Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Shure DFR22 Bedienungsanleitung Seite 40

Audio-prozessor mit ruckkopplungsreduzierung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für DFR22:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 26
FUNCIONES DE CONTROL DEL PANEL DELANTERO
Reposición automática
Por omisión, el DFR22 retiene el estado de todos sus filtros de rea-
limentación cuando se cambia de configuración prefijada, o al des-
conectar y volver a conectar la alimentación. No obstante, se pue-
de configurar el dispositivo para que borre automáticamente los fil-
tros dinámicos de realimentación y los cambios en la profundidad
de los filtros fijos de realimentación, según los parámetros que indi-
que.
Cada vez que el DFR22 detecte una frecuencia de realimentación,
la asigna a uno de los filtros. Por omisión, las primeras ocho fre-
cuencias se asignan a los filtros fijos, y los ocho siguientes se asig-
nan a los filtros dinámicos. Ambos tipos de filtro pueden acentuar
su atenuación si la realimentación vuelve a ocurrir en la misma fre-
cuencia. La frecuencia de un filtro fijo no cambiará a menos que se
suprima manualmente el ajuste de todos los filtros. No obstante, si
todos los filtros están en uso y se detecta otra frecuencia de reali-
mentación, el DFR22 reemplaza el filtro dinámico más antiguo
existente con un nuevo filtro en una nueva frecuencia.
Establecimiento de la función de reposición automática. Para
establecer la función de reposición automática, proceda de esta
manera:
NOTA: El procedimiento para configurar la función de reposición
automática a partir de los controles del panel delantero difiere un
poco del procedimiento realizado mediante el software Windows
del DFR22.
1. Identifique las frecuencias de realimentación del sistema con el
fin de fijar los filtros de realimentación que desee dejar perma-
nentemente activos para la ecualización del sistema.
2. Oprima el botón de reposición automática en el panel delante-
ro del DFR22. El botón de reposición automática destellará.
La reposición automática redesignará automáticamente cual-
quier filtro que esté en uso como filtro fijo y los demás como
dinámicos. Por ejemplo, si ha fijado cinco filtros, la reposición
automática los designará como fijos, y designará los 11 filtros
restantes como dinámicos.
3. El indicador de configuración prefijada presentará una [–h]
destellante. Si desea que la reposición automática funcione
automáticamente después de un número específico de horas,
debe indicar dicho número (de 1 a 99) empleando los botones
de selección de configuración prefijada. Cada filtro tiene su
propio temporizador, que se inicia a partir del momento en que
se configura o se modifica. Si deja el indicador de configura-
ciones prefijadas en [–h], la reposición automática sólo funcio-
nará cuando se cambie la configuración prefijada o se desco-
necte y se vuelva a conectar la alimentación.
4. Oprima de nuevo el botón LOAD o el botón AUTO CLEAR. El
LED de AUTO CLEAR se iluminará continuamente.
5. Cuando se modifica una configuración prefijada, o bien cuan-
do se enciende y apaga la alimentación, los filtros DFR volve-
rán al estado en que estaban cuando se activó la reposición
automática. Si se ha indicado un número específico de horas,
cada filtro dinámico y cambio en la profundidad de supresión
de cada filtro fijo se eliminará después de transcurrido dicho
período.
Desactivación de la función de reposición automática. Para
desactivar la función de reposición automática, oprima de nuevo el
botón AUTO CLEAR. El LED de reposición automática se apagará,
y el número de filtros fijos y dinámicos se reposicionará a ocho de
cada tipo.
NOTA: Si se mantiene oprimido el botón de reposición estando ac-
tivada la reposición automática, sólo se suprimirán los ajustes de
los filtros dinámicos.
ESPAÑOL
Press to Lock / Hold to Clear
Al oprimir estos botones se fijan los filtros en sus valores actuales
de ajuste. Si la reposición automática no está activada y se mantie-
nen oprimidos por tres segundos, se reposicionarán todos los fil-
tros. Si la reposición automática sí está activada, al mantenerlos
oprimidos sólo se reposicionarán los filtros dinámicos. Cuando es-
tán iluminados los LED de PRESS TO LOCK / HOLD TO CLEAR,
la función de bloqueo está activada y no pueden añadirse ni cam-
biarse filtros. Se suspende además el temporizador de reposición
automática.
Derivación de filtros DFR
Al oprimir el botón DFR BYPASS se suspende el funcionamiento
del reductor de realimentación, y se derivan los filtros de realimen-
tación existentes. Esto NO afecta a ninguno de los demás procesa-
dores. Cuando el LED de DFR BYPASS se ilumina, el reductor de
realimentación está desactivado.
Cambio de las configuraciones prefijadas
El indicador de configuración prefijada en el panel delantero indica
el número de la configuración activa. Puede desplazarse por todas
las configuraciones prefijadas almacenadas en el dispositivo opri-
miendo las teclas de flecha en el selector de configuraciones prefi-
jadas. Al seleccionar un número de configuración prefijada, la pan-
talla destella. Si dentro de cinco segundos se oprime el botón
LOAD, el dispositivo hará que la configuración prefijada seleccio-
nada se convierta en la configuración activa. Si no se oprime el bo-
tón LOAD, la configuración prefijada no cambiará y la pantalla vol-
verá a la configuración prefijada activa anteriormente.
El indicador y controles de configuración prefijada se emplean ade-
más para configurar el número de horas tras las cuales se anula
cada uno de los filtros dinámicos, cuando se activa la reposición
automática.
Bloqueo de panel delantero
Cuando este interruptor DIP está en la posición de desbloqueo, se
activan todos los controles del panel delantero. Cuando está en la
posición de bloqueo, se desactivan todos los controles del panel
delantero. No obstante, todos los indicadores del panel delantero
seguirán funcionando y mostrarán el estado de cada parámetro.
Podrá sobrepasar este interruptor DIP mediante el software del
DFR22, y activar o desactivar individualmente cada botón del pa-
nel delantero del DFR22. El acceso al DFR22 vía computadora só-
lo puede desactivarse si se ha fijado el nivel apropiado de seguri-
dad en el software del DFR22.
4

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis