Herunterladen Diese Seite drucken
Beko BBIM13400XMPSEW Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für BBIM13400XMPSEW:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

EN
DE
Built-in Oven
User Manual
Einbau-Backofen
Bedienungsanleitung
BBIM13400XMPSEW
385443151_1/ EN/ DE/ R.AB/ 16.01.24 08:20
7757787687

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Beko BBIM13400XMPSEW

  • Seite 1 Built-in Oven User Manual Einbau-Backofen Bedienungsanleitung BBIM13400XMPSEW 385443151_1/ EN/ DE/ R.AB/ 16.01.24 08:20 7757787687...
  • Seite 2 Welcome! Dear Customer, Thank you for choosing the Beko product. We want your product, manufactured with high quality and technology, to offer you the best efficiency. Therefore, carefully read this manual and any other documentation provided before using the product.
  • Seite 3 Table of Contents 6 General Information About Bak- ing ........... 1 Safety Instructions......General Warnings About Baking Intended Use ......... in the Oven ........Child, Vulnerable Person and Pet 6.1.1 Pastries and oven food..... 33 Safety ..........6.1.2 Meat, Fish and Poultry....35 Electrical Safety ......
  • Seite 4 1 Safety Instructions • This section includes the Intended Use safety instructions necessary • This product is designed to be to prevent the risk of personal used at home. It is not suitable injury or material damage. for commercial use. •...
  • Seite 5 • Children should not play with • Before discarding worn out the product. Cleaning and user and useless products: maintenance should not be 1. Unplug the power plug and performed by children unless remove it from the socket. there is someone overseeing 2.
  • Seite 6 • Unplug the product or switch • Do not use an extension cord off the fuse before repair, or multi-plug to operate your maintenance and cleaning. product. • Plug the product into an outlet • Contact the authorized service that meets the voltage and centre or importer to use the frequency values specified on approved adapter in cases...
  • Seite 7 • Never put the product plug • When you need to transport into a broken, loose, or out-of- the product, wrap it with socket plug. Make sure the bubble wrap packaging mater- plug is fully inserted into the ial or thick cardboard and tape socket.
  • Seite 8 • Direct sunlight and heat • Don't use the product if it sources, such as electric or breaks down or gets damaged gas heaters, must not be while being used. Disconnect present in the area where the the product from the electri- product is installed.
  • Seite 9 Care should be taken to avoid Cooking Safety touching the product and • Be careful when using alco- heating elements. Children un- holic drinks in your dishes. Al- der 8 years of age should be cohol evaporates at high tem- kept away from the product peratures and may cause fire unless constantly supervised.
  • Seite 10 • Place the greaseproof paper in • An air flow is generated when a cookware or on the oven ac- the product lid is opened. cessory (tray, wire grill, etc.) Greaseproof paper can come with food and place it in the into contact with heating ele- preheated oven.
  • Seite 11 • Do not use harsh abrasive • During self-cleaning, smoke cleaners, metal scrapers, wire will be released due to the wool or bleach materials to burning of food residues. clean the oven front door Ventilate your kitchen well glass. These materials can during the cleaning process.
  • Seite 12 wastes, take it to the packaging material • Turn off the product 5 to 10 minutes be- collection points designated by the local fore the end time of baking in prolonged authorities. bakings. You can save up to 20% electri- city by using residual heat.
  • Seite 13 3 Your product 3.1 Product Introduction 1 Control panel 2 Lamp 3 Wire shelves 4 Fan motor (behind the steel plate) 5 Door 6 Handle 7 Lower heater (under the steel plate) 8 Shelf positions 9 Upper heater 10 Ventilation holes 3.2 Product Control Panel Introduc- Varies depending on the model.
  • Seite 14 3.2.1 Control Panel 1 On/off key 2 Function display 3 Oven control knob 4 Temperature setting key 5 Temperature indicator area 6 Key lock key 7 Baking start/stop key 8 Alarm key 9 Timer/duration indicator area 10 Time and settings key 11 Remove control key If there are knob(s) controlling your Function display...
  • Seite 15 : Baking time/time of day symbol : Quick heating (booster) symbol : Alarm symbol : Door lock symbol * : Remove control symbol * : Settings symbol : Key lock symbol : Wifi symbol * : It varies depending on the product model. It : Symbol of baking with eco fan may not be available on your product.
  • Seite 16 The small grill on the oven ceiling works. It is suitable for Low grill 40-280 grilling smaller amounts. The large grill on the oven ceiling works. It is suitable for Full grill 40-280 grilling in large amounts. The hot air heated by the large grill is quickly distributed into Fan assisted full grill 40-280 the oven with the fan.
  • Seite 17 On models without wire shelves : On models without wire shelves : It is crucial to place the wire grill on the side shelves properly. The wire grill has one direction when placing it on the shelf. While placing the wire grill on the desired shelf, the open section must be on the front.
  • Seite 18 Stopping function of the wire grill the pins on the front and back of the tele- scopic rails, rest against the edges of the There is a stopping function to prevent the grill and the tray (shown in the figure). wire grill from tipping out of the wire shelf.
  • Seite 19 3.6 Technical Specifications General specifications Product external dimensions (height/width/depth) (mm) 595 /594 /567 Oven installation dimensions (height / width / depth) 590-600 /560 /min. 550 (mm) Voltage/Frequency 220-240 V ~; 50 Hz Cable type and section used/suitable for use in the min.
  • Seite 20 4 First Use Before you start using your product, it is recommended to do the following stated in the following sections respectively. 4.1 First Timer Setting Always set the time of day before using your oven. If you do not set 4.
  • Seite 21 Before using the accessories: NOTICE: During the first use, smoke and odour may come up for several hours. This Clean the accessories you remove from the is normal and you just need good ventila- oven with detergent water and a soft tion to remove it.
  • Seite 22 1 On/off key 2 Function display 3 Oven control knob 4 Temperature setting key 5 Temperature indicator area 6 Key lock key 7 Baking start/stop key 8 Alarm key 9 Timer/duration indicator area 10 Time and settings key 11 Remove control key Temperature indicator area : : Baking symbol : Temperature symbol...
  • Seite 23 Turning off the oven Turn off the oven by touching the key. The time of day is shown on the display. Manual baking by selecting temperature and oven operating function You can cook by making a manual control (at your own control) without setting the If you change the operating func- baking time by selecting the temperature tion after you change the pre-set...
  • Seite 24 ically since manual baking is done ð The symbol flashes on the tem- without setting the baking time. You perature display. have to control baking and turn it off yourself. When the baking is com- pleted touch the key to end the baking or touch the key to turn off the oven completely.
  • Seite 25 9. The warning sounds for one minute. If To adjust the baking time quickly, you touch the key while the audible you can activate the baking time as warning is given and the “End” text is 30 minutes by pushing the oven displayed on the temperature display, control knob or touching the the oven continues operating indefin-...
  • Seite 26 9. Activate the lower row operating func- Bread function tions by touching the “Extra function Your oven has a "Bread function" defined activation” on the function display. specifically for bread making. The temper- ature and time settings of the function are unchangeable.
  • Seite 27 The maximum alarm time may be 23 hours 59 minutes. 1. Touch the key once to set the alarm period. ð The minute field and symbol start to flash on the timer/duration ð A countdown of 3-2-1 appears on the display.
  • Seite 28 If you want to cancel the alarm; 1. Touch the key once to reset the alarm period. ð The symbol starts to flash on the timer/duration display. 2. Turn the oven control knob to the right/ 4. Adjust the desired tone by turning the left until the alarm time reaches oven control knob to the right/left.
  • Seite 29 3. Activate the quick preheat (Booster) setting by touching the key or push- ing the oven control knob once. ð The symbol flashes on the timer/duration display. 4. Adjust the desired brightness by turning the oven control knob to the right/left. 5.
  • Seite 30 this purpose, install the "HomeWhiz" ap- plication to your smart device first. The "HomeWhiz" application is available on IOS and Android mobile operating systems. After downloading the "HomeWhiz" application, follow the instructions 2. Activate the timer field by pushing the on the application to create your oven control knob once or touching the home.
  • Seite 31 Deleting the pairing of an oven connected The stock number of your product to Homewhiz is the number starting with “77...” located at the bottom of the front After adding your product to the "Home- Whiz" application, the user account you cover of the manual.
  • Seite 32 CE declaration of conformity Arçelik A.Ş. declares that this product complies with the 2014/53/EU Directive. A detailed RED Declaration of Con- formity is available online in the support.beko.com website within the additional documents in the product page for your product.
  • Seite 33 6.1.1 Pastries and oven food Tips for baking cakes • If the cake is too dry, increase the tem- General Information perature by 10°C and shorten the baking • We recommend using the accessories of time. the product for a good cooking perform- •...
  • Seite 34 Food Accessory to be Operating func- Shelf position Temperature (°C) Baking time used tion (min) (approx.) Round springform pan, 26 cm in dia- Top and bottom Sponge cake 30 … 40 meter on wire grill heating Round springform pan, 26 cm in dia- Sponge cake Fan Heating 35 …...
  • Seite 35 Suggestions for cooking with two trays Food Accessory to be Operating func- Shelf position Temperature (°C) Baking time used tion (min) (approx.) 2-Standard tray * Small cakes Fan Heating 2 - 4 25 … 35 4-Pastry tray * 2-Standard tray * Cookie Fan Heating 2 - 4...
  • Seite 36 Cooking table for meat, fish and poultry Food Accessory to be Operating func- Shelf position Temperature (°C) Baking time used tion (min) (approx.) 15 mins. 250/ Steak (whole) / Fan assisted bot- Standard tray * max, after 180 … 60 … 80 Roast (1 kg) tom/top heating Lamb's shank...
  • Seite 37 • Depending on the thickness of the tray to the lower shelf to collect the oils. pieces to be grilled, the cooking times The oven tray you will slide should be given in the table may vary. sized to cover the entire grill area. This •...
  • Seite 38 Food Accessory to be Operating func- Shelf position Temperature (°C) Baking time used tion (min) (approx.) Round springform pan, 26 cm in dia- Sponge cake Fan Heating 35 … 45 meter on wire grill Round black metal mould, 20 Top and bottom Apple pie 50 …...
  • Seite 39 • Some detergents or cleaning agents • For difficult stains, an oven and grill cause damage to the surface. Unsuitable cleaner recommended on the website of cleaning agents are: bleach, cleaning your product brand and a non-scratch- products containing ammonia, acid or ing scouring pad can be used.
  • Seite 40 • Discolorations and stains on the glass Cleaning the side walls of the oven surface are normal and not defects. The side walls in the cooking area can only be covered with enamel or catalytic walls. Plastic parts and painted surfaces It varies by model.
  • Seite 41 • Before using the pyrolysis function, re- move all accessories, the telescopic shelf and the side shelves (if any). If not removed, the accessories and side wire shelves will be damaged. • If your product has a pyro proof access- ory (resistant to high temperature self- 6.
  • Seite 42 Pyrolysis - economy mode If your oven is not very dirty, we recom- mend using the "Pyrolysis - economy mode" function. This function takes less time than the “Pyrolysisvariable" function. If the oven is very dirty, the "Pyrolysis - economy mode" function may not be suffi- 8.
  • Seite 43 3. Hinge types vary as (A), (B), (C) types To reattach the door, the proced- according to the product model. The ures applied when removing it following figures show how to open must be repeated from the end to each type of hinge. the beginning, respectively.
  • Seite 44 3. As shown in the figure, gently lift the in- 7.8 Cleaning the Oven Lamp nermost glass towards “A” and then, In the event that the glass door of the oven remove it by pulling towards “B”. lamp in the cooking area becomes dirty; clean using dishwashing detergent, warm water and a soft cloth or sponge and dry with a dry cloth.
  • Seite 45 with a new one. If it is type (B) model, 3. Lift the lamp's protective glass cover pull it out as shown in the figure and re- with a screwdriver. Remove the screw place it with a new one. first, if there is a screw on the square lamp in your product.
  • Seite 46 Oven is not heating. room you specified. This device belongs to another home.” or if you forgot in • The oven may not be set to a specific which"HomeWhiz" account cooking function and/or temperature. >>> Set the oven to a specific cooking •...
  • Seite 48 Wilkommen! Sehr geehrter Kunde, sehr geehrte Kundin, Vielen Dank, dass Sie sich für das Beko Produkt entschieden haben. Wir stellen Ihnen die- ses Produkt vor, das mit hoher Qualität und Technologie hergestellt wurde, um Ihnen die beste Effizienz zu bieten. Lesen Sie dieses Handbuch und alle anderen mitgelieferten Do- kumentationen sorgfältig durch, bevor Sie das Produkt verwenden.
  • Seite 49 Inhaltsverzeichnis 6 Allgemeine Hinweise zum Ba- cken ..........1 Sicherheitshinweise ..... 50 Allgemeine Warnhinweise zum Verwendungszweck...... 50 Backen im Ofen......Besondere Sicherheitshinweise 6.1.1 Backwaren und andere Ofen- rund um Kinder, schutzbedürftige gerichte........Menschen und Haustiere ..... 6.1.2 Fleisch, Fisch und Geflügel..86 Sicherheitshinweise zu Elektro- 6.1.3 Grillen.........
  • Seite 50 1 Sicherheitshinweise • Dieser Abschnitt enthält die • Nehmen Sie keine technischen Sicherheitshinweise, die erfor- Veränderungen am Produkt derlich sind, um die Gefahr von vor. Personen- oder Sachschäden Verwendungszweck zu vermeiden. • Bei Weitergabe des Produkts • Dieses Produkt wurde für die an eine andere Person zum Verwendung zu Hause entwi- persönlichen Gebrauch oder...
  • Seite 51 Besondere Sicher- • Kinder sollten stets beaufsich- tigt werden, damit sie nicht mit heitshinweise rund um dem Gerät spielen. Kinder, schutzbedürfti- • Elektrogeräte können immer ge Menschen und eine Gefahr für Kinder und Haustiere Haustiere darstellen. Kinder • Das Gerät darf nur dann von und Haustiere dürfen nicht mit Kindern ab 8 Jahren und von dem Gerät spielen, nicht dar-...
  • Seite 52 2. Schneiden Sie das Netzkabel schen Vorgaben entspricht ab und ziehen Sie es mit und natürlich gut erreichbar dem Stecker aus dem Gerät. sein sollte. 3. Treffen Sie Vorkehrungen, • Ziehen Sie den Netzstecker um zu verhindern, dass Kin- oder schalten Sie die Siche- der das Produkt betreten.
  • Seite 53 Rückseite des Geräts nicht be- geraten. Halten Sie Mehrfach- rühren. Andernfalls könnte es steckdosen und tragbare beschädigt werden. Stromquellen vom Gerät fern. • Achten Sie darauf, dass Ver- • Falls das Netzkabel beschä- sorgungskabel nicht in der digt wird, muss es vom Her- Ofentür eingeklemmt werden, steller, dem autorisierten Kun- verlegen Sie Kabel nicht über...
  • Seite 54 treten kann). Es besteht sonst • Überprüfen Sie das Produkt die Gefahr eines Kurzschlus- vor der Installation auf eventu- ses und eines Stromschlags. elle Transportschäden. Wen- • Berühren Sie den Netzstecker den Sie sich bei Schäden an niemals mit feuchten oder gar den Importeur oder das autori- nassen Händen! sierte Servicezentrum.
  • Seite 55 • Halten Sie die Umgebung aller stecker oder schalten Sie es Lüftungskanäle des Produkts über den Sicherungskasten offen. aus. • Um eine Überhitzung zu ver- • Verwenden Sie das Produkt meiden, sollte die Installation nicht, wenn es während des des Produkts nicht hinter de- Gebrauchs kaputt oder be- korativen Abdeckungen erfol- schädigt wird.
  • Seite 56 ner. Hängen Sie keine Handtü- • Während des Betriebs ist das cher, Handschuhe oder ähnli- Produkt heiß. Achten Sie dar- che Dinge an den Griff. auf, heiße Teile, das Innere des • Die Scharniere der Gerätetür Ofens und die Heizelemente bewegen sich beim Öffnen und nicht berühren.
  • Seite 57 • Im Kochbereich befindliche die Speisen dazu, stellen Sie Lebensmittelrückstände, wie dann alles in den bereits vor- z. B. Öl, können sich entzün- geheizten Ofen. den. Reinigen Sie diese Rück- • Um zu vermeiden, dass Sie die stände vor dem Kochen. Heizelemente des Backofens •...
  • Seite 58 chentwicklung verursachen 1.10 Sicherheitshinweise oder sogar Flammen entzün- zum Reinigen und den. Pflegen • Beim Öffnen des Produktde- • Warten Sie, bis das Produkt ckels entsteht ein Luftstrom. abgekühlt ist, bevor Sie es rei- Pergamentpapier kann mit den nigen. Heiße Oberflächen ver- Heizelementen in Berührung ursachen Verbrennungen! kommen und sich entzünden.
  • Seite 59 Sie das Gerät mindestens 30 was Seifenwasser, bevor es an Minuten lang abkühlen, bevor die eigentliche Reinigung geht. Sie die Verbrennungsrück- Nehmen Sie sämtliches Zube- stände aus dem Ofen entfer- hör und alle Kochutensilien nen. aus dem Ofen. Sofern Ihr Gerät •...
  • Seite 60 Rücknahmepflichten der Vertreiber mutbarer Entfernung zum jeweiligen End- nutzer gewährleisten; das gilt auch für Wer auf mindestens 400 m² Verkaufsflä- kleine Elektrogeräte (s.o.), die der Endnut- che Elektro- und Elektronikgeräte vertreibt zer zurückgeben möchte, ohne ein neues oder diese gewerblich an Endnutzer abgibt, Gerät zu erwerben.
  • Seite 61 zwei Gerichte gleich nacheinander garen, wird die Innentemperatur beim Einsatz sparen Sie natürlich auch Energie, da der der „Öko-Heißluft“-Funktion in einem Ofen seine Wärme nicht verliert. optimal zum Energiesparen geeigneten • Öffnen Sie die Ofentür nicht, wenn Sie die Bereich gehalten. Diese Temperatur „Öko-Heißluft“...
  • Seite 62 dungen und einige Funktionen können je nach Produktmodell etwas unterschiedlich ausfallen. 3.2.1 Bedienfeld 1 Ein/Aus-Taste 2 Funktionsanzeige 3 Ofen-Steuerknopf 4 Taste zur Temperatureinstellung 5 Temperaturanzeigebereich 6 Taste für Tastensperre 7 Taste Backen Start/Stopp 8 Alarm-Taste 9 Timer/Daueranzeigebereich 10 Taste Zeit und Einstellungen 11 Kontrolltaste entfernen Wenn Ihr Produkt mit einem oder mehreren Innentemperaturanzeige des Backofens...
  • Seite 63 Anzeigebereiche: : Symbol für hohen Dampfstand * : Symbol der Fleischsonde * Sie variiert je nach Produktmodell. Möglicherwei- se ist es auf Ihrem Produkt nicht verfügbar. Temperaturanzeigebereich : : Symbol für Backen : Temperatur-Symbol : Symbol für die Ofeninnentemperatur : Symbol für schnelles Aufheizen (Booster) Tasten : : Türschloss-Symbol * : Taste Zeit und Einstellungen...
  • Seite 64 Um Energie zu sparen, können Sie diese Funktion anstelle von „Heißluft“ im Bereich von 160-220°C verwenden. Aber; die Öko-Heißluft 160-220 Garzeit wird etwas länger sein. Die Verwendung dieser Funkti- on wird im Abschnitt „Bedienung der Backofensteuerung“ er- läutert. Unteres Heizelement und Heißluft werden aktiv. Besonders für Pizza-Funktion 40-280 Pizza geeignet.
  • Seite 65 Bei Modellen ohne Drahtregale : Tiefes Tablett Für Gebäck, zum Braten oder Backen Drahtgrill auf die Garroste stellen großer Stücke, für sehr saftige Lebensmit- tel sowie zum Fettauffangen beim Grillen. Bei Modellen mit Drahtfachböden : Es ist wichtig, den Drahtgrill richtig auf die Seitengestelle zu stellen.
  • Seite 66 gewährleisten, muss das Blech auf dem Bei Modellen ohne Drahtregale : Anschlagsockel des Gitterrostes befestigt werden. Er darf nicht über den Anschlag- punkt hinausgehen und die Rückwand des Ofens berühren. Funktion zum Anhalten des Tabletts - Bei Modellen mit Drahtfachböden Damit das Tablett nicht aus dem Rost kippt, gibt es eine Stopperfunktion.
  • Seite 67 DE / 67...
  • Seite 68 3.6 Technische Spezifikationen Allgemeine Spezifikationen Produkt-Außenabmessungen (Höhe/Breite/Tiefe) (mm) 595 /594 /567 Einbaumaße des Ofens (Höhe/Breite/Tiefe) (mm) 590-600 /560 /min. 550 Spannung / Frequenz 220-240 V ~; 50 Hz Verwendeter/geeigneter Kabeltyp und -querschnitt ge- Min. H05VV-FG 3 x 1,5 mm2 eignet für die Verwendung im Produkt Gesamte Leistungsaufnahme (kW) Ofentyp Multifunktionsofen...
  • Seite 69 4 Erste Verwendung Bevor Sie Ihr Produkt verwenden, wird das Minutenfeld, indem Sie den Bedien- empfohlen, die in den folgenden Abschnit- knopf des Backofens einmal drücken ten aufgeführten Schritte durchzuführen. oder die Taste einmal antippen. ð Das Minutenfeld und das Symbol 4.1 Erste Timer-Einstellung blinken auf dem Timer-/Dauer- bildschirm.
  • Seite 70 und Schutzbeschichtungen abgebrannt Vor Einsatz des Zubehörs: und somit beseitigt. Dabei kann es et- Reinigen Sie die Zubehörteile (im Garraum was riechen. geliefert) mit Wasser, etwas Geschirrspül- mittel und einem weichen Schwamm. 4. Stellen Sie die höchste Temperatur ein, HINWEIS: Einige Reinigungsmittel können überzeugen Sie sich davon, dass sämt- die Oberfläche beschädigen.
  • Seite 71 • Wenn die Einstellung für schnelles Vor- Sie für schnelles Backen eingestellt ha- heizen an dem Steuergerät aktiviert ist, ben. Für die Einstellung der Schnellvor- erscheint das Symbol auf dem Dis- wärmung siehe den Abschnitt „Einstel- play, wenn Sie mit dem Backen beginnen lungen“.
  • Seite 72 nen die Betriebsfunktion, die Tempera- tur, die Backzeit und der Alarm einge- stellt werden. Wenn auf diesem Display keine Einstellung vorgenommen wird, schaltet sich der Backofen in ca. 5 Minuten ab und die Uhrzeit wird 4. Auf dem Display erscheint die vordefi- auf dem Display angezeigt.
  • Seite 73 6. Nach dem Einstellen der Betriebsfunkti- on und der Temperatur berühren Sie die Taste , um den Backvorgang zu starten. 3. Wenn die Funktion, die Sie aktivieren möchten, nicht zu den Betriebsfunktio- nen gehört, die zuerst in der Funktions- anzeige erscheinen, können Sie die Be- triebsfunktionen in der unteren Zeile ð...
  • Seite 74 7. Stellen Sie die Backzeit ein, indem Sie Wenn Sie die Betriebsfunktion än- den Bedienknopf nach rechts/links dre- dern, nachdem Sie die voreinge- hen. Bestätigen Sie die Einstellung stellte Temperatur der Betriebs- durch Berühren der Taste funktion geändert haben, wird die zuletzt eingestellte Temperatur auf dem Display angezeigt.
  • Seite 75 display angezeigt wird, läuft der Ofen Brotfunktion auf unbestimmte Zeit weiter. Der Back- Ihr Backofen hat ein speziell für die Brot- ofen wird ausgeschaltet, wenn die Tas- backung definiertes „Brotfunktion“. Die berührt wird. Wenn eine beliebige Temperatur- und Zeiteinstellungen der Taste außer diesen berührt wird, wird Funktion sind nicht veränderbar.
  • Seite 76 7. Stellen Sie das Backblech auf die 3. 5.3 Einstellungen Schiene des Ofens. Der 3-2-1-Countdown wird auf 8. Schalten Sie den Ofen ein, indem Sie die dem Display in den Menüs oder Taste berühren. Einstellungen angezeigt, die durch 9. Aktivieren Sie die Betriebsfunktionen langes Drücken aktiviert werden der unteren Reihe, indem Sie auf dem sollen.
  • Seite 77 Deaktivieren der Tasten sperre 1. Berühren Sie die Taste , bis das Sym- auf dem Timer-/Dauerbildschirm erscheint. ð Auf dem Display wird ein Countdown von 3-2-1 angezeigt. Das Symbol verschwindet auf der Timer-/Daueran- ð Auf der Timer-/Daueranzeige zeige und die Tastensperre ist deakti- leuchtet das Symbol kontinuier- viert.
  • Seite 78 ð Auf dem Display wird ein Count- Einstellung der Bildschirmhelligkeit down von 3-2-1 angezeigt. Wenn Sie können die Helligkeit des Bildschirms der Countdown abgelaufen ist, des Steuergeräts einstellen. Ihr Backofen wird das Einstellungsmenü akti- sollte für diese Einstellung ausgeschaltet viert. sein.
