Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Abicor Binzel ABIMIG A Originalbetriebsanleitung Seite 47

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für ABIMIG A:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 7
®
ABIMIG
A / A T / W / W T / MT
Índice
1
Identificación
1.1
Etiquetado
2
Seguridad
2.1
Utilización conforme a lo prescrito
2.2
Instrucciones fundamentales de seguridad
2.3
Instrucciones de seguridad para el sistema eléctrico
2.4
Instrucciones de seguridad para la soldadura
2.5
Instrucciones de seguridad para la ropa de protección
2.6
Instrucciones de seguridad para el uso
2.7
Clasificación de las advertencias
2.8
Indicaciones para emergencias
3
Descripción del producto
3.1
Datos técnicos
3.2
Figuras utilizadas
4
Puesta en servicio
4.1
Selección y montaje de la guía de alambre
4.1.1
Recorte y montaje de la guía
4.1.2
Montaje y recorte de la guía plástica
4.1.3
Guía del cuello de la antorcha de soldadura, Fig. 1-7
4.2
Preparación de la antorcha de soldadura para el montaje
del ensamble de cables
1
Identificación
Las antorchas de soldadura MIG/MAG de la serie ABIMIG
para soldar materiales de baja y de alta aleación. Las antorchas
de soldadura cumplen la norma EN 60974-7 y no son un aparato con
1.1
Etiquetado
El producto satisface los requisitos vigentes del mercado aplicable para su
comercialización.
2
Seguridad
El presente capítulo proporciona instrucciones fundamentales de seguridad
y advierte de los riesgos residuales que deben observarse para utilizar el
producto de forma segura.
2.1
Utilización conforme a lo prescrito
El aparato descrito en este manual debe ser utilizado exclusivamente para
la finalidad especificada en él y en la forma que se describe. Observe
también las condiciones para el servicio, el mantenimiento y la reparación.
Cualquier otra utilización se considera como no conforme a lo prescrito.
Las reformas o modificaciones para el incremento de capacidad, realizadas
por decisión propia, no están permitidas.
2.2
Instrucciones fundamentales de seguridad
El producto se desarrolló y se fabricó según el estado actual de la técnica
y las normas y directivas reconocidas en materia de seguridad. El producto
entraña riesgos residuales inevitables para el usuario, terceros, aparatos
u otros bienes. El fabricante no asume responsabilidad alguna por daños
causados por no observar la documentación.
► Lea atentamente la documentación antes de utilizar el aparato por
primera vez.
► Utilice el producto únicamente si se encuentra en perfectas condiciones
y de acuerdo con la documentación.
► Antes de la realización de trabajos específicos, p. ej. puesta en servicio,
operación, transporte y mantenimiento, lea minuciosamente la
documentación.
► Debe protegerse a sí mismo y a las personas ajenas con los medios
apropiados contra los peligros indicados en la documentación.
► La documentación debe estar accesible junto al aparato para cualquier
consulta y entregarse también con él en caso de transferir el producto
a terceros.
► Observe la documentación del resto de componentes técnicos del
proceso de soldadura.
4.3
Equipamiento de la antorcha de soldadura
4.4
Conexión de Bikox
ES-47
4.5
Conexión de las mangueras del refrigerante
ES-47
4.6
Purgado del circuito del refrigerante, Fig. 2
4.7
Refrigerante residual en antorchas de soldadura
ES-47
ABIMIG
ES-47
4.8
Ajuste del gas de protección
ES-47
4.9
Enhebrado del alambre
ES-48
ES-48
5
Funcionamiento
ES-48
5.1
Elementos de mando del mango
ES-48
5.2
Realización del proceso de soldadura
ES-48
5.3
Módulos de empuñadura (solo para ABIMIG
ES-48
6
Puesta fuera de servicio
ES-48
ES-48
7
Mantenimiento y limpieza
ES-49
7.1
Mantenimiento anual por un electricista
7.2
Sustitución de piezas de desgaste, Fig. 5 / Fig. 6
ES-50
7.3
Limpieza del ensamble de cables
ES-50
8
Eliminación
ES-50
ES-51
9
Garantía
ES-51
ES-51
®
se utilizan
funcionamiento independiente.
Este manual de instrucciones describe únicamente las antorchas de
soldadura. ABIMIG
En caso necesario, puede encontrar el etiquetado correspondiente en el
producto.
El incumplimiento de las instrucciones de seguridad puede suponer un riesgo
para la vida y salud de las personas y causar daños medioambientales
o materiales.
► No exceda los datos de carga máxima indicados en la documentación.
Una sobrecarga puede ser causante de daños irreparables.
► No realice modificaciones en el producto.
► Si el aparato se utiliza al aire libre, utilice una protección adecuada
para las condiciones climáticas.
► Para la manipulación de las botellas de gas, siga las instrucciones del
fabricante de gas y las normativas locales pertinentes (p. ej., la
regulación de gases comprimidos).
► Respete las directrices locales para la prevención de accidentes.
► La puesta en servicio y los trabajos de operación y mantenimiento
deben ser realizados únicamente por personal técnico especializado.
Un especialista es una persona que, en virtud de su formación
profesional, sus conocimientos y experiencia, así como conocimiento de
las normas pertinentes, puede evaluar los trabajos que se le encargan
y detectar posibles peligros.
► Ilumine bien la zona de trabajo y mantenga en orden la zona de
trabajo.
► Apague la fuente de corriente para soldadura, desconecte los
suministros de gas y aire comprimido y desenchufe el conector de red
durante los trabajos de mantenimiento, mantenimiento correctivo
y reparación.
► Para la eliminación, observe las disposiciones, leyes, prescripciones,
normas y directivas locales.
®
/ensamble de cables, Fig. 1
®
W T, Fig. 3
®
A / A T / W / W T / MT.
1 Identificación
ES-51
ES-51
ES-51
ES-52
ES-52
ES-52
ES-52
ES-52
ES-52
ES-52
®
A + W)
ES-53
ES-53
ES-53
ES-53
ES-54
ES-54
ES-54
ES-54
ES - 47

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Abimig a tAbimig wAbimig w tAbimig mt

Inhaltsverzeichnis