Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Installation; Réception Et Transport; Lieu D'installation; Mise En Service - Ingersoll-Rand TAS NIRVANA 20-25 HP/15-18,5 kW Bedienerhandbuch

15-18,5 kw; 22-30 kw
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für TAS NIRVANA 20-25 HP/15-18,5 kW:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 26

2. INSTALLATION

2.1 RECEPTION ET TRANSPORT
Lors de la réception de votre séchoir d'air Ingersoll Rand, veuillez vérifier attentivement l'appareil. Si vous remarquez
des signes de manutention brusque, veuillez les noter sur le bordereau de livraison, en particulier si le séchoir n'est pas
déballé immédiatement. L'obtention de la signature du livreur pour convenir des dommages remarqués facilitera toute
demande d'assurance par le client.
Il est indispensable de maintenir le séchoir toujours en position verticale comme indiqué par les symboles sur
l'emballage et de le déplacer avec un dispositif ayant une portée suffisante pour le poids de la machine.
Déballer le séchoir après l'avoir déposé sur le lieu d'installation. Il est conseillé de conserver l'emballage original
pendant au moins toute la durée de la garantie de la machine ; A noter toutefois que l'élimination de chaque matériau
d'emballage doit être effectuée conformément à la réglementation en vigueur dans le pays d'utilisation.
Si le séchoir n'est utilisé pas dans l'immédiat, il peut être entreposé emballé dans un lieu fermé, non poussiéreux, à une
température entre 32°F et 120°F et une humidité inférieure à 90 %. Si le stockage doit durer pendant plus de 12 mois,
contacter votre revendeur Ingersoll Rand local autorisé.
Il ne faut en aucun cas tenter de soulever des objets lourds sans un équipement de levage approprié (grue, palan,
élingue ou chariot à fourches). Le levage de tout appareil sans un équipement de levage approprié peut entraîner de
graves blessures. Utilisez les glissières pour chariot à fourches le cas échéant.

2.2 LIEU D'INSTALLATION

Il est nécessaire de préparer le lieu d'installation du séchoir en tenant compte des critères suivants :
La machine devra être protégée contre les agents atmosphériques et contre la lumière directe du
soleil.
Base d'appui plat et en mesure de supporter le poids de la machine.
Température ambiante conforme aux données figurant sur la plaque du séchoir.
Le séchoir doit être placé dans un lieu propre, sans installation de ventilation forcée pouvant
affecter le système de commande du ventilateur.
Garantir suffisamment d'espace libre autour du séchoir (20 pouces, 500 mm) pour permettre le
refroidissement correct de la machine et pour les opérations d'entretien et/ou de contrôle.
L'air aspiré doit être exempt de fumées ou de vapeurs inflammables susceptibles d'entraîner un risque
d'explosion ou d'incendie.
2.3 INSTALLATION
Avant toute opération d'installation, s'assurer que :
L'installation ne présente par de parties sous pression.
L'installation ne présente pas de parties sous tension.
Les conduites à raccorder le séchoir sont exemptes d'impuretés.
Toutes les tuyauteries raccordées ont été serrées.
Après avoir vérifié les points ci-dessus, il est possible de procéder à l'installation de la machine :
1. Raccorder le séchoir à la ligne d'air comprimé. L'installation d'un groupe by-pass est conseillée
(s'il est absent) car il permet d'isoler la machine de l'installation pour faciliter d'éventuelles
opérations d'entretien.
2. Effectuez les branchements électriques conformément aux lois et aux règlements locaux après
avoir consulté les spécifications électriques et le schéma de câblage du séchoir.
3. Vérifier le groupe de purge des condensants et raccorder le flexible d'évacuation à la ligne de
drainage en se rappelant du fait que les condensants séparés du séchoir contiennent des
particules d'huile ; Pour les éliminer conformément à la réglementation en vigueur dans le
pays d'utilisation, il est par conséquent conseillé d'installer un séparateur eau-huile d'une
capacité appropriée.
4. Alimenter le séchoir après s'être assuré que la tension de référence et la fréquence du réseau
électrique sont constantes et correspondent aux spécifications de référence de la machine. C'est
à l'utilisateur qu'il revient d'équiper l'installation d'un dispositif de protection de ligne et de
prise de terre conforme à la réglementation électrique en vigueur dans le pays d'utilisation.
Pour optimiser l'utilisation du séchoir, il est conseillé de l'orienter de façon à ce que tous les instruments
de contrôle de la machine soient facilement lisibles.
Un filtre correctement dimensionné doit être installé avant le séchoir. L'absence d'installation ou
d'entretien d'un filtre correct annule la garantie. Les mailles de ce filtre doivent être d'au moins 10 microns.
CCN 24467904
Rev D
CN 1003601
Cod. 710.0048.28.00 Rev01 – 01.2017

