Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

INSTALLATEURHANDBUCH
PELLETOFEN
DE
©2019 CADEL srl | All rights reserved - Tutti i diritti riservati
RONDO
- FLUTE
3

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Cadel RONDO 3

  • Seite 1 INSTALLATEURHANDBUCH PELLETOFEN ©2019 CADEL srl | All rights reserved - Tutti i diritti riservati RONDO - FLUTE...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    HINHALT 1 SYMBOLE IM HANDBUCH ......3 2 VERPACKUNG UND HANDLING .......3 2.1 VERPACKUNG ............3 2.2 ENTFERNUNG DES OFENS VON DER PALETTE ..3 2.3 HANDLING DES OFENS ..........4 3 RAUCHABZUG ..........4 3.1 VORWORT ...............4 3.2 RAUCHABZUG ............4 3.3 TECHNISCHE MERKMALE ........5 3.4 HÖHE - UNTERDRUCK ..........6 3.5 WARTUNG ...............6 3.6 SCHORNSTEIN ............6...
  • Seite 3: Symbole Im Handbuch

    SYMBOLE IM HANDBUCH BENUTZER AUTORISIERTER TECHNIKER (darunter versteht man AUSSCHLIESSLICH entweder den Hersteller des Ofens oder den autorisierten Techniker des vom Hersteller des Ofens anerkannten Kundendienstes) SPEZIALISIERTER OFENSETZER ACHTUNG: DIE HINWEISE AUFMERKSAM LESEN ACHTUNG: MÖGLICHKEIT VON GEFAHR ODER IRREVERSIBLEM SCHADEN •...
  • Seite 4: Handling Des Ofens

    • Die Schrauben, die die Füße des Ofens blockieren, entfernen (siehe Fig. 1). Dann den Ofen von der Palette entfernen. • Für das Modell FLUTE: die Schrauben im Inneren des Sockels, mit denen der Ofen an der Palette befestigt ist, entfernen, (siehe Fig.2). HANDLING DES OFENS Sowohl im Falle des verpackten als auch des ausgepackten Ofens müssen die folgenden Anweisungen für die Handhabung und den Transport des Ofens ab Kauf des Gerätes bis zu seiner Nutzung und für alle zukünftigen Verstellungen befolgt werden:...
  • Seite 5: Technische Merkmale

    Rauchabzug (2). • Beide Lösungen müssen einen Inspektionsdeckel (3) und / oder eine Inspektionstür haben (4). • Gerät ist für eine Mehrfachbelegung des Schornsteins geeignet. TECHNISCHE MERKMALE Fig. 4 - Geneigtes Dach LEGENDE Fig. 4 Höhe über dem Dachfirst = 0,5 m Dachneigung ≥...
  • Seite 6: Höhe - Unterdruck

    Fig. 5 - Beispiel für Typenschild HÖHE - UNTERDRUCK Der Unterdruck (Zug) eines Rauchabzugs hängt auch von seiner Höhe ab. Den Unterdruck überprüfen und mit den Werten in MER- KMALE a pag. 26 vergleichen. Mindesthöhe 3,5 Meter. WARTUNG • Die Auslassleitungen (Rauchgaskanal + Rauchabzug + Schornstein) müssen immer gereinigt, gefegt und von einem sachver- ständigen Schornsteinfeger geprüft werden, in Übereinstimmung mit den örtlichen Vorschriften, mit den Angaben des Her- stellers des Kamins und den Richtlinien Ihrer Versicherungsgesellschaft.
  • Seite 7: Bauteile Kamin

    BAUTEILE KAMIN Fig. 7 - Bauteile Kamin LEGENDE Fig. 7 Schornstein Ausströmweg Rauchfang Wärmedämmung Außenwand Kaminanschluss Rauchkanal Wärmegenerator Inspektionstür T-Anschluss mit Inspektionsdeckel ANSCHLUSS AN DEN RAUCHABZUG Der Pelletofen funktioniert mit einem Rauchgas-Zwangsabzug über einen Ventilator; es ist Pflicht, sicherzustellen, dass alle Rohre fachgerecht gemäß...
  • Seite 8: Beispiel Für Eine Korrekte Installation

    ANLAGENTYP ROHR Ø80 mm ROHR Ø100 mm Mindestlänge Vertikal 1,5 m Max. Länge (mit 1 Anschluss) 6,5 m 10 m Max. Länge (mit 3 Anschlüssen) 4,5 m Max. Anzahl an Anschlüssen Horizontale Stücke (Mindestneigung 3%) Installation über 1200 Meter über dem Meeresspiegel NEIN Obbligatorisch •...
  • Seite 9 Fig. 9 - Beispiel 2 LEGENDE Fig. 9 Isolierstoff Inspektionsdeckel Inspektionstür Kamin Min. Sicherheitsabstand = 0,5 m Neigung ≥ 3° Horizontales Stück ≤ 1 m • Alter Rauchabzug, verrohrt min. Ø100/120 mm mit der Schaffung einer Außentür, um die Reinigung des Kamins zu ermöglichen. Fig.
  • Seite 10: Heizluft

    Es wird empfohlen, zusammen mit dem Hersteller des Rauchabzugs die Sicherheitsabstände, die eingehalten werden müssen und die Art des Isoliermaterials zu überprüfen. Die vorhergehenden Regelungen gelten auch für Bohrungen an der Wand (EN 13501 - EN 13063 - EN 1856 - EN 1806 - EN 15827). HEIZLUFT LUFTEINLASS VON AUSSEN Fig.
  • Seite 11: Öffnung Für Die Verbrennungsluft Für Eine

    ÖFFNUNG FÜR DIE VERBRENNUNGSLUFT FÜR EINE HERMETISCH DICHTE INSTALLATION Fig. 12 - Öffnung für die Verbrennungsluft für eine hermetisch dichte Installation LEGENDE Fig. 12 ≥ 1,5 m ≥ 0,3 m Ansicht im Querschnitt Schutzgitter Eingang der Krümmung, die nach unten gerichtet werden muss Im sicherstellen, dass der betreffende Ofen eine hermetisch dichte Kammer hat.
  • Seite 12: Anschluss Verbrennungsluft

    ANSCHLUSS VERBRENNUNGSLUFT Fig. 13 - Entfernung des Deckels Fig. 14 - Rohranschluss • Hinteren Deckel entfernen: Die Mikroverbindungen des Inspektionsgehäuses durchschneiden (siehe Fig. 13). • Rohr für die Verbrennungsluft anschließen (siehe Fig. 14). INSTALLATION VORWORT • Der Aufstellungsort muss entsprechend der Umgebung, des Auslasses und des Rauchabzugs ausgewählt werden. •...
  • Seite 13: Platzbedarf

    PLATZBEDARF Fig. 15 - Allgemeine Abmessungen: Rondò LEGENDE Fig. 15 86,6 cm 46,5 cm 45 cm 19,6 cm 24,2 cm 4,4 cm 27,8 cm 45° Rauchabzug d.8 cm Öffnungen für die Verbrennungsluft d.6 cm RONDO - FLUTE...
  • Seite 14 Fig. 16 - Allgemeine Abmessungen: Flute LEGENDE Fig. 16 92,5 cm 47,3 cm 47,3 cm 19,5 cm 32,5 cm 4,4 cm 36 cm 45° Rauchabzug d.8 cm Öffnungen für die Verbrennungsluft d.6 cm RONDO - FLUTE...
  • Seite 15: Allgemeine Installation

    ALLGEMEINE INSTALLATION Fig. 17 - Allgemeine Installation LEGENDE Fig. 17 Ofen Seitlicher Mindestabstand = 300 mm Mindestabstand hinten = 200 mm Mindestabstand vorn = 1000 mm Der Ofen darf nicht nahe an Wänden und / oder Möbeln installiert werden, auf jeder Seite und auf der Rückseite muss mindestens eine Luftzirkulation von 200 mm gegeben sein, um eine effiziente Kühlung und eine gute Wärmeverteilung in der Umgebung zu ermöglichen (siehe Fig.
  • Seite 16: Anschluss Aussenthermostat

    Fig. 21 - Die Schrauben entfernen Fig. 22 - Den Rauchabzug drehen Fig. 23 - Die Platten entfernen • Die Schrauben aufschrauben, welche die Platte auf der Rückseite des Ofens blockieren (siehe Fig. 21). • Rauchabzug drehen (siehe Fig. 22). •...
  • Seite 17: Einstellen Des Ofens Und Messen Des Unterdrucks

    Fig. 24 - Elektrische Steckdose mit Hauptschalter • Der Hauptschalter O/I (siehe Fig. 24) wird nur betätigt, um den Ofen einzuschalten, ansonsten sollte er ausgeschaltet sein. • Keine Verlängerung verwenden. • Wenn das Versorgungskabel beschädigt ist, muss es von einem autorisierten Techniker ausgewechselt werden. •...
  • Seite 18: Ausserordentliche Wartung

    AUSSERORDENTLICHE WARTUNG VORWORT Für eine lange Lebensdauer des Ofens muss er regelmäßig gereinigt werden, siehe dazu die nachfolgenden Abschnitte. • Die Auslassleitungen (Rauchgaskanal + Rauchabzug + Schornstein) müssen immer gereinigt, gefegt und von einem autori- sierten Fachmann geprüft werden, in Übereinstimmung mit den örtlichen Vorschriften, mit den Angaben des Herstellers und den Richtlinien Ihrer Versicherungsgesellschaft.
  • Seite 19: Reinigung Des Kanals Vom Rauchgas

    Fig. 30 - Spirale entfernen Fig. 31 - Lager entfernen • Die Spirale entfernen (siehe Fig. 30). • Falls verschlissen, das Lager entfernen (siehe Fig. 31) und auswechseln • Für den Wiedereinbau in umgekehrter Reihenfolge vorgehen. REINIGUNG DES KANALS VOM RAUCHGAS Jede Jahreszeit (oder jede 1500 Arbeitsstunden) muss die Auslassleitung gereinigt werden.
  • Seite 20 Fig. 33 - Entfernung der unteren Verkleidung • • Platte unter der Tür abnehmen (siehe Fig. 34), indem die 2 Schrauben M6x16 gelöst werden (siehe Fig. 35). • Aschenkasten ausziehen und die darin befindliche Asche entfernen (siehe Fig. 36). Fig. 34 - Lösen der Schrauben Fig.
  • Seite 21 Fig. 39 - Asche absaugen Fig. 40 - Asche absaugen • Flaschenbürste bis zur Spitze in das rechte und das linke Rohr einführen (siehe Fig. 41). • Sicht der Flaschenbürste vom Inneren des Heizkessels (siehe Fig. 42). Fig. 41 - 1 - Reinigung mit Flaschenbürste Fig.
  • Seite 22: Reinigung Rauchgasansauggerät

    REINIGUNG RAUCHGASANSAUGGERÄT Einmal im Jahr muss das Rauchgasansauggerät von Asche oder Staub gereinigt werden, die ein Ungleichgewicht der Schaufeln verursachen und den Geräuschpegel erhöhen. Fig. 45 - Reinigung Rauchgasansauggerät: Phase 1 Fig. 46 - Phase 2 • Die Seiten je nach dem Ofenmodell entfernen. •...
  • Seite 23 PROBLEM URSACHE LÖSUNG EINGRIFF Der Ofen ist nicht Sicherstellen, dass der Stecker ins Stromnetz eingefügt ist. versorgt. Die Schutzsiche- rungen in der Die Schutzsicherungen in der Steckdose auswechseln (3,15A- Steckdose sind 250V). durchgebrannt. Das Steuerdisplay Steuerdisplay schaltet sich nicht Steuerdisplay auswechseln. defekt.
  • Seite 24 PROBLEM URSACHE LÖSUNG EINGRIFF Tank leer. Den Tank füllen. Die Schnecke wird durch Fremdkörper Schnecke reinigen. blockiert (z.B. Nägel). Das Feuer erlischt Minderwertige und der Ofen Andere Pellet-Typen ausprobieren. Pellets. stoppt Wert Pelletladung zu niedrig “Phase Pelletladung einstellen. 1”. Auf dem Display überprüfen, dass Den Ofen überholen.
  • Seite 25: Technische Daten

    PROBLEM URSACHE LÖSUNG EINGRIFF Türdichtungen Dichtungen auswechseln. defekt. Asche um den Ofen Einen spezialisierten Ofensetzer zu Hilfe rufen, der die herum Rauchgaskanalroh- Anschlüsse unverzüglich mit Silikon für hohe Temperaturen re nicht herme- versiegelt und/oder die Rohre selbst durch neue, die den gel- tisch.
  • Seite 26: Merkmale

    MERKMALE BESCHREIBUNG RONDO FLUTE BREITE 46,5 cm 47,3 cm TIEFE 45 cm 47,3 cm HÖHE 86,6 cm 92,5 cm GEWICHT 69 kg 70 kg EINGEBRACHTE HEIZLEISTUNG (Min/Max) 2,6 - 7,4 kW 2,6 - 7,4 kW NOMINALE HEIZLEISTUNG (Min/Max) 2,4 - 6,5 kW 2,4 - 6,5 kW WIRKUNGSGRAD (Min/Max) 94,5 - 91 %...
  • Seite 27 NOTE...
  • Seite 28 Rev. 00 - 2019 CADEL srl www.cadelsrl.com 31025 S. Lucia di Piave - TV www.free-point.it Via Foresto sud, 7 - Italy Tel. +39.0438.738669 Fax +39.0438.73343...

Diese Anleitung auch für:

Flute

Inhaltsverzeichnis