Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Beko BBCW13400X Benutzerhandbuch
Beko BBCW13400X Benutzerhandbuch

Beko BBCW13400X Benutzerhandbuch

Eingebauter backofen
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

EN
DE
Built-in Oven
User Manual
Eingebauter Backofen
Benutzerhandbuch
BBCW13400X
385441449_1/ EN/ DE/ R.AA/ 18.05.2022 08:39
7758089214

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Beko BBCW13400X

  • Seite 1 Built-in Oven User Manual Eingebauter Backofen Benutzerhandbuch BBCW13400X 385441449_1/ EN/ DE/ R.AA/ 18.05.2022 08:39 7758089214...
  • Seite 2 Welcome! Dear Customer, Thank you for choosing the Beko product. We want your product, manufactured with high quality and technology, to offer you the best efficiency. Therefore, carefully read this manual and any other documentation provided before using the product.
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    General Warnings About Baking in Table of Contents the Oven ........1 Safety Instructions ......6.2.1 Pastries and oven food....40 Intended Use ........ 6.2.2 Meat, Fish and Poultry....42 Child, Vulnerable Person and Pet 6.2.3 Grill..........43 Safety ........... 6.2.4 Test foods ........
  • Seite 4: Safety Instructions

    1 Safety Instructions • This section includes the Intended Use safety instructions necessary • This product is designed to be to prevent the risk of personal used at home. It is not suitable injury or material damage. for commercial use. •...
  • Seite 5: Electrical Safety

    they are supervised or trained • When the door is open, do not about the safe use and haz- put any heavy objects on it or ards of the product. allow children to sit on it. You • Children should not play with may cause the oven to tip over the product.
  • Seite 6 • The product must not be • If the power cable is dam- plugged into the outlet during aged, it must be replaced by installation, repair, and trans- the manufacturer, an author- portation. ized service or a person to be •...
  • Seite 7: Microwave Safety

    seals and sealing surface, Microwave Safety broken or loose door hinges • This appliances is intended to and latches and dents inside be used in household and the cavity or on the door. If similar applications such as: there is any damage, do not –...
  • Seite 8 if objects such as paper tow- • Relocate the microwave oven els or napkins prevent it from with respect to the receiver. being closed properly. • Move the microwave oven • Radio Interference: Place the away from the receiver. oven no less than 2 metres •...
  • Seite 9 domestic environments and in To reduce the risk of fire in establishments directly con- the oven cavity: nected to a low voltage power • When heating food in plastic supply network which supplies or paper containers, keep an buildings used for domestic eye on the oven due to the purpose.
  • Seite 10 • Liquids and other foods must packages. Pieces of metal in- not be heated in sealed con- side the oven can cause tainers since they are liable to arcing that may result in seri- explode. ous damage. • Microwave heating of bever- •...
  • Seite 11: Transportation Safety

    liquid, thus prevent sudden • Contact surfaces of the door overflowing when the con- (front side of the inner seg- tainer is moved. ment and inner side of the • Do not use the oven, if: doors), must be kept clean to ensure proper operation of the –...
  • Seite 12: Installation Safety

    • Do not climb on the product to Installation Safety reach anything or for any other • Before the product is installed, reason. check the product for any • Never use the product when damage. If the product is your judgement or coordina- damaged, do not install it.
  • Seite 13: Accessory Use

    • Do not place flammable / ex- 1.10 Cooking Safety plosive materials near the • Be careful when using alco- product, as the edges will be holic drinks in your dishes. Al- hot while it is operating. cohol evaporates at high tem- •...
  • Seite 14: Maintenance And Cleaning Safety

    higher than the maximum use 1.11 Maintenance and temperature specified on the Cleaning Safety greaseproof paper you are us- • Wait for the product to cool ing. Never place greaseproof before cleaning the product. paper on the oven base. Hot surfaces may cause •...
  • Seite 15: Package Information

    and electronic equipment. You can ask your The following suggestions will help you use local administration about these collection your product in an ecological and energy-ef- points. Disposing of the appliance properly ficient way: helps prevent negative consequences for the •...
  • Seite 16: Your Product

    3 Your product 3.1 Product Introduction 1 Control panel 2 Ventilation holes 3 Wire shelves 4 Fan motor (behind the steel plate) 5 Door 6 Handle 7 Lower heater (under the steel plate) 8 Shelf positions 9 Lamp 10 Upper heater 11 Steam exit hole: Steam is discharged from here during the operation of mi- crowave.
  • Seite 17: Control Panel

    3.2.1 Control Panel 1 On/off key 2 Function display 3 Oven control knob 4 Temperature/Power key 5 Temperature indicator area 6 Key lock key 7 Baking start/stop key 8 Alarm key 9 Timer/duration indicator area 10 Time and settings key If there are knob(s) controlling your product, Function display in some models this/these knob(s) may be...
  • Seite 18: Oven Operating Functions

    : Settings symbol : Quick heating (booster) symbol : Key lock symbol : Remove control symbol * : Seconds symbol : Wifi symbol * : It varies depending on the product model. It may : Minutes symbol not be available on your product. : Timer symbol 3.3 Oven operating functions : Meat probe symbol *...
  • Seite 19 Upper heating, lower heating and fan heating functions operate. "3D" function 40-280 Each side of the product to be cooked is cooked equally and quickly. Cooking is done with a single tray. The small grill on the oven ceiling works. It is suitable for grilling Low grill 40-280 smaller amounts.
  • Seite 20: Product Accessories

    The back heater of the oven operates with the mi- crowave. The hot air heated by the rear heater is dis- Microwave + Fan Heat- 100 200 40-280 tributed equally and rapidly throughout the oven with 300 600 the fan. You may cook the meal quickly while also roasting it.
  • Seite 21 On models with wire shelves : On models without wire shelves : It is crucial to place the wire grill on the side shelves properly. The wire grill has one direc- tion when placing it on the shelf. While pla- cing the wire grill on the desired shelf, the open section must be on the front.
  • Seite 22 On models with wire shelves : pins on the front and back of the telescopic rails, rest against the edges of the grill and the tray (shown in the figure). On models without wire shelves : Tray stopping function There is also a stopping function to prevent the tray from tipping out of the wire shelf.
  • Seite 23: Technical Specifications

    3.6 Technical Specifications General specifications Product external dimensions (height/width/depth) (mm) 455 /594 /567 Oven installation dimensions (height / width / depth) (mm) 450 - 460 /560 /min. 550 Voltage/Frequency 220-240 V ~; 50 Hz Cable type and section used/suitable for use in the product min. H05VV-FG 3 x 1,5 mm2 Total power consumption (kW) Oven type Multifunction oven...
  • Seite 24: First Use

    4 First Use Before you start using your product, it is re- commended to do the following stated in the following sections respectively. 4.1 First Timer Setting Always set the time of day before using your oven. If you do not set it, d.
  • Seite 25: Using The Oven

    Before using the accessories: NOTICE: During the first use, smoke and odour may come up for several hours. This Clean the accessories you remove from the is normal and you just need good ventilation oven with detergent water and a soft clean- to remove it.
  • Seite 26 1 On/off key 2 Function display 3 Oven control knob 4 Temperature/Power key 5 Temperature indicator area 6 Key lock key 7 Baking start/stop key 8 Alarm key 9 Timer/duration indicator area 10 Time and settings key Temperature indicator area : : Baking symbol : Temperature symbol : Microwave power symbol...
  • Seite 27 ð The Manual baking by selecting temperature symbol lights up continu- and oven operating function ously on the temperature display. You can cook by making a manual control (at your own control) without setting the bak- ing time by selecting the temperature and operating function specific to your food.
  • Seite 28 e. Push the oven control knob once or touch the key once for the baking time. ð The set 30 minutes value appears on the timer/duration display and symbol flashes. c. The pre-set temperature for the operating function you selected appears on the dis- play.
  • Seite 29 ð Your oven starts operating immedi- d. Confirm the set power by touching the ately at the selected function and key. temperature and the baking time ð The symbol appears perman- countdown appears on the display. ently on the display. On the temperature display, the e.
  • Seite 30 c. Touch on the combi function you want to The baking time intervals are de- cook with the microwave function. Both termined automatically based on the will activate. (e.g. Microwave + Top and microwave power you set and can- bottom heating) not be changed.
  • Seite 31: Settings

    ð On the display, the ð Your oven will start operating imme- symbol and the second field flash. diately at the selected combi func- tion, temperature and microwave power. The adjusted baking time starts to count down. On the dis- play, the symbols are shown.
  • Seite 32 b. First set the minutes by turning the oven control knob to the right/left and activate the timer field by touching the once. c. Adjust the time by turning the oven con- trol knob to the right/left. Touch the key again to confirm the setting. While the key lock is activated, the keys of the control unit cannot be used.
  • Seite 33 a. With the oven turned off (while the time of a. With the oven turned off (while the time of day appears on the display), touch the day appears on the display), touch the key for about 3 seconds to activate the key for about 3 seconds to activate the settings menu.
  • Seite 34 Setting the quick preheating (Booster) function You may operate the baking on your product automatically with quick preheating function. For this purpose, you should activate the quick preheat setting. Your oven should be turned off to perform this setting. e. Confirm the preheating (booster) setting a.
  • Seite 35: General Information About Baking

    c. Set the time of day by turning the oven d. Set the minute by turning the oven con- control knob to right/left and activate the trol knob to right/left. Approve the setting minute field by pushing the oven control by pushing the oven control knob once or knob once or touching the key once.
  • Seite 36 • Microwave ovens waste less energy. The Suitable containers for microwave energy is only used at cooking. Energy ovens does not go to waste in a microwave. Microwaves can pass through porcelain, • You do not need to worry about the meat glass, cardboard or plastic, but not metals.
  • Seite 37 • Place the empty container you want to the bags to allow the steam inside to es- test and another container filled with water cape. Do not use regular plastic bags for inside the oven. cooking as they will melt and open. •...
  • Seite 38 Placement of the food Cooking tips • You will have the optimum outcome if you Factors effecting the microwave time: spread the food equally on the container. • Microwave time depends on a few factors. This method can be applied in many ways The heat of the ingredients used in the re- with satisfactory results.
  • Seite 39 Liquid content Color of the dish • As microwaves are sensitive against li- • Meat or poultry that has been cooked for quids, liquid content will effect the cooking fifteen minutes or longer will darken slightly time. Meals with natural liquid ingredients with its own fat.
  • Seite 40: General Warnings About Baking In The Oven

    while will always give better results. This is • For foods that you will cook according to because the heat being evenly distributed your own recipe, you can reference similar over the food. foods given in the cooking tables. • In the microwave oven, food will continue •...
  • Seite 41 • The values specified in the cooking tables Hints for pastry are determined as a result of the tests car- • If the pastry is too dry, increase the tem- ried out in our laboratories. Values suitable perature by 10 °C and shorten the cooking for you may differ from these values.
  • Seite 42: Meat, Fish And Poultry

    Food Accessory to be Operating func- Shelf position Temperature (°C) Baking time used tion (min) (approx.) Glass / metal rect- Top and bottom Lasagne angular container 1 or 2 30 … 40 heating on wire grill ** Round black metal mould, 20 cm in Top and bottom Apple pie...
  • Seite 43: Grill

    Cooking table for meat, fish and poultry Food Accessory to be Operating func- Shelf position Temperature (°C) Baking time used tion (min) (approx.) Steak (whole) / 15 mins. 250/max, Standard tray * "3D" function 60 … 80 Roast (1 kg) after 180 …...
  • Seite 44: Test Foods

    Food Accessory to be Shelf position Temperature (°C) Baking time (min) used (approx.) Vegetable gratin Wire grill 20 … 30 Toast bread Wire grill 3 … 5 It is recommended to preheat for 5 minutes for all grilled food. Turn pieces of food after 1/2 of the total grilling time. 6.2.4 Test foods •...
  • Seite 45: Microwave

    • It is recommended to perform microwave 6.2.5 Microwave cooking in “Shelf position 0”. For uses • “0 shelf spot” is the oven floor. Do not use other than "Shelf position 0", see cooking. it other than for microwave. • Preheating should be done with oven op- erating modes.
  • Seite 46: Maintenance And Cleaning

    Microwave + Defrost - Table Food Weight Shelf po- Accessory Microwave Thawing time Waiting time Suggestion sition to be used power (W) (min) (approx.) (min.) Standard tray Turn over after half 8 … 10 the time Whole red meat Standard tray Turn over after half 12 …...
  • Seite 47 • Be sure to completely wipe off any remain- • Catalytic surfaces absorb oil thanks to its ing liquid after cleaning and immediately porous structure and start to shine when clean any food splashing around during the surface is saturated with oil, in this cooking.
  • Seite 48: Cleaning Accessories

    c. Completely remove the side wire shelf by 7.2 Cleaning Accessories pulling it up. Do not put the product accessories in a dishwasher unless otherwise stated in the user’s manual. 7.3 Cleaning the Control Panel • When cleaning the panels with knob-con- trol, wipe the panel and knobs with a damp soft cloth and dry with a dry cloth.
  • Seite 49: Troubleshooting

    b. Remove the glass cover by turning it b. Remove the wire shelves according to counter clockwise. the description. c. If your oven lamp is type (A) shown in the figure below, rotate the oven lamp as shown in the figure and replace it with a c.
  • Seite 50 • (If there is timer on your appliance) Keys The microwave makes strange noises on the control panel do not work. >>> If whist operating. your product has a key lock, the key lock • There is some electrical arch inside, may be enabled, disable the key lock.
  • Seite 51 Arcelik A.S. Karaağaç Caddesi No:2-6 Sütlüce, 34445, Turkey Made in TURKEY Importer in Russia: «BEKO LLC» Address: Selskaya street, 49, Fedorovskoe village, Pershinskoe rural settlement, Kirzhach district, Vladimir region, Rus- sian Federation 601021 The manufacture date is included in the serial number of a product specified on rating label, which is located on a product, namely: first two figures of serial number indicate the year of manufacture, and last two –...
  • Seite 52 Wilkommen! Sehr geehrter Kunde, Vielen Dank, dass Sie sich für das Beko Produkt entschieden haben. Wir stellen Ihnen dieses Produkt vor, das mit hoher Qualität und Technologie hergestellt wurde, um Ihnen die beste Effizienz zu bieten. Lesen Sie deswegen dieses Handbuch und alle anderen mitgelieferten Do- kumentationen sorgfältig durch, bevor Sie das Produkt verwenden.
  • Seite 53 Allgemeine Warnhinweise zum Ba- Inhaltsverzeichnis cken in der Mikrowelle ....1 Sicherheitshinweise...... 54 Allgemeine Warnhinweise zum Ba- Verwendungszweck ..... 54 cken im Ofen ......... Besondere Sicherheitshinweise 6.2.1 Backwaren und andere Ofenge- rund um Kinder, schutzbedürftige richte.......... Menschen und Haustiere....6.2.2 Fleisch, Fisch und Geflügel ..
  • Seite 54: Sicherheitshinweise

    1 Sicherheitshinweise • Dieser Abschnitt enthält die Si- • Reparieren oder ersetzen Sie cherheitshinweise, die erfor- keine Komponenten des Pro- derlich sind, um die Gefahr dukts, es sei denn, dies ist im von Personen- oder Sach- Benutzerhandbuch klar ange- schäden zu vermeiden. geben.
  • Seite 55: Besondere Sicherheitshinweise

    • Dieses Produkt; sollte nicht • Das Gerät sollte nicht von zum Heizen, Vorwärmen von Menschen bedient werden, Tellern oder zum Trocknen die unter körperlichen oder von Handtüchern oder Klei- geistigen Einschränkungen lei- dung am Griff verwendet wer- den, sofern diese nicht stets den.
  • Seite 56: Sicherheitshinweise Zu Elektroge- Räten

    • Stellen Sie niemals schwere bleiben (wo es nicht von der Gegenstände auf der geöffne- Flamme des Kochfelds beein- ten Backofentür ab, lassen Sie flusst wird). Falls Netzstecker Kinder nicht darauf sitzen. Der oder elektrischer Anschluss Backofen kann umkippen, die nicht an stets erreichbarer Türscharniere können beschä- Stelle möglich sind, sollte ein...
  • Seite 57 geknickt oder gequetscht wer- die Ofenlampe wechseln. An- den und sie, dürfen keine hei- dernfalls besteht Stromschlag- ßen Stellen berühren. gefahr. Ziehen Sie den Netz- • Die Rückseite des Backofens stecker oder schalten Sie die wird heiß, wenn er in Betrieb zugehörige Sicherung ab.
  • Seite 58: Mikrowellensicherheit

    Mikrowellensicher- • Die freiliegenden Teile des Ge- heit räts werden während und nach der Benutzung heiß. • Dieses Gerät ist für die Ver- • Überprüfen Sie den Backofen wendung in Haushalten und auf Schäden, wie z. B. eine ähnlichen Anwendungen vor- schiefstehende oder verboge- gesehen, wie z.B.: ne Tür, beschädigte Türdich-...
  • Seite 59 riegelung ein und versuchen • Verwenden Sie beim Garen in Sie nicht, das System außer der Mikrowelle keine Metallge- Kraft zu setzen. Wenn die Tür- genstände, die sich näher als verriegelung außer Kraft ge- 3 cm an der Backofentür be- setzt wird, besteht die Gefahr, finden.
  • Seite 60 den Sie die Verwendung in • Der Mikrowellenofen ist für die feuchten oder dampfenden Erwärmung von Speisen und Umgebungen. Getränken bestimmt. Das • Die Durchführung von War- Trocknen von Lebensmitteln tungs- oder Reparaturarbei- oder Kleidung und das Erwär- ten, bei denen eine Abde- men oder Aufwärmen von Kis- ckung zum Schutz vor Mikro- sen, Hausschuhen, Schwäm-...
  • Seite 61: Um Die Brandgefahr Im Backraum Zu Verringern

    Um die Brandgefahr im Grillen und gemischte Garvor- Backraum zu verringern: gänge keine Behälter aus Ma- • Beim Erhitzen von Speisen in terialien. Plastik- oder Papierbehältern • Der Inhalt von Saugflaschen den Backofen im Auge behal- und Gläschen für Babynah- ten, da die Möglichkeit einer rung muss vor dem Verzehr Entzündung besteht.
  • Seite 62 beim Öffnen der Tür zu Schä- feuchtigkeit entstehen, oder in den oder Explosionen führen der Nähe von brennbaren Ma- kann. terialien. • Verwenden Sie Ihren Mikro- • Benutzen Sie den Innenraum wellenofen nicht zum Kochen Ihres Backofens nicht als oder Aufwärmen von unge- Lagerraum.
  • Seite 63: Sicherheit Beim Transport

    – die Türscharniere beschä- werden, um einen einwandfrei- digt sind; en Betrieb des Backofens zu gewährleisten. – die Kontaktflächen zwischen der Tür und der Vorderseite Sicherheit beim des Backofens sind beschä- Transport digt; • Trennen Sie das Gerät voll- – das Türfenster beschädigt ständig von der Stromversor- ist;...
  • Seite 64: Sicherheitshinweise Zur Installation

    Sicherheitshinwei- sorgung/Gaszufuhr des Gerä- se zur Installation tes und wenden sich an den autorisierten Kundendienst. • Prüfen Sie das Gerät auf Be- • Benutzen Sie das Produkt schädigungen, bevor es an die nicht wenn die Vordertürglas- Installation geht. Falls Sie Be- scheibe, falls die Scheibe ent- schädigungen feststellen soll- fernt oder beschädigt ist.
  • Seite 65: Warnhinweise Zu Hohen Tempera- Turen

    Warnhinweise zu Verwendung von hohen Temperatu- Zubehör • Achten Sie darauf, Grill und • WARNUNG: Die zugänglichen Bleche richtig auf den Rost zu Teile des Geräts werden wäh- stellen. Mehr dazu finden Sie rend des Gebrauchs heiß. Es im Abschnitt „Zubehör ver- ist darauf zu achten, das Pro- wenden“.
  • Seite 66: Sicherheitshinweise Zum Reinigen Und Pflegen

    Backofen. Manche Lebensmit- der den Ofenboden und die tel verderben sehr schnell; und Teile darunter beschädigen eine Lebensmittelvergiftung kann. kann die Folge sein. • Halten Sie die Ofentür beim • Erhitzen Sie geschlossene Do- Grillen geschlossen. Heiße sen und Gläser nicht im Back- Oberflächen verursachen Ver- ofen.
  • Seite 67: Hinweise Zum Umweltschutz

    • Verwenden Sie zum Reinigen che Dinge können die Glasflä- des Produkts keine Dampfrei- chen zerkratzen und ander- niger, da dies einen elektri- weitig beschädigen. schen Schlag verursachen • Halten Sie das Bedienfeld im- kann. mer sauber und trocken. Eine •...
  • Seite 68 • Schalten Sie das Produkt bei längeren Gerichte gleich nacheinander garen, spa- Backeiten 5 bis 10 Minuten vor Ende des ren Sie natürlich auch Energie, da der Backvorgangs aus. Durch die Nutzung der Ofen seine Wärme nicht verliert. Restwärme können Sie bis zu 20 % Strom •...
  • Seite 69: Ihr Neues Gerät

    3 Ihr neues Gerät 3.1 Produkteinführung 1 Bedienfeld 2 Belüftungsöffnungen 3 Drahtregale 4 Lüftermotor (hinter Stahlplatte) 5 Durch 6 Handhabung 7 Untere Heizung (unter der Stahlplatte) 8 Regal-Positionen 9 Lampe 10 Obere Heizung 11 Dampfaustrittsöffnung: Während des Betriebs der Mikrowelle wird hier Dampf abgeleitet.
  • Seite 70: Bedienfeld

    3.2.1 Bedienfeld 1 Ein/Aus-Taste 2 Funktionsanzeige 3 Ofen-Steuerknopf 4 Temperatur-/Leistungstaste 5 Temperaturanzeigebereich 6 Taste für Tastensperre 7 Taste Backen Start/Stopp 8 Alarm-Taste 9 Timer/Daueranzeigebereich 10 Taste Zeit und Einstellungen Wenn Ihr Produkt mit einem oder mehreren sehen, und wenn die Innentemperatur des Knöpfen ausgestattet ist, kann es sein, dass Backofens die eingestellte Temperatur er- diese bei einigen Modellen so angebracht...
  • Seite 71: Ofenfunktionen

    : Taste für Tastensperre : Symbol für die Ofeninnentemperatur : Symbol des Backens mit Eco-Lüfter : Alarm-Taste : Symbol für schnelles Aufheizen (Booster) : Taste Backen Start/Stopp : Kontrollsymbol entfernen * Timer/Daueranzeigebereich : : Symbol Backzeit/Tageszeit : WLAN-Symbol * : Alarm-Symbol : Sie variiert je nach Produktmodell.
  • Seite 72: Mikrowelle Und Kombinierte Modi

    Unteres Heizelement und Heißluft werden aktiv. Besonders für Pizza-Funktion 40-280 Pizza geeignet. Die Funktionen Oberhitze, Unterhitze und Heizgebläse sind in Betrieb. Das Gargut wird von beiden Seiten gleichmäßig und „3D“-Funktion 40-280 schnell gegart. Beim Garen wird nur ein einziges Blech verwen- det.
  • Seite 73: Produktzubehör

    Die Rückwandheizung des Ofens arbeitet mit der Mi- krowelle zusammen. Die Hitze des hinteren Heizele- 100 200 Mikrowelle + Heißluft 40-280 mentes wird durch den Lüfter schnell und gleichmä- 300 600 ßig im Ofen verteilt. Sie können das Gericht schnell kochen und gleichzeitig braten.
  • Seite 74 Bei Modellen mit Drahtfachböden : Bei Modellen ohne Drahtregale : Es ist wichtig, den Drahtgrill richtig auf die Seitengestelle zu stellen. Der Drahtgrill hat ei- ne Richtung, wenn er auf das Regal gestellt wird. Beim Platzieren des Drahtgrills auf dem gewünschten Einlegeboden muss sich der offene Abschnitt vorne befinden.
  • Seite 75 Bei Modellen mit Drahtfachböden : Richtige Platzierung des Drahtgitters und der Ablage auf den Teleskopschie- nen - Bei Modellen mit Drahtfachböden und Teleskopmodellen Dank Teleskopschienen lassen sich Tabletts oder der Drahtgrill einfach montieren und de- montieren. Bei der Verwendung von Blechen und Drahtgrills mit der Teleskopschiene ist darauf zu achten, dass die Stifte an Vorder- und Rückseite der Teleskopschienen an den...
  • Seite 76: Technische Spezifikationen

