Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Carel Kompakt-µchiller Bedienungsanleitung Seite 14

Inhaltsverzeichnis

Werbung

ABTAUEN
DEGIVRAGE
d1 Abtauzyklus
Kondensator Frostschutz
Gestion dégivrage /Antigel condensation
0=nein / non
1=ja / oui
d2 Abtauung reagiert auf Zeit oder Temperatur
Dégivrage en temps ou en température
0=Zeit / 0=temps
1=Temperatur / 1=température
d3 Abtaubeginn Temperatur/Druck
Tempér./Pression mise en route du dégivrage
ollwert dVerdichtungs-frostschutzalarm
Consigne alarme antigel condensation
d4 Temp. bei Abtauende
Température fin dégivrage
Druck bei Abtauende
Pression fin dégivrage
d5 Min.Zeitspanne bis zum Abtaubeginn
Temps min. départ dégivrage
d6 Min. Zeitspanne für ein Abtauzyklus
Temps min. dégivrage
d7 Max. Zeitspanne für ein Abtauzyklus
Temps max. dégivrage
d8 Zeitverzögerung zwischen zwei Abtauzyklen U
Retard entre deux requêtes de dégivrage
d9
db Frostschutz. während dem Abt. eingeschaltet U
Résistances antigel durant le dégivrage
dC Wartezeit vor dem Abtauen
Temps d'attente avant le dégivrage
dd Wartezeit nach dem Abauen
Temps d'attente après le dégivrage
dE
FROSTSCHUTZ
ANTIGEL/RESISTANCES DE SUPPORT
A1 Sollwert für Frostschutzunteralarm
Set de l'alarme antigel / Basse température
A2 Schaltdifferenz für Frostschutz-unteralarm
temperatura/Différentiel alarme antigel /
Basse température ambiante
A3 Verzögerung Frostschutzalarm /
Untertemp. bei Start im Heizmodus
Temps by-pass alarme antigel/basse tempér.
ambiante à l'allumage de la machine en hiver
A4 Sollwert für Frostschutzaktivierung beim Kühlen U
Set de la résist. antigel dans le refroidissement
A5 Schaltdifferenz für Frostschutz beim Kühlen
Différ. résistance de support
dans le refroidissement
A6 Unterstützungsheizerfühler
Sonde des résistances de support
A7 Frostschutzalarmsollwertgrenze
Limite set de l'alarme de l'antigel
A8 Sollwert für Unterstützungsheizer beim Heizen U
Set résistance de support dans le chauffage
A9 Schaltdifferenz für Unterstützungsheizer
beim Heizen
Différ. résistance de support dans le chauffage
ALARME
ALARME
P1 Alarmverzögerung des Strömungs-wächter
nach Pumpenanlauf / Retard de l'alarme de flux à la mise en route de la pompe
P2 Alarmverzögerung des Strömungs-wächter
bei Normalbetrieb / Retard de l'alarme de flux en régime normal
Typ
Min.
Max.
E.H.
Type
Min.
Max.
U.M. Variation Défaut
U
0
1
flags 1
U
0
1
flags 1
U
-40
d4
/d
/4
bar
U
d3
122
/d
/5
bar
U
10
150
sec
U
0
150
sec
U
1
15
min
10
150
min
0
1
flag
F
0
3
min
F
0
3
min
Typ
Min.
Max.
E.H.
Type
Min.
Max.
U.M. Variation Défaut
U
A7
A4
/d
U
0.3
19.9
/d
U
0
150
sec
A1
rd
/d
U
0.3
19.9
/d
F
0
1
flag
F
-40
122
/d
A1
rd
/d
U
0.3
19.9
/d
Typ
Min.
Max.
E.H.
Type
Min.
Max.
U.M. Variation Défaut
U
0
150
sec
U
0
90
sec
10
Var.
Vorgabe
Vorh. DVCSB Nuovo
Pres .DVNP Nouv.
1
--NP
0
D-NP
0.1
-5.0
D-N-
0.1
3.5
D--P
0.1
20
D-N-
14
D--P
1
10
D-NP
1
0
D-NP
1
5
D-NP
1
30
D-NP
1
0
D-NP
1
0
D-NP
1
0
D-NP
Var.
Vorgabe
Vorh. DVCSB Nuovo
Pres. DVNP Nouv.
0.1
3.0
-----
0.1
5.0
-----
1
0
-----
0.1
5.0
-----
0.1
1.0
-----
1
0
-----
0.1
-40
-----
0.1
25
-----
0.1
3.0
-----
Var.
Vorgabe Vorh. DVCSB Nuovo
Pres. DVNP Nouv.
1
20
-----
1
5
-----

Quicklinks ausblenden:

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis