Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Általános Információk; A Szárító Biztonságos Használata - Ingersoll-Rand TAS NIRVANA 20-25 HP/15-18,5 kW Bedienerhandbuch

15-18,5 kw; 22-30 kw
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für TAS NIRVANA 20-25 HP/15-18,5 kW:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 26
BEVEZETŐ
A jelen kézikönyv az Ön által vásárolt szárító szerves részét képezi, és a géphez mellékelni kell még a gép eladása esetén is.
Feltétlenül szükséges, hogy a szakképzett* személy a felszerelési, karbantartási és/vagy ellenőrzési beavatkozásoknál szigorúan betartsa
a jelen kézikönyvben leírtakat, a felhasználás országában hatályos munkavédelmi és biztonsági előírásokkal együtt. Ily módon lesz lehetséges
a gép ésszerű használatán túl a gazdaságos üzemeltetés.
Amennyiben az Ön szárítójánál bármilyen probléma merülne fel, lépjen azonnal kapcsolatba az Önhöz legközelebbi engedéllyel rendelkező
Ingersoll Rand forgalmazóval.
Felhívjuk arra figyelmét, hogy szükség esetén az eredeti pótalkatrészek használata garantálja az Ön szárítójának hatékonyságát és hosszú
élettartamát.
A folyamatos technikai fejlődés miatt az Ingersoll Rand fenntartja a jogot az ebben a kézikönyvben foglalt jellemzők előzetes értesítés
nélküli módosítására.
A KÉZIKÖNYVBEN ÉS A SZÁRÍTÓN HASZNÁLT SZIMBÓLUMOK
Levegő bemeneti pont.
Olvassa el a kezelési kézikönyvet a működésbe
helyezés és a gépen végrehajtandó bármilyen
beavatkozás előtt.
Különleges figyelmet tanúsítson, ha ez a szimbólum
előzi meg a tájékoztatást.
Ha ez a szimbólum előzi meg őket, a felszerelési,
karbantartási
és/vagy
ellenőrzési
műveleteket
kizárólag szakképzett* személy végezheti el.
Kondenzátum leeresztési pont.
Különleges figyelmet tanúsítson a mozgó rész
Figyelem:
ne
végezzen
semmiféle
karbantartási műveletet ezen a gépen,
amíg le nem kapcsolja a feszültségről,
teljesen ki nem üríti a nyomás alatt levő
levegőt, és el nem olvassa a kezelési
kézikönyvet.
FIGYELEM
MINDEN HÉTEN
EGY SŰRÍTETT LEVEGŐ SUGÁRRAL MEG KELL TISZTÍTANI A
KONDENZÁTORT
* A személynek a helyi, hatályban levő törvényeknek megfelelően szakképzettnek és oklevéllel rendelkezőnek kell lennie.
GARANCIA
A vállalat garantálja, hogy az általa gyártott és forgalmazott gyártmány anyagában és kidolgozásában hibáktól mentes a felszerelés
dátumától számított tizenkét hónapos időtartamig, vagy pedig tizennyolc hónapig a gyárból történt elszállítástól (az a helyzet érvényes, amely
előbb bekövetkezik). A vevőnek kell gondoskodnia azonnal bármilyen, ennek a garanciának nem megfelelés közléséről a vállat írásbeli
értesítésével az említett időtartamon belül; ebből kifolyólag a vállalatnak kell kiküszöbölnie a fent említett nem megfelelést a gép kijavítása,
vagy pedig megítélése szerint pótalkatrészek biztosításával, melyeket saját költségére küld (F.O.B. - Free on board), feltéve, hogy a vevő
gondoskodott a gyártmány raktározásáról, felszereléséről, a gyártmánynak a helyes ipari gyakorlat szerinti megóvásáról és használatáról,
továbbá betartotta a vállalatnak az idevonatkozó különleges tanácsait. Azok a kiegészítő tartozékok és felszerelések, melyeket a vállalat szállít,
de harmadik fél gyártotta, ugyanolyan garanciával fognak rendelkezni, mint amelyet a gyártó a vállalatnak nyújtott, és az említett garancia
közvetlenül átszáll a vevőre.
CCN 24467904
Rev D
CN 1003601
Cod. 710.0048.28.00 Rev01 – 01.2017
- HU -
Levegő kimeneti pont.
Különleges figyelmet tanúsítson, nyomás alatti alkatrész
vagy berendezés
Különleges figyelmet tanúsítson a meleg felület miatt.
