Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Endress+Hauser iTEMP TMT85 Betriebsanleitung
Endress+Hauser iTEMP TMT85 Betriebsanleitung

Endress+Hauser iTEMP TMT85 Betriebsanleitung

Temperaturkopftransmitter mit foundation fieldbus - protokoll
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für iTEMP TMT85:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Betriebsanleitung
®
iTEMP
TMT85
Temperaturkopftransmitter
mit FOUNDATION Fieldbus
- Protokoll
9
BA00251R/09/DE/13.12
71192573
Gerätesoftware
01.00

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Endress+Hauser iTEMP TMT85

  • Seite 1 Betriebsanleitung ® iTEMP TMT85 Temperaturkopftransmitter ™ mit FOUNDATION Fieldbus - Protokoll BA00251R/09/DE/13.12 71192573 Gerätesoftware 01.00...
  • Seite 2 Gerätekonfiguration für den standardmäßigen Betrieb Kundenspezifische Parametrierung Komplexe Messaufgaben erfordern das Konfigurieren zusätzlicher Funktio- nen, die der Anwender über entsprechende Geräteparameter individuell auswählen, einstellen und auf seine Prozessbedingungen anpassen kann. Eine ausführliche Beschreibung aller Funktionen und Geräteparameter. Endress+Hauser...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Entsorgung ......43 Softwarehistorie und Kompatibilitätsübersicht ..43 Endress+Hauser...
  • Seite 4: Sicherheitshinweise

    Die Messeinrichtung erfüllt die allgemeinen Sicherheitsanforderungen gemäß EN 61010 und die EMV-Anforderungen gemäß IEC/EN 61326 sowie die NAMUR-Empfehlung NE 21 und NE 89. HINWEIS Spannungsversorgung ► Das Gerät muss von einer Spannungsversorgung 9 bis 32 VDC gemäß NEC-Klasse 02 (Nieder- spannung/-strom) mit Kurzschluss-Leistungsbegrenzung auf 8 A/150 VA gespeist werden. Endress+Hauser...
  • Seite 5: Sicherheitszeichen Und -Symbole

    Dieser Hinweis enthält Informationen zu Vorgehensweisen und weiter- A0011192-DE führenden Sachverhalten, die keine Körperverletzung nach sich ziehen. ESD - Electrostatic discharge Schützen Sie die Klemmen vor elektrostatischer Entladung. Ein Nichtbe- achten kann zur Zerstörung oder Fehlfunktion von Teilen der Elektronik führen. Zusatzinformation, Tipp A0011193 Endress+Hauser...
  • Seite 6: Identifizierung

    Mess-, Steuer, Regel- und Laborgeräte" sowie den EMV-Anforderungen gemäß IEC/EN 61326. 2.3.1 CE-Zeichen, Konformitätserklärung Das in dieser Betriebsanleitung beschriebene Gerät erfüllt somit die gesetzlichen Anforderungen der EU-Richtlinien. Der Hersteller bestätigt die erfolgreiche Prüfung des Gerätes mit der Anbringung des CE-Zeichens. Endress+Hauser...
  • Seite 7: Zertifizierung Foundation Fieldbus

    Das Gerät kann auch mit zertifizierten Geräten anderer Hersteller betrieben werden • Physical Layer Conformance Test der Fieldbus FOUNDATION™ (FF-830 FS 1.0) Eine Übersicht über weitere Zulassungen und Zertifizierungen finden Sie auf → ä 50. Registrierte Warenzeichen FOUNDATION Fieldbus Registriertes Warenzeichen der Fieldbus Foundation Austin, Texas, USA Endress+Hauser...
  • Seite 8: Montage

    Für den Einsatz im explosionsgefährdeten Bereich sind die Grenzwerte der Zertifikate und Zulas- sungen (siehe Sicherheitshinweise XA oder CD) einzuhalten. Montage Zur Montage des Kopftransmitters ist ein Schraubendreher erforderlich. HINWEIS Beschädigung des Kopftransmitters ► Montageschrauben nicht zu fest anziehen. Maximales Drehmoment = 1 Nm (¾ pound-feet). Endress+Hauser...
  • Seite 9 4. Führen Sie die Montageschrauben (7) durch die seitlichen Bohrungen des Kopftransmitters und des Messeinsatzes (3). Fixieren Sie danach beide Montageschrauben mit den Sicherungsringen (2). 5. Schrauben Sie anschließend den Kopftransmitter (5) mit dem Messeinsatz (3) im Anschlusskopf fest. 6. Schrauben Sie nach erfolgter Verdrahtung (siehe Kap. 4) den Anschlusskopfdeckel (8) wieder an. Endress+Hauser...
  • Seite 10 Kopftransmitters (2). Fixieren Sie danach beide Montageschrauben mit den Sicherungsringen (3). 3. Schrauben Sie den Kopftransmitter (2) am DIN rail clip (4) fest. 3.3.2 Nordamerika-typische Montage A0008520 Abb. 3: Kopftransmittermontage Pos. 1: Schutzrohr Pos. 2: Messeinsatz Pos. 3: Adapter, Verschraubung Pos. 4: Anschlusskopf Pos. 5: Kopftransmitter Pos. 6: Montageschrauben Endress+Hauser...
  • Seite 11: Thermometeraufbau Mit Thermoelementen Oder Rtd Sensoren Und Kopftransmitter

    Abdeckung des Displayanschlusses entfernen (2). Displaymodul auf den montierten und ver- drahteten Kopftransmitter stecken. Die Befestigungsstifte (3) müssen fest am Kopftransmitter einrasten. Nach erfolgter Montage Anschlusskopfdeckel wieder festschrauben. A0009852 Abb. 4: Displaymontage Das Display kann nur mit den dafür passenden Endress+Hauser Anschlussköpfen TA30 - Deckel mit Sichtfenster genutzt werden. Endress+Hauser...
  • Seite 12: Montagekontrolle

    Montage TMT85 Montagekontrolle Führen Sie nach der Montage des Gerätes folgende Kontrollen durch: Gerätezustand und -spezifikationen Hinweise Ist das Messgerät beschädigt (Sichtkontrolle)? Entspricht das Gerät den Messstellenspezifikationen, wie Umgebungstempera- siehe Kap. 10 ’Techn. Daten’ tur, Messbereich, usw.? Endress+Hauser...
  • Seite 13: Verdrahtung

    4-, 3- und 2-Leiter TC, mV TC, mV weiß weiß weiß Display-Anschluss/ Service-Schnittstelle A0007285-DE Abb. 5: Verdrahtung des Kopftransmitters ESD - Electrostatic discharge Schützen Sie die Klemmen vor elektrostatischer Entladung. Ein Nichtbeachten kann zur Zerstörung oder Fehlfunktion von Teilen der Elektronik führen. Endress+Hauser...
  • Seite 14: Anschluss Sensorleitungen

    Anschluss an Federklemmen A0008322 Abb. 6: Federklemmenanschluss Leiterende einführen (Massivleiter oder Leiter mit Aderendhülse) Leiterende einführen (Feindrähtige Leiter ohne Aderendhülse) Leiterende lösen mit Werkzeug Leiterende herausziehen Beim Anschluss von flexiblen Leitungen an Federklemmen wird empfohlen, keine Aderendhülsen zu verwenden Endress+Hauser...
  • Seite 15: Kabelspezifikation Foundation Fieldbus

    0,8 mm (AWG 18) 0,32 mm (AWG 22) 44 Ω/km 112 Ω/km Schleifenwiderstand (Gleichstrom) 100 Ω ± 20% 100 Ω ± 30% Wellenwiderstand bei 31,25 kHz Wellendämpfung bei 39 kHz 3 dB/km 5 dB/km Kapazitive Unsymmetrie 2 nF/km 2 nF/km Endress+Hauser...
  • Seite 16: Schirmung Und Erdung

    Hülle bildet. Ideal ist ein Schirmabdeckungsgrad von 90%. • Für eine optimale EMV-Schutzwirkung ist die Schirmung so oft wie möglich mit der Bezugserde zu verbinden. • Aus Gründen des Explosionsschutzes sollte jedoch auf die Erdung verzichtet werden. Endress+Hauser...
  • Seite 17 Sie zudem Folgendes: • Bei einem verzweigten Bussegment stellt das Messgerät, das am weitesten vom Segmentkoppler entfernt ist, das Busende dar. • Wird der Feldbus mit einem Repeater verlängert, dann muss auch die Verlängerung an beiden Enden terminiert werden. Endress+Hauser...
  • Seite 18: Weiterführende Informationen

