Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Informazione Sul Prodotto; Montaje Y Accesorios - Ferm MSM1012 Gebrauchsanweisung

Kapp- und gehrungssäge
Inhaltsverzeichnis

Werbung

SEGA TRONCATRICE ELETTRICA
I NUMERI PRESENTI NEL SEGUENTE TESTO
SI RIFERISCONO ALLE IMMAGINI A PAG.2
ATTENZIONE!
Per la sua sicurezza e per quella degli altri
operatori, si prega di leggere le istruzioni prima
d'utilizzare questa macchina.
CONTENUTO:

1. Informazione sul prodotto

2. Sicurezza
3. Accessori di montaggio
4. Operazione
5. Servizi & manutenzione
1. INFORMAZIONE SUL PRODOTTO
INTRODUZIONE
La sega troncatrice elettrica serve a segare legno e pezzi
di lavoro di legno.
CARATTERISTICHE TECNICHE
Potenza
| 230 V~
Consumo di energia
| 1400 W
Rotazioni, a vuoto carico
| 4500/min
Dimensioni della lama di sega
| 250 x 16 mm
Capacità di sega mass. 90º
| 125 x 65 mm
Capacità di sega mass. 45º
| 85 x 40 mm
Peso
| 12 kg
Lpa (pressione sonora)
| 92,0 dB(A)
Lwa (capacità acustica)
| 105,0 dB(A)
Livello di vibrazione
| 1,72 m/s
2
LISTA DI PARTI
1. Impugnatura con tasto
2. Interruttore per sbloccare
3. Custodia per il motore (custodia per gli spazzolini di
carbonio)
4. Custodia di protezione per la lama
5. Interruttore per sbloccare la testa di taglia
6. Pezzi di prolunga (sinistra e destra)
7. Morsetto
8. Buchi di morsetto
9. Pomelli per regolare l'angolo di taglio.
10. Blocco della lama di sega
11. Pomello rotante per segare dei giunti ad angolo retto
12. Sacco di polvere
13. Tappo d'arresto
14. Vite
15. Bullone per la lama di sega
16. Flangia
17. Cappa
18. Interruttore laser
19. Bulloni (Chiave Allen)
30
CONTENUTO DELLA CONFESSIONE
1 Sega troncatrice
1 Sacco di polvere
1 Morsetto
2 Prolunghe + 2 morsetti
4 Pezzi di rubber
1 Chiave Allen
1 Chiave per sostituire la lama
1 Istruzioni di uso
1 Istruzioni di sicurezza
1 Carta di garanzia
Controlli se la macchina, delle parti mobili o accessori
sono danneggiati durante il trasporto.
2. SICUREZZA
Prima dell'uso e durante l'uso, legga e segua
sempre le precauzioni di sicurezza fornite e le
istruzioni sottoelencate.
ESPLICAZIONE DEI SIMBOLI
In questo manuale e/o sulla macchina si trovano i simboli
seguenti:
CE conforme ai requisiti di sicurezza europei
applicabili
Macchina di Classe 2 – doppio isolamento – non
c'è bisogno di una spina riferita a terra.
Pericolo di ferita o di danni.
Legga il manuale
Non permettere che altre persone vengano
nell'area di lavoro.
Stacchi la spina immediatamente dalla linea
principale in caso di danni al cavo durante la
manutenzione
Indossi una protezione auricolare e per gli occhi
ATTENZIONE Fascio laser! Non guardare mai
nel fascio e non dirigere mai il fascio laser ad una
persona.
Strumenti elettrici e/o elettronici difettosi o usurati
devono essere smaltiti in appropriate aree di
riciclaggio.
PRIMA DELL'USO
Controlli la macchina. Se la macchina è incompleta, se
una parte è piegata o se si presenta un difetto elettrico,
spenga la macchina e stacchi la spina dalla presa di
corrente. Sostituisca le parti danneggiate, difettose o
mancanti prima dell'uso.
Per fissare la lama di sega nella fessura e per prevenire
che la macchina si spostasse, segua le istruzioni
sotoelencate.
MIENTRAS SE ESTÉ USANDO LA
HERRAMIENTA
Si utiliza con frecuencia la máquina, no permita que la
rutina de lugar a equivocaciones. Recuerde que una leve
falta de concentración puede dar lugar a lesiones graves
en tan sólo una fracción de segundo.
Antes de comenzar a serrar, asegúrese de que la tapa
protectora se encuentra en la posición correcta.
Antes de serrar por primera vez, dejé que la máquina
esté arrancada durante un periodo corto de tiempo. Si
percibes sonidos que no sean normales u observas una
vibración fuerte, apaga la herramienta y desenchúfala
de la corriente y luego busca el motivo del problema.
No vuelva a encender la herramienta hasta que haya
encontrado el motivo y haya sido reparado.
Asegúrese de que la pieza que se esté serrando no se
quede atrapada, no la sostenga, sujete o asegurarla
contra el tope. Debe moverse de forma libre a lo
largo de la hoja de sierra. Cuando no sea posible, la
pieza que se esté serrando puede quedar atrapada en
la hoja de sierra y rociarse por todas partes.
Evite colocar las manos en un lugar donde un
movimiento brusco e inesperado, de forma que
ninguna de ellas entre en contacto con la hoja de
sierra.
Deje que la sierra alcance el máximo de revoluciones
antes de comenzar a serrar.
Presione la cabeza de sierra hacia abajo de manera
que el motor no esté sobre cargado y la hoja de sierra
no se atasque.
Si necesita retirar material que se haya quedado
atascado, primero debe esperar a que la hoja de
sierra haya dejado de girar totalmente, apague el
motor y desenchufe la herramienta de la electricidad.
Al final del proceso de serrado, mantenga la cabeza
de sierra hacia abajo, apague la herramienta y espere
hasta que todas las piezas móviles se hayan parado
antes de soltar la herramienta.
MOTOR
Conecte la máquina a un enchufe de
aproximadamente 220/230 V.
Si el motor no arranca, suelte inmediatamente el
interruptor. Desenchufe la herramienta.
Compruebe que la hoja de sierra gire con libertad. Si
es así, intente poner en funcionamiento la
herramienta otra vez.
Para evitar causar daños, el motor debe liberarse
con regularidad de todos los restos y polvo, para
asegurar una refrigeración adecuada.
Si el motor se para de repente mientras se está
serrando, suelte el interruptor inmediatamente.
Extraiga la hoja de sierra de la pieza y después puede
continuar el proceso de serrado.
Si utiliza cables largos de un diámetro muy pequeño,
puede acarrear la pérdida de voltaje, lo que puede
conllevar problemas en el motor.
Para una distancia de menos de 15 metros se debe
utilizar un cable de un diámetro de 1,5 mm
Para una distancia entre 15 y 40 metros se debe
utilizar un cable de un diámetro de 2,5 mm
Ferm
Ferm

3. MONTAJE Y ACCESORIOS

INSTALACIÓN DE LA SIERRA
TRONZADORA
Figs. 1 y 2
Saque la herramienta del paquete. Deslice el tope de
metal (13) hasta la pieza de extensión (6) (asegúrese
de que este deslizamiento vaya hasta la parte superior
de la pieza de extensión y sea plana y nivelada)
Coloque una pieza de extensión (6) con el tope (13)
en la parte derecha de la herramienta y la otra pieza
de extensión (6) en la parte izquierda.
Suelte los tornillos de bloqueo (19) y deslice las
varillas en las aberturas.
Coloque la herramienta de forma que pueda acceder
con facilidad a la parte de abajo. Mueva las piezas de
extensión (6) un poco hacia atrás y deslice las
abrazaderas hasta la barra de la pieza de extensión.
Ahora vuelva a deslizar las piezas de extensión hacia
el interior de la herramienta de forma que los
extremos de las barras estén en los agujeros. Ahora
deslice la abrazara hasta que esté dentro de la
herramienta y atornille el tornillo con un
destornillador de punta de estrella. Presione las
gomas que se encuentran en los agujeros hacia la
parte inferior de la base. Luego vuelta a colocar la
herramienta en su posición correcta.
Apriete otra vez los tornillos (19).
Tire de la pieza de extensión en la parte posterior de
la herramienta de forma que no pueda seguir
avanzando.
Coloque la abrazadera (7) de la pieza en el lado
izquierdo o derecho de la herramienta.
Sujete la empuñadura y mueva la sierra ligeramente
hacia atrás y luego saque el perno (5) ligeramente de
forma que la herramienta quede liberada.
Observación: Nunca utilice la sierra tronzadora sin las
piezas de extensión que se suministran. Asegúrese de
que están correctamente instaladas.
CAMBIO DE LA HOJA SIERRA
Fig. 3
Utilice únicamente las hojas de sierra que estén
afiladas y no estén dañadas. Debe reemplazar
inmediatamente todas las hojas de sierra que estén melladas
o dobladas.
¡Asegúrese de que la clavija no esté en el enchufe!
Cierre la cabeza de la herramienta en su posición
superior.
Desatornille el tornillo (14) con una vuelta (sentido
contrario a las agujas del reloj).
Mueva la tapa (17) hacia delante. Presione el
dispositivo de enclavamiento (10) de la hoja de sierra
y desatornille la tuerca (15) con la llave suministrada.
Retire la brida (16) de la hoja de sierra y cambia la
mesa. Asegúrese de que la hoja está instalada
correctamente en la herramienta: con la flecha en la
hoja apuntando en el sentido de las agujas del reloj.
2
.
Sustituya la brida (16), presione el dispositivo de
enclavamiento (10) y vuelva a atornillar de forma
.
2
fuerte la tuerca (10).
23

Quicklinks ausblenden:

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Fkz-250nl

Inhaltsverzeichnis