Különleges figyelmet tanúsítson áramütés veszélye
miatt.
A ventilátor motorjának forgási iránya.
FIGYELEM – ÁRAMÜTÉS VESZÉLYE MIELŐTT MŰSZAKI
BEAVATKOZÁSOKAT VÉGEZNE, KAPCSOLJA KI AZ
ELEKTROMOS TÁPLÁLÁST
FIGYELEM – MOZGÁSBAN LEVŐ RÉSZEK; NE MŰKÖDTESSE
ELTÁVOLÍTOTT BURKOLATTAL
FIGYELEM – MELEG RÉSZEK; NE MŰKÖDTESSE ELTÁVOLÍTOTT
BURKOLATTAL
A vállalat nem vállal felelősséget abban az esetben, ha a gyártmányon javításokat, cseréket, módosításokat végeznek vagy a vevő, vagy
harmadik fél önkényesen egyéb költségeket vállal, anélkül, hogy előzőleg az a vállalat jóváhagyta volna.
A korrózió, erózió és a normális kopás vagy károsodás hatásai kifejezetten ki vannak zárva. A teljesítményekre vonatkozó garanciák
korlátozódnak azokra, melyeket a vállalt kifejezetten megjelöl ajánlatában. Ezek a garanciák, melyek meghatározott teljesítmény standardok
elérésére vonatkoznak, a részletezett tesztekre korlátozódnak, a vállalat kötelessége lesz az esetleges korrekciókról történő gondoskodás a
fent megjelölt módokon és időkben.
A VÁLLALAT NEM NYÚJT EGYÉB, BÁRMILYEN TÍPUSÚ, KIFEJTETT VAGY NEM KIFEJTETT GARANCIÁT, KIVÉVE AZ ITT
MEGJELÖLTET, ÉS AZ ÖSSZES, A KEREKEDELMI FORGALOMRA ÉS A KÜLÖNLEGES HASZNÁLATRA VONATKOZÓ NEM KIFEJTETT
GARANCIÁK EZÉRT KI VANNAK ZÁRVA.
A vállalat részéről az akár nyilvánvaló, akár rejtett nem megfelelés kijavítása a fent megjelölt módokon és időkben a vállalat részéről az
összes felelősség teljesítését jelentik a magukért a szerződésen, a garancia elhanyagolásán, kártérítésen, szoros felelősségen alapuló nem
megfelelésekért vagy mindenesetre ennek a gyártmánynak a tekintetében, vagy abból eredően.
A vevő nem használhatja a hibásnak tekintett gyártmányt, anélkül, hogy ebbéli szándékát előzőleg írásban ne közölte volna a vállalattal.
Ebben az esetben a gyártmány használata ilyen feltételekkel a vevő részéről kizárólag saját kockázatára és saját felelősségére fog történni.
Ez a standard, az Ingersoll Rand által nyújtott garancia. Bármilyen, a gyártmány megvásárlásakor érvényben levő garancia vagy a
megrendelés részeként kikötött garancia elsőbbséget élvezhet a jelen garanciával szemben.
1.1 A MŰKÖDÉS LEÍRÁSA
Az Ingersoll Rand levegő hűtve szárítók eltávolítják a nedvességet a sűrített levegőből. A nedvesség káros a berendezésekre, a
vezérlőszervekre, a műszerekre, és a pneumatikus működésű gépekre és szerszámokra. Eltávolítását úgy érik el, hogy a levegőt egy
hűtőegység segítségével olyan hőmérsékletre hűtik le, amelyen a benne levő nedvesség lecsapódik, majd pedig ezt a kondenzátumot
kiválasztják a légáramból.
A sűrített levegő egy aluminiumból készült szabadalmazott
hőmérsékletig
lehűtésre kerül. Az első - levegő/levegő - fokozatban
ellentétes irányban kiáramló sűrített levegőnek köszönhetően hül le. A második - hűtő/levegő - fokozatban a sűrített levegő
hőmérséklete harmatpont-hőmérsékletig tovább csökken. E két fázis folyamán a sűrített levegőben lévő olaj és gőz majdnem teljes
egészében folyadékká kondenzálódik, majd a kondenzszeparátorban a sűrített levegőből elkülönítésre kerül, és az automatikus
leválasztón keresztül távozik. Ekkor az eljárás során nyert hideg levegő ellentétes áramlással visszakerül a kezdeti levegő/levegő
hőcserélőbe és a beáramló meleg levegő által, megfelelő energia megtakarítás mellett, felmelegszik, azon túl, hogy közben a kiáramló
levegő relatív páratartama is csökken.