    3.6 Technische Spezifikationen Allgemeine Spezifikationen Produkt-Außenabmessungen (Höhe/Breite/Tiefe) (mm) 455 /594 /567 Einbaumaße des Ofens (Höhe/Breite/Tiefe) (mm) 450 - 460 /560 /min. 550 Spannung / Frequenz 220-240 V ~; 50 Hz Verwendeter/geeigneter Kabeltyp und -querschnitt geeig- Min. H05VV-FG 3 x 1,5 mm2 net für die Verwendung im Produkt Gesamte Leistungsaufnahme (kW) Ofentyp...
  • Seite 77: Erste Verwendung

    4 Erste Verwendung Bevor Sie Ihr Produkt verwenden, wird emp- tenfeld, indem Sie den Bedienknopf des fohlen, die in den folgenden Abschnitten auf- Backofens einmal drücken oder die Taste geführten Schritte durchzuführen. einmal antippen. ð Das Minutenfeld und das Symbol 4.1 Erste Timer-Einstellung blinken auf dem Timer-/Dauerbild- schirm.
  • Seite 78: Benutzung Des Backofens

    d. Stellen Sie die höchste Temperatur ein, HINWEIS: Einige Detergenzien oder Reini- überzeugen Sie sich davon, dass sämtli- gungsmittel können die Oberfläche beschä- che Heizelemente Ihres Gerätes richtig digen. Verwenden Sie bei der Reinigung kei- arbeiten. Schauen Sie sich den Abschnitt ne scheuernden Reinigungsmittel, Reini- „Ofenfunktionen [} 71]“...
  • Seite 79 • Wenn die Backzeit bei Backbeginn einge- wenn Sie mit dem Backen beginnen und stellt ist, wird die verbleibende Zeit auf der Ofen die Temperatur erreicht, die Sie dem Display angezeigt. für schnelles Backen eingestellt haben. Für • Wenn die Einstellung für schnelles Vorhei- die Einstellung der Schnellvorwärmung zen an dem Steuergerät aktiviert ist, er- siehe den Abschnitt „Einstellungen“.
  • Seite 80 diesem Zustand befindet, können die Betriebsfunktion, die Temperatur, die Backzeit und der Alarm eingestellt wer- den. Wenn auf diesem Display keine Ein- stellung vorgenommen wird, schaltet sich der Backofen in ca. 5 Minuten Wenn Sie die Betriebsfunktion än- ab und die Uhrzeit wird auf dem Dis- dern, nachdem Sie die voreingestell- play angezeigt.
  • Seite 81 tur im Inneren des Ofens die eingestellte Temperatur erreicht, leuchtet jede Stufe des Ofentemperatursymbols auf. Der Ofen schaltet sich nicht automatisch ab, da manuell gebacken wird, ohne die Backzeit einzustellen. Sie müssen das Backen kontrollieren und selbst aus- schalten. Wenn der Backvorgang abge- Wenn Sie die Betriebsfunktion än- schlossen ist, berühren Sie die Taste dern, nachdem Sie die voreingestell-...
  • Seite 82 ge der Text „Ende“, der Timer gibt Um die Backzeit schnell einzustellen, ein akustisches Warnsignal aus und können Sie die Backzeit als 30 Mi- der Backvorgang wird beendet. nuten aktivieren, indem Sie den Ofenregler drücken oder die Taste h. Die Warnung ertönt eine Minute lang. berühren, nachdem die Betriebs- Wenn Sie die Taste berühren, wäh-...
  • Seite 83 e. Drücken Sie einmal den Backofenregler Die Backzeitintervalle werden auto- oder berühren Sie einmal die Taste matisch auf der Grundlage der ein- um die Backzeit einzustellen. gestellten Mikrowellenleistung ermit- telt und können nicht geändert wer- ð Auf dem Display blinken das Sym- den.
  • Seite 84 f. Um die Mikrowellen-Leistungsstufe zu ändern, drehen Sie den Bedienknopf des Backofens nach rechts/links und bestäti- gen Sie die Leistungseinstellung durch Berühren der Taste g. Drücken Sie einmal den Backofenregler oder berühren Sie einmal die Taste c. Tippen Sie auf die Kombifunktion, die Sie um die Backzeit einzustellen.
  • Seite 85: Einstellungen

    Aktivieren der Tastensperre Die Backzeitintervalle werden auto- matisch auf der Grundlage der ein- Mit der Tastensperre können Sie das Steuer- gerät vor Störungen schützen. gestellten Mikrowellenleistung ermit- telt und können nicht geändert wer- a. Berühren Sie die Taste , bis das Symbol den.
  • Seite 86 hat keinen Einfluss auf die Betriebsfunktio- d. Nachdem die Alarmzeit abgelaufen ist, nen des Ofen. Es wird zu Warnzwecken ver- beginnt das Symbol zu blinken und wendet. Beispielsweise können Sie den We- gibt Ihnen ein akustisches Warnsignal. cker verwenden, wenn Sie das Essen zu ei- Wenn die Weckzeit und die Backzeit ner bestimmten Zeit im Ofen wenden wollen.
  • Seite 87 b. Drehen Sie den Bedienknopf des Back- ofens nach rechts/links, bis „b-1“ oder „b-2“ auf der Timer-/Daueranzeige er- scheint. b. Drehen Sie den Backofenregler nach rechts/links, bis „b-1“, „b-2“ oder “d-3”auf der Zeit-/Uhr-Bildschirm er- scheint. c. Aktivieren Sie die Toneinstellung durch erneutes Berühren der Taste oder durch einmaliges Drücken des Backofen-...
  • Seite 88 a. Berühren Sie bei ausgeschaltetem Back- ofen (während die Uhrzeit auf dem Dis- play angezeigt wird) die Taste etwa 3 Sekunden lang, um das Einstellungsme- nü zu aktivieren. ð Auf dem Display wird ein Count- down von 3-2-1 angezeigt. Wenn e.
  • Seite 89: Allgemeine Hinweise Zum Backen

    c. Stellen Sie die Uhrzeit ein, indem Sie den d. Stellen Sie die Minute ein, indem Sie den Bedienknopf des Backofens nach rechts/ Backofenregler nach rechts/links drehen. links drehen und aktivieren Sie das Minu- Bestätigen Sie die Einstellung, indem Sie tenfeld, indem Sie den Bedienknopf des einmal auf den Bedienknopf des Back- Backofens einmal drücken oder die Taste...
  • Seite 90 • Im Mikrowellenofen wird die Wärme durch • Mikrowellen dringen nicht durch die Me- die Lebensmittel selbst erzeugt, und die tallwände Ihres Ofens. Mikrowellen können Wärmewelle bewegt sich von innen nach durch Materialien wie Keramik, Glas oder außen. Es gibt keine Wärmeverluste an Papier dringen.
  • Seite 91 ten, die zum Aufbewahren von Tiefkühl- kost verwendet werden. Der Grund dafür ist, dass die Hitze einer heißen Mahlzeit das Material schließlich zum Schmelzen bringt und verformt. Verwenden Sie diese Art von Material nur für eine begrenzte Zeit in der Mikrowelle. Brandgefahr! Kochbeutel Stellen Sie niemals metallische oder...
  • Seite 92 Kochgefäße Mikrowelle Grill Ober-/Unterhitze Kombinierter Modus Hitzebeständiges Glas Ja Wärmedurchlässiges Nein Nein Nein Nein Glas Hitzebeständige Kera- Mikrowellengeeignete Nein Nein Nein Kunststoffplatte Küchenpapier Nein Nein Nein Metalltablett Metallgitter Nein Nein Aluminium-Folie & Foli- Nein Nein enbehälter * Verwenden Sie nur das mit dem Backofen gelieferte Metallblech. Platzierung der Speisen •...
  • Seite 93 • Vor allem bei einigen Rezepten für Brot, und einfacher. Beim Garen von trockenen Kuchen und Sahnesaucen wird empfoh- Lebensmitteln wie Reis und Hülsenfrüch- len, sie aus dem Ofen zu nehmen, bevor ten wird empfohlen, Wasser hinzuzufügen. sie ganz durchgebacken sind. Werden sol- •...
  • Seite 94: Allgemeine Warnhinweise Zum Backen Im Ofen

    Farbe des Gerichts Anleitung angegebenen Garzeiten sind Richtwerte. Die Garzeiten können je nach • Fleisch oder Geflügel, das fünfzehn Minu- Größe und Art der Speisen und des Behäl- ten oder länger gegart wurde, wird durch ters variieren. sein eigenes Fett leicht dunkel. Um ein schnell gegartes Gericht appetitlich und Wartezeit röstig aussehen zu lassen, können Sie es...
  • Seite 95: Backwaren Und Andere Ofenge- Richte

    • Beim Backen kann sich Feuchtigkeit an • Sofern Vorheizen in der Zubereitungstabel- den Innen- und Außenflächen des Ofens le empfohlen wird, sollten Sie sich daran niederschlagen. Dies ist völlig normal und halten. kein Fehler. • Wenn Sie Kochgeschirr auf dem Drahtgrill •...
  • Seite 96: Kochtisch Für Gebäck Und Backofen

    Tipps für das Gebäck Boden nicht oder nur wenig mit Flüssigkeit zu bestreichen. Achten Sie zur gleichmäßi- • Falls Gebäck zu trocken wird, vermindern gen Bräunung darauf, die Flüssigkeit oder Sie die Temperatur um 10 °C und backen Glasur möglichst gleichmäßig aufzutragen. etwas kürzer.
  • Seite 97: Fleisch, Fisch Und Geflügel

    Vorwärmen wird für alle Lebensmittel empfohlen. *Dieses Zubehör ist möglicherweise nicht im Lieferumfang Ihres Produkts enthalten. **Dieses Zubehör ist nicht im Lieferumfang Ihres Produkts enthalten. Es handelt sich um im Handel erhältliches Zube- hör. Zubereitungstabelle mit Funktionen temperatur optimiert, um Energie zu spa- „Öko-Heißluft“...
  • Seite 98: Kochtisch Für Fleisch, Fisch Und Geflügel

    Kochtisch für Fleisch, Fisch und Geflügel Lebensmittel Zu verwenden- Funktion der Be- Position des Re- Temperatur (°C) Backzeit (Min.) des Zubehör dienung gals (ca.) Steak (ganz) / Bra- 15 Min. 250/max, Standard-Tablett * „3D“-Funktion 60 … 80 ten (1 kg) nach 180 …...
  • Seite 99: Testspeisen

    Grilltabelle Lebensmittel Zu verwendendes Position des Regals Temperatur (°C) Backzeit (Min.) (ca.) Zubehör Fisch Draht-Grill 20 … 25 Hähnchen-Stücke Draht-Grill 25 … 35 Fleischkloß (Kalb- Draht-Grill 20 … 30 fleisch) - 12 Menge Lammkotelett Draht-Grill 20 … 25 Steak - (Fleischwürfel) Draht-Grill 25 …...
  • Seite 100: Mikrowelle

    Grillen Lebensmittel Zu verwendendes Position des Regals Temperatur (°C) Backzeit (Min.) (ca.) Zubehör Fleischkloß (Kalb- Draht-Grill 20 … 30 fleisch) - 12 Menge Toastbrot Draht-Grill 3 … 5 Es wird empfohlen, für alle gegrillten Speisen 5 Minuten vorzuwärmen. Wenden Sie Lebensmittelstücke nach 1/2 der gesamten Grillzeit. 6.2.5 Mikrowelle •...
  • Seite 101 Lebensmit- Funktion Gewicht (g) Position des Zu verwen- Temperatur Mikrowel- Backzeit der Bedie- Regals dendes Zu- (°C) lenleistung (Min.) (ca.) nung behör Servierfertige Lebensmittel Standard-Ta- Mikrowelle – 3 … 5 (Kichererbsen blett * mit Fleisch) Standard-Ta- Reisschale Mikrowelle – 3 … 5 blett * Boratglasde- Frischer Mais...
  • Seite 102: Wartung Und Reinigung

    7 Wartung und Reinigung Inox - Edelstahlteile 7.1 Allgemeine Reinigungshinweise • Verwenden Sie keine säure- oder chlorhal- Allgemeine Warnungen tigen Reinigungsmittel, um Oberflächen • Warten Sie, bis das Produkt abgekühlt ist, und Griffe aus Edelstahl-Inox zu reinigen. bevor Sie das Produkt reinigen. Heiße •...
  • Seite 103: Reinigung Des Zubehörs

    • Katalytische Wände erkennen Sie an einer Kunststoff- und lackierte Teile matten, leicht porösen Oberfläche. Kataly- • Reinigen Sie Kunststoff- und lackierte Teile tische Wände sollten nicht gereinigt wer- mit Spülmittel, warmem Wasser und ei- den. nem weichen Tuch oder Schwamm. An- •...
  • Seite 104: Reinigen Der Backofenlampe

    Reinigung der Seitenwände des Ofens Ofenbeleuchtung austauschen Die Wände des Ofeninnenraums sind mit Allgemeine Warnungen Emaille oder einer speziellen katalytischen • Um die Gefahr eines Stromschlags zu ver- Schicht versehen. Sie variiert je nach Modell. meiden, sollten Sie vor dem Auswechseln Wenn eine katalytische Wand vorhanden ist, der Backofenlampe das Gerät ausschalten finden Sie Informationen im Abschnitt „Kata-...
  • Seite 105: Fehlerbehebung

    c. Wenn Ihre Ofenbeleuchtung dem Typ A in der nachstehenden Abbildung ent- spricht, drehen Sie das Leuchtmittel wie in der Abbildung gezeigt heraus, setzen Sie dann ein neues Leuchtmittel ein. Wenn es sich um ein Modell vom Typ (B) handelt, ziehen Sie es wie in der Abbil- dung gezeigt heraus und ersetzen Sie es durch ein neues.
  • Seite 106 Während des Aufwärmens und Abküh- • Die Ofentür ist möglicherweise offen. >>> lens des Produkts sind metallische Ge- Vergewissern Sie sich, dass die Ofentür räusche zu hören. geschlossen ist. Wenn die Backofentür länger als 5 Minuten geöffnet bleibt, wird • Metallteile können sich beim Erhitzen aus- die für den Garvorgang eingestellte Zeit dehnen und Geräusche machen.
  • Seite 107 • Es befindet sich eine lose Gabel, ein Mes- Nach Beendigung der Garzeit sind Ge- ser oder ein Kochwerkzeug im Backofen. räusche aus dem Backofen zu hören. >>> Entfernen Sie die Gabel, das Messer • Das Kühlgebläse könnte in Betrieb sein. oder ein Kochwerkzeug aus dem Back- >>>...

Inhaltsverzeichnis