  • Seite 79 4. Stellen Sie die gewünschte Helligkeit ð Das Symbol blinkt in der Ti- ein, indem Sie den Bedienknopf nach mer-/Daueranzeige. rechts/links drehen. 5. Bestätigen Sie die Helligkeit durch er- neutes Berühren der Taste oder durch einmaliges Drücken des Back- ofenreglerknopfes. Einstellung der Schnellvorheizfunktion (Booster) 4.
  • Seite 80 Anschließen des Ofens an das drahtlose Netzwerk und Einführung in die "Home- Whiz“ -Anwendung Sie können Ihren Backofen mit dem draht- losen Netzwerk verbinden und ihn über die Anwendung "HomeWhiz“ mit einem intelli- genten Gerät steuern. Installieren Sie zu 2. Aktivieren Sie das Timerfeld, indem Sie diesem Zweck zuerst die "HomeWhiz“...
  • Seite 81 Wenn das Symbol auf dem Bildschirm angezeigt wird, aber beim Drücken der Taste ein Feh- lersignal zu hören ist und das Sym- nicht auf dem Bildschirm an- gezeigt wird oder das Symbol blinkt, überprüfen Sie die Internet- 2. Öffnen Sie die App "HomeWhiz“ , die Sie verbindung Ihres Produkts.
  • Seite 82 CE-Konformitätserklärung Arçelik A.Ş. erklärt, dass dieses Produkt die Anforderungen der Richtlinie 2014/53/EU erfüllt. Eine ausführliche RO- TE Konformitätserklärung finden Sie online auf der Website support.beko.com unter den zusätzlichen Dokumen- ten auf der Produktseite für Ihr Produkt. Der definierte Supportzeitraum für Softwa- tiezeitraum des Produkts.
  • Seite 83 6.1.1 Backwaren und andere Ofenge- Tipps zum Kuchenbacken richte • Falls Kuchen zu trocken wird, erhöhen Sie die Temperatur um 10 °C und backen Allgemeine Hinweise etwas kürzer. • Wir empfehlen das Originalzubehör zu • Wenn Kuchen beim Anschneiden innen nutzen, damit Ihr Gerät immer seine bes- noch feucht ist, verwenden Sie etwas te Leistung erbringt.
  • Seite 84 Kochtisch für Gebäck und Backofen Vorschläge für das Backen mit einem einzigen Tablett Lebensmittel Zu verwenden- Funktion der Be- Position des Re- Temperatur (°C) Backzeit (Min.) des Zubehör dienung gals (ca.) Kuchen auf dem Standard-Tablett Ober-/Unterhitze 3 30 … 45 Tablett Kuchenform auf Torte in der Form...
  • Seite 85 Vorwärmen wird für alle Lebensmittel empfohlen. *Dieses Zubehör ist möglicherweise nicht im Lieferumfang Ihres Produkts enthalten. **Dieses Zubehör ist nicht im Lieferumfang Ihres Produkts enthalten. Es handelt sich um im Handel erhältliches Zubehör. Vorschläge für das Kochen mit zwei Tabletten Lebensmittel Zu verwenden- Funktion der Be-...
  • Seite 86 6.1.2 Fleisch, Fisch und Geflügel • Nach Ablauf der Garzeit lassen Sie das Fleisch noch etwa 10 Minuten im Ofen. Wichtiges zum Grillen So verteilt sich der Fleischsaft besser im • Das Würzen mit Zitronensaft und Pfeffer Fleisch, läuft auch beim späteren vor dem Garen ganzer Hähnchen, Puten Schneiden nicht in Strömen aus.
  • Seite 87 6.1.3 Grillen Wichtiges zum Grillen • Bereiten Sie die Speisen so vor, dass Di- Rotes Fleisch, Fisch und Geflügelfleisch cke und Gewicht möglichst ähnlich sind. wird beim Grillen schnell braun, erhält eine • Legen Sie das Grillgut auf den Rost oder schöne Kruste und trocknet nicht aus.
  • Seite 88 Küchentisch für Testessen Vorschläge für das Backen mit einem einzigen Tablett Lebensmittel Zu verwenden- Funktion der Be- Position des Re- Temperatur (°C) Backzeit (Min.) des Zubehör dienung gals (ca.) Mürbegebäck Standard-Tablett Ober-/Unterhitze 3 20 … 30 (süßer Keks) Bei Modellen mit Drahtfachböden Mürbegebäck Standard-Tablett...
  • Seite 89 Vorwärmen wird für alle Lebensmittel empfohlen. *Dieses Zubehör ist möglicherweise nicht im Lieferumfang Ihres Produkts enthalten. **Dieses Zubehör ist nicht im Lieferumfang Ihres Produkts enthalten. Es handelt sich um im Handel erhältliches Zubehör. Grillen Lebensmittel Zu verwendendes Position des Regals Temperatur (°C) Backzeit (Min.) (ca.) Zubehör Fleischkloß...
  • Seite 90 • Entfernen Sie Kalk-, Öl-, Stärke-, Milch- • Reinigen Sie das Gerät mit Spülmittel, und Eiweißflecken auf den Glas- und In- warmem Wasser und einem Mikrofaser- oxoberflächen, umgehend ohne zu war- tuch speziell für Glasoberflächen und ten. Bestimmte Flecken können bei län- trocknen Sie es mit einem trockenen Mi- gerer Einwirkzeit Rost verursachen.
  • Seite 91 7.2 Reinigung des Zubehörs Informationen zur Reinigung“ beschrieben, entsprechend der Art der Seitenwandfläche Stellen Sie das Produktzubehör nicht in die durch. Spülmaschine, sofern in der Bedienungs- Zum Entfernen der seitlichen Draht- anleitung nicht anders angegeben. ablagen: 7.3 Bedienfeld reinigen 1. Entfernen Sie die Vorderseite des Drahtregals, indem Sie es an der Sei- •...
  • Seite 92 • Entfernen Sie vor der Verwendung der 4. Schalten Sie den Ofen ein, indem Sie die Pyrolysefunktion alle Zubehörteile, den Taste berühren. Teleskopauszug und die Seitenablagen 5. Aktivieren Sie die Betriebsfunktionen (falls vorhanden). Wenn sie nicht ent- der unteren Reihe, indem Sie auf dem fernt werden, werden das Zubehör und Funktionsdisplay auf “Aktivierung der die seitlichen Drahtböden beschädigt.
  • Seite 93 10.Wenn der Reinigungsvorgang abge- 6. Berühren „Pyrolyse“ in der Funktions- anzeige. schlossen ist, wird, erscheint „Ende“ auf dem Bildschirm. Schalten Sie den 7. Starten Sie die Reinigung, indem Sie die Ofen durch Berühren der Taste aus. Taste berühren. 11.Wenn das Symbol auf dem Display ð...
  • Seite 94 Verwenden Sie zur Reinigung der Ofentür und des Glases keine scharfen Scheuermittel, Metallab- streifer, Drahtwolle oder Bleichmit- tel. Entfernen der Ofentür 1. Öffnen Sie die Ofentür. 2. Öffnen Sie die Clips in der Scharnierauf- 8. Ziehen Sie die entfernte Tür nach oben, nahme der Vordertür rechts und links, um sie aus dem rechten und linken indem Sie wie in der Abbildung gezeigt...
  • Seite 95 Der erste Schritt bei der Neugruppierung der Tür besteht darin, das zweite und dritte Glas wieder einzusetzen (2, 3). Platzieren Sie, wie in der Abbildung gezeigt die abge- schrägte Kante des Glases so, dass sie auf die abgeschrägte Kante des Plastikschlit- Innerste Zweites in- Glasschei-...
  • Seite 96 • Um die Gefahr eines Stromschlags zu (B) handelt, ziehen Sie es wie in der Ab- vermeiden, sollten Sie vor dem Aus- bildung gezeigt heraus und ersetzen Sie wechseln der Backofenlampe das Gerät es durch ein neues. ausschalten und warten, bis der Back- ofen abgekühlt ist.
  • Seite 97 5. Bringen Sie die Glasabdeckung und die Gitterroste wieder an. 8 Fehlerbehebung Sollte das Problem nach dem Ausführen Ofenlicht ist nicht an. der hier gegebenen Anweisungen fortbe- • Die Ofenlampe ist möglicherweise de- stehen, wenden Sie sich bitte an den Kun- fekt.
  • Seite 98 Nach Beginn des Garvorgangs blinkt das erscheinen. >>> Schalten Sie die Instal- Symbol auf dem Display und es ertönt lationsmodi der anderen Geräte aus und ein akustisches Signal. verwenden Sie nur noch ein Gerät mit eingeschaltetem Installationsmodus. • Die Ofentür ist möglicherweise offen. >>> Vergewissern Sie sich, dass die Ofentür Andere Begriffe als die von mir angegebe- komplett geschlossen ist.