Ezeket a szárítókat könnyen fel lehet szerelni a különféle pneumatikus rendszerekre, melyeknél igény vagy kedvezőbb a párátlanított
levegő. Tanulmányozza a Működési elveket a részletes üzemeltetési utasításokhoz.
A szárító már rendelkezik az összes vezérlő, biztonsági és szabályozási készülékkel, ezért nem igényel
segédberendezéseket.
A berendezés túlterhelése a használat maximális határain belül a szárító teljesítményének romlásával jár (magas
harmatpont), de nem rontja a biztonságosságát.
Az áramkör (B. melléklet) minimális IP védelmi fokkal rendelkezik.
A nem gondos földelés áramütéseket eredményezhet, melyek súlyos baleseteket vagy halált okozhatnak.
Ezt a gyártmányt földelni kell egy állandó fémkábellel, vagy egy földelő készülékkel, melyet magán a gyártmányon levő
kivezetésre kell kapcsolni.
A földelést szakképzett villanyszerelőnek kell elvégeznie, a hatályos helyi törvények betartásával.
Rövidzárlat esetén a földelés csökkenti az áramütés veszélyét, és az áramnak kisülési pontot biztosít.
A földelést egy burkolat nélküli fémkábelnek kell alkotnia, melynek átmérője megfelel a feszültség mértékéhez, és a
mellékáramkör minimális kívánalmainak.
Ellenőrizze, hogy a fém érintkezések a földdel való összes csatlakozási ponton jó állapotban vannak, és a
csatlakoztatások tiszták és szorosak.
Ellenőrizze a földelés csatlakozásait az első felszerelés után, és azt követően rendszeres időközönként, hogy
meggyőződjön arról, az érintkezések jó állapotban vannak
Abban az esetben, ha a földelési utasítások nem lennének egészen világosak, vagy bármilyen egyéb kétely merül fel,
forduljon szakképzett villanyszerelőhöz.
1.2 A SZÁRÍTÓ BIZTONSÁGOS HASZNÁLATA
Ezt a berendezést a hatályos európai biztonsági irányelveknek megfelelően tervezték és gyártották, ezért az összes felszerelési,
használati és karbantartási műveletet a jelen kézikönyvben foglalt utasítások szerint kell elvégezni.
Mivel a levegő szárító nyomás alatt van és forgó alkatrészeket tartalmaz, ugyanazokat az óvintézkedéseket kell betartani, mely az ilyen
típusú gépeknél szokásos, ahol a hanyagság a műveleteknél vagy a karbantartásnál kockázatot jelentenek a munkát végző
személyekre. Kiegészítésként a nyilvánvaló biztonsági óvintézkedésekhez, melyeket az ilyen típusú gépeknél be kell tartani, a
következő előírásokat is be kell tartani:
1.
Csak szakképzett személyt lehet arra felhatalmazni, hogy módosításokat, karbantartást vagy javításokat végezzen
ezen a szárítón.
2.
A gyártmány használata előtt teljes egészében olvassa el az összes utasítást.
3.
Kapcsolja le a főkapcsolót, és kapcsolja szét az esetleges különálló vezérlés vezetékeket, mielőtt karbantartási
tevékenységet végez a szárítón.
4.
Ne végezzen karbantartási tevékenységet a gép bármelyik részén, amíg a gép üzemel.
5.
Ne kísérelje meg eltávolítani a gép bármely részét anélkül, hogy előbb nyomásmentesítené a berendezést.
6.
Ne kísérelje meg eltávolítani a hűtőkör bármely részét anélkül, hogy előbb el ne távolította volna a hűtőközeget, és
tartályba ne gyűjtené az EPA és a hatályos helyi törvények szerint.
CCN 24467904
Rev D
119 - 149
Cod. 710.0048.28.00 Rev01 – 01.2017
1. ÁLTALÁNOS INFORMÁCIÓK
hőcserélőbe kerül, amelyben két külön fokozatban harmatpont-
a beáramló sűrített levegő a
CN 1003601
kondenzszeparátorból vele
120 - 149

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Tas nirvana 22-30 kwTas nirvana 30-40 hp

Inhaltsverzeichnis