3.1 PUPITRE DE COMMANDE

Le pupitre de commande se compose de 5 touches (ON/OFF, TEST, SET, DOWN et UP) et par un afficheur à 3 chiffres avec trois
diodes électroluminescentes de signalisation indiquées par icônes (Fig. 1)
Le bon fonctionnement de la machine peut être contrôlé à l'aide du pupitre de commande illustré ci-dessous.
Fig. 1
ECRAN D AFFICHAGE ET DIODES ELECTROLUMINESCENTES DE SIGNALISATION
DISPLAY
Indique que le sécheur est en marche à
Indique que le sécheur est en marche à
Indique que l le sécheur est en marche à
Indique que le sécheur est en marche à

3.1.1 FONCTION DES TOUCHES

TEST: Lorsqu'on appuie dessus pendant 3 secondes lors du fonctionnement normal, elle permet d'activer un cycle de
purge des condensants. (Non utilisé dans "No loss condensate drain")
SET: Si l'on appuie dessus pendant le fonctionnement normal, elle affiche la valeur du point de consigne.
Maintenu sous pression pendant 10 secondes, elle permet l'accès au menu de programmation des paramètres (Voir le
tableau correspondant).
Si l'on appuie dessus après avoir programmé de nouvelles valeurs de configuration et du point de consigne, elle mémorise
les variations apportées.
DOWN: Si l'on appuie dessus pendant le paramétrage du point de consigne ou des paramètres de configuration, elle
diminue la valeur affichée sur l'afficheur d'une unité par seconde, pendant les 10 premières secondes de pression, et
ensuite d'une unité toutes les 0,1 secondes.
Si l'on appuie dessus pendant 10 secondes pendant le fonctionnement normal, elle fait démarrer le cycle de test
automatique du contrôleur.
UP: Si l'on appuie dessus pendant le paramétrage du point de consigne ou des paramètres de configuration, elle
augmente la valeur affichée sur l'afficheur d'une unité par seconde, pendant les 10 premières secondes de pression, et
ensuite d'une unité toutes les 0,1 secondes.
ON / OFF: Appuyer sur la touche pendant 1 seconde active ou désactive le processus. Lorsque le processus est désactivé,
l'afficheur affiche le message OFF.
ATTENTION: lorsque la carte électronique indique OFF, plusieurs composants du sécheur reste sous tension. Donc, pour
des raisons de sécurité, il est impératif de couper l'alimentation électrique du sécheur avant toute opération sur celui-ci.
CCN 24467904
Rev D
57 - 149
Cod. 710.0048.28.00 Rev01 – 01.2017

3. MISE EN SERVICE

DESCRIPTION
LED
STATUS
Allumée
faible charge
Clignotant
charge normale
Allumée
charge moyenne;
Non utilisé
pleine charge
CN 1003601
(NON UTILISÉ)
DESCRIPTION
Compresseur et ventilateur actif
Modalité programmation
Purge de condesants active
Non utilisé
58 - 149

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Tas nirvana 22-30 kwTas nirvana 30-40 hp

Inhaltsverzeichnis