • Die Funktion lässt sich jederzeit vorzeitig durch nochma- liges Betätigen der Boost-Taste deaktivieren. Die Funktion hat keinen unmittelbaren Effekt, wenn der Heizkörper verdeckt ist (z.B.
  • Seite 20: Display-Inhalt Im Normalbetrieb

    und Schließen eines Fensters zeitgenau erkannt. Die Tem- peratur aller im Raum installierten Heizkörperthermosta- te wird nun während der Fensteröffnung auf die werksei- tig eingestellten 12° C heruntergeregelt. Registriert der Fensterkontakt das Schließen des Fensters, werden alle Heizkörperthermostate sofort in ihren ursprünglichen Mo- dus zurückversetzt.
  • Seite 21: Kindersicherung/Bediensperre

    14. Kindersicherung/Bediensperre Die Bedienung am Gerät kann gesperrt werden. • Um die Bediensperre zu aktivieren/deaktivieren, sind die Tasten Auto/Manu und ( ) gleichzeitig kurz zu drücken. • Nach Aktivierung erscheint für 10 Sek. „LOC“ im Display, anschließend wird wieder die Temperatur angezeigt. •...
  • Seite 22: Entkalkungsfahrt

    17. Entkalkungsfahrt Gegenüber mechanischen Thermostatköpfen bietet der elektronische Heizkörperthermostat den Vorteil, automa- tisch vor drohender Ventilverkalkung zu schützen. Dazu führt er einmal wöchentlich vollautomatisch eine Entkal- kungsfahrt durch. Während dieses kurzen Zeitraums, in dem das Ventil einmal auf und zu fährt, ist keine Bedie- nung möglich.
  • Seite 23: Fehlerbehebung Und Wartung

    18. Fehlerbehebung und Wartung Fehlercode Problem Behebung im Display Batterie- Batteriespannung Batterien austauschen symbol ( zu gering Ventilantrieb Installation prüfen; prüfen schwergängig ob Stift des Heizungsventils klemmt Stellbereich zu Befestigung des groß Stellantriebs überprüfen Stellbereich zu Heizungsventil überprüfen; klein prüfen ob Stift des Heizungsventils klemmt Bereits ein Cube Stellen sicher, dass das...
  • Seite 24: Lieferumfang

    Empfänger spielen Umwelteinflüs- se wie Luftfeuchtigkeit neben baulichen Gegebenheiten eine wichtige Rolle. Hiermit erklärt die eQ-3 Entwicklung GmbH, dass sich die- ses Gerät in Übereinstimmung mit den grundlegenden An- forderungen und den anderen relevanten Vorschriften der Richtlinie 1999/5/EG befindet. Die vollständige Konformi-...
  • Seite 25: Technische Eigenschaften

    21. Technische Eigenschaften Versorgungsspannung: Max. Stromaufnahme: 100 mA Batterien: 2x LR6-Batterie (Mignon/AA) Batterielebensdauer: ca. 2 Jahre Display: LC-Display Empfängerfrequenz: 868,3 MHz Typische Freifeldreichweite: 100 m Empfängerklasse: SRD Class 2 Wirkungsweise: Typ 1 Schutzart: IP 20 Anlernbare Komponenten pro Raum/Gruppe (über Cube): 1 Wandthermostat;...
  • Seite 26 Read this manual carefully before starting to use the device. Keep the manual so you can refer to it at a later date should you need to. English edition 05/2012 Documentation © 2012 eQ-3 Ltd., Hong Kong. All rights reserved. V1.0...
  • Seite 27: Intended Use

    1. Intended use The radiator thermostat is a component of the EasyHome control System. It is responsible for regulating your radiators. All configuration settings are made via the user-friendly soft- ware. Different settings can be made for individual rooms. Communication between EasyHome control components is bi-directional.
  • Seite 28: Operation And Display

    2. Operation and display A Automatic mode (Auto), manual mode (Manu), holiday mode ( ), boost function ( ), open window func- tion ( B Temperature display, current setpoint temperature C Reduction/comfort temperature ( ), battery empty sym- bol ( ), radio synchronicity ( ), activity symbol ( D Auto/Manu button: Switch between automatic and man-...
  • Seite 29: Safety Instructions

    3. Safety instructions This device is not a toy; do not allow children to play with it. Do not leave packaging material lying around, as it can be dangerous in the hands of a child. Do not open the device: it does not contain any components that need to be serviced by the user.
  • Seite 30: Mounting On A Radiator

    The service life of new alkaline batteries is approximately two years. A battery symbol ( ) indicates that the batteries need to be replaced. After removing the batteries, wait approx. 1 minute before inserting the new ones. This device does not support battery operation. Never recharge standard batteries.
  • Seite 31 • Comap D805 • Valf • Sanayii • Mertik Maxitrol • Watts • Wingenroth (Wiroflex) R.B.M • Tiemme • Jaga • Siemens • Idmar The adapters and extension pins included in the scope of delivery allow radiator thermostats to be fitted to radiator valves Danfoss RA, Danfoss RAV, Danfoss RAVL and Herz.
  • Seite 32: Adapter For Radiator Valves With M28 X 1,5 Mm Connecting Thread

    6.1 Adapter for radiator valves with M28 x 1.5 mm connecting thread The M28 adapter is suitable for use with the majority of standard radiator valves with M28 x 1.5 mm connecting threads from the following manufacturers: • Herz • MMA •...
  • Seite 33 sating for the different installation heights of the valves. If the valve manufacturer can be identified from a logo on the thermostat dial or a symbol on the valve, the appropriate extension pin can simply be selected using the table op- posite.
  • Seite 34 The appropriate extension pin can then be selected in ac- cordance with the table. Clearance dimension Length approx. 10 - 12 mm 15.0 mm approx. 8.5 - 10 mm 17.0 mm approx. 6.5 - 8.5 mm 18.5 mm approx. 1.0 - 3.0 mm 24.0 mm Installation of adapter for M28 x 1.5 mm Insert the relevant extension pin into the adapter attach-...
  • Seite 35: Adapter For Danfoss

    6.2 Adapter for Danfoss One of the provided adapters is needed to attach to Dan- foss valves. The assignment of the suitable adapter ring to the relevant valve can be found in the following illustrations. Please ensure that you do not trap your fingers bet- ween the two halves of the adapter! The Danfoss valve bodies have elongated notches (E) around their circumference (see arrow), which also ensu-...
  • Seite 36 The lifter extension (F) must be fitted to the valve pin of RAV valves prior to installation...
  • Seite 37 The RAVL adapter does not have to be screwed in place.
  • Seite 38: Support Ring

    Support ring The valves from different manufacturers may have toleran- ce fluctuations that make the radiator thermostat more loo- sely seated on the valve. The stability and seating of the val- ve can be improved using the provided support ring. Place the support ring (G) into the flange or onto the valve con- nection on the radiator and screw on the thermostat valve.
  • Seite 39: Adapter Run

    7. Adapter run Once the batteries have been inserted, the motor reverses; meanwhile, “InS” and the activity symbol ( ) are displayed. As soon as “InS” is displayed without the activity symbol ), the electronic radiator thermostat can be mounted. This is followed by an adapter run (“AdA”) to adapt the ther- mostat to the valve.
  • Seite 40: Teaching-In

    The actuator performs an adapter run. “AdA” and the activity symbol ( ) are displayed; during this time, operation is not possible. If the adapter run has been initiated prior to mounting or if an error message (F1, F2, F3) is displayed, press the Boost button;...
  • Seite 41: Teach-Out/Reset

    As soon as the radiator thermostat has been taught in to the cube, all data such as date, time or weekly program are transmitted to it via the radio connec- tion. Without a cube, the radiator thermostat can only be used in manual mode;...
  • Seite 42: Operating Modes (Auto/Manu/Holiday)

    10. Operating modes (Auto/Manu/Holiday) To switch between operating modes, press and immedi- ately release the Auto/Manu button (the operating modes only become available for selection once installation is complete). • Manu: Manual operation - the temperature set manually using the handwheel is maintained permanently. •...
  • Seite 43: Open Window Function

    • The remaining time for the function is counted down in seconds (“300” to “000”). Whilst the function is active, is displayed. • The activity symbol ( ) is displayed as long as the ad- justing pin opens/closes the valve. •...
  • Seite 44: Information Displayed During Normal Operation

    With window sensor: When a window sensor is used, the opening and closing of a window is detected at the precise time it occurs. Whilst the window is open, the temperature is reduced to the factory set- ting of 12°C. When the window sensor detects the closing of the window, all radiator thermostats installed in the room are immediately reset to their original mode.
  • Seite 45: Child-Proof Lock/Operating Block

    14. Child-proof lock/Operating block Operation can be blocked on the device. • To activate/deactivate the operating block, press and immediately release the Auto/Manu and ( ) buttons simultaneously. • Once the block has been activated, “LOC” is displayed for 10 s. After this, the temperature is displayed again. •...
  • Seite 46: Routine Descaling

    17. Routine descaling The electronic radiator thermostat has the advantage over mechanical thermostat dials in that it can protect against the threat of valve calcification automatically. To do this, it carries out fully automatic routine descaling once a week. During this brief period, when the valve opens and closes once, operation is not possible.
  • Seite 47: Troubleshooting And Maintenance

    18. Troubleshooting and maintenance Error code on Problem Solution the display Battery symbol Battery voltage Replace batteries too low Valve drive sluggish Check the installation; check whether the pin on the heating valve is stuck Actuating range Check the fastening of too wide the actuator Actuating range too...
  • Seite 48: Scope Of Delivery

    Entwicklung GmbH hereby declares that this de- vice complies with the essential requirements and other relevant regulations of Directive 1999/5/EC. You can find...
  • Seite 49: Technical Characteristics

    21. Technical characteristics Supply voltage: Max. current consumption: 100 mA Batteries: 2x LR6 batteries (mignon/AA) Battery life: 2 years approx. Display: Receiver frequency: 868.3 MHz Typical open air range: 100 m Receiver class: SRD Class 2 Method of operation: Type 1 Degree of protection: IP20 Components that can be taught-in:...
  • Seite 52 Bevollmächtigter des Herstellers: eQ-3 Entwicklung GmbH Maiburger Straße 36 D-26789 Leer www.eQ-3.com...

Diese Anleitung auch für:

RtTrxCyg

Inhaltsverzeichnis