    Erdungsklemme aussen Abgeschirmtes Feldbuskabel (FOUNDATION Fieldbus™) • Die Klemmen für den Feldbusanschluss (1+ und 2-) sind verpolungsunabhängig. • Leistungsquerschnitt: max. 2,5 mm bei Schraubklemmen max. 1,5 mm bei Federklemmen • Für den Anschluss ist grundsätzlich ein abgeschirmtes Kabel zu verwenden. Endress+Hauser...
  • Seite 19 4.4.2 Feldbus-Gerätestecker Optional kann in den Anschlusskopf oder Feldgehäuse, anstelle einer Kabelverschraubung, ein Feld- bus Gerätestecker eingeschraubt werden. Feldbus-Gerätestecker können bei Endress+Hauser als Zubehörteil bestellt werden (siehe Kap. 8 ’Zubehör’). Die Anschlusstechnik beim FOUNDATION Fieldbus™ ermöglicht es, Messgeräte über einheitliche mechanische Anschlüsse wie T-Abzweiger, Verteilerbausteine usw.
  • Seite 20: Anschlusskontrolle

    Wurde jedes Feldbussegment beidseitig mit einem Busabschluss terminiert? Wurde die max. Länge der Feldbusleitung gemäß den FOUNDATION Fieldbus™ Spezifikationen eingehalten? → ä 15 Wurde die max. Länge der Stichleitungen gemäß den FOUNDATION Fieldbus™ Spezifikationen eingehalten? Ist das Feldbuskabel lückenlos abgeschirmt (90%) und korrekt geerdet? Endress+Hauser...
  • Seite 21: Bedienung

    • Umschalten (Drehen) der Anzeige um 180 ° A0008323 Abb. 10: Bedienungsmöglichkeiten des Kopftransmitters Konfigurations-/Bedienprogramme für die Bedienung über FOUNDATION Fieldbus™ (Foundation Fieldbus-Funktionen, Gerätepa- rameter) DIP-Schalter für Hardware-Einstellungen befindet sich auf der Rückseite des optionalen Displays (Schreibschutz, Simulationsmo- dus) Endress+Hauser...
  • Seite 22: Anzeige- Und Bedienelemente

    Als lokales Kommunikationsnetz (LAN) für Feldgeräte, wurde der FF vor allem für die Anforderun- gen der Verfahrenstechnik konzipiert. Der FF stellt somit das Basisnetzwerk in der gesamten Hier- archie eines Kommunikationssystems dar. Projektierungsangaben über den Feldbus entnehmen Sie der Betriebsanleitung BA 013S/04/en “FOUNDATION Fieldbus Overview: Installation and Commissing Guidelines”. Endress+Hauser...
  • Seite 23: Systemarchitektur

    High Speed Ethernet (HSE): Die Realisierung des übergeordneten Bussystems erfolgt durch das High-Speed-Ethernet (HSE) mit einer Übertragungsrate von max. 100 MBit/s. Dieses dient als “Backbone” (Basisnetzwerk) zwi- schen verschiedenen, dezentralen Teilnetzwerken und/oder bei einer großen Anzahl von Netz- werkteilnehmern. Endress+Hauser...
  • Seite 24: Datenübertragung

    • Geräte im Betrieb: 20...35 • Reservegeräte: 232...247 • Offline-/Ersatzgeräte: 248...251 Die Messstellenbezeichnung (PD_TAG) wird während der Inbetriebnahme an das jeweilige Gerät vergeben (→ ä 29). Die Messstellenbezeichnung ist auch während einem Ausfall der Versorgungs- spannung sicher im Gerät abgespeichert. Endress+Hauser...
  • Seite 25: Funktionsblöcke

    über das Konfigurationsprogramm dargestellt werden. Die DD ist somit eine Art “Gerä- tetreiber”. Für die Netzwerkprojektierung im OFF-Line-Modus wird dagegen eine CFF-Datei (CFF = Common File Format) benötigt. Diese Dateien können wie folgt bezogen werden: – Kostenlos über das Internet: www.endress.com – Über die Fieldbus FOUNDATION Organisation: www.fieldbus.org Endress+Hauser...
  • Seite 26: Konfiguration Messgerät Und Ff-Funktionen

    Das FF-Kommunikationssystem funktioniert nur dann einwandfrei, wenn es fachkundig und kor- rekt konfiguriert wird. Für die Konfiguration stehen dem Benutzer spezielle, von unterschiedlichen Herstellern angebotene Konfigurations- und Bedienprogramme zur Verfügung. Prozessleitsysteme Asset Management Systeme Endress+Hauser ControlCare National Instruments NI-Configurator (≥ 3.1.1) Emerson DeltaV Emerson AMS und Handheld FC375 PACTware...
  • Seite 27 A0008326 Abb. 13: Hardware-Einstellungen via DIP-Schalter Steckverbindung zum Kopftransmitter DIP Schalter (1 - 64, SW/HW und ADDR) ohne Funktion DIP Schalter (SIM = Simulationsmodus; WRITE LOCK = Schreibschutz; DISPL. 180° = Umschalten (Drehen) der Displayanzeige um 180°) Endress+Hauser...
  • Seite 28: Inbetriebnahme

    Herstellerkennung, Gerätetyp und Geräte-Seriennummer. Sie ist eindeutig und kann niemals doppelt vergeben werden. Die DEVICE_ID des Gerätes setzt sich wie folgt zusammen: DEVICE_ID = 452B4810CE-XXXXXXXXXXX 452B48 = Endress+Hauser 10CE = TMT85 XXXXXXXXXXX = Geräte-Seriennummer (11-stellig) • Bei der schnellen und sicheren Konfiguration des Kopftransmitters helfen zahlreiche Wizards (Konfigurationsassistenten), um die wichtigsten Parameter der Transducer Blöcke menügeführt...
  • Seite 29 Beim ersten Verbindungsaufbau meldet sich das Gerät im Konfigurationsprogramm wie folgt: – EH_TMT85-xxxxxxxxxxx (Messstellenbezeichnung PD-TAG) – 452B4810CE-xxxxxxxxxxx (DEVICE_ID) – Blockstruktur: Anzeigetext (xxx... = Seriennummer) Basisindex Beschreibung RS_xxxxxxxxxxx Resource Block TB_S1_xxxxxxxxxxx Transducer Block Temperatursensor 1 TB_S2_xxxxxxxxxxx Transducer Block Temperatursensor 2 Endress+Hauser...
  • Seite 30: Parametrierung Des "Resource Block" (Basisindex 400)

    über den FF zugegriffen werden kann. Kontrollieren Sie diesen Zustand über den Parameter WRITE_LOCK: – Schreibschutz aktiviert = LOCKED – Schreibschutz deaktiviert = NOT LOCKED Deaktivieren Sie den Schreibschutz, falls notwendig, → ä 26. Geben Sie die gewünschte Blockbezeichnung ein (optional). Werkeinstellung: RS_xxxxxxxxxxx Endress+Hauser...
  • Seite 31 16. Mit Hilfe der folgenden Parameter definieren Sie die Grenzwerte für Alarm- und Vorwarn- meldungen: – HI_HI_LIM → Grenzwert für den oberen Alarm – HI_LIM → Grenzwert für den oberen Vorwarnalarm – LO_LIM → Grenzwert für den unteren Vorwarnalarm – LO_LO_LIM → Grenzwert für den unteren Alarm Endress+Hauser...
  • Seite 32 Betriebsart des Analog Input Funktionsblocks auf den Modus AUTO gesetzt werden kann und das Feldgerät in die Systemanwendung eingebunden ist. Dazu werden mit Hilfe einer Konfigurationssoftware, z.B. NI-FBUS-Konfigurator von National Instruments, die Funktionsblöcke meist graphisch zur gewünschten Regelstrategie verschaltet und anschließend die zeitliche Abarbeitung der einzelnen Prozessregelfunktionen festgelegt. Endress+Hauser...
  • Seite 33 Parameter in das Feldgerät durch. 20. Setzen Sie die Betriebsart in der Parametergruppe MODE_BLK (Parameter TARGET) auf AUTO. Dies ist allerdings nur unter zwei Voraussetzungen möglich: – Die Funktionsblöcke sind korrekt miteinander verschaltet. – Der Resource Block befindet sich in der Betriebsart AUTO. Endress+Hauser...
  • Seite 34: Wartung

    Ausführliche Angaben zum betreffenden Bestellcode erhalten Sie von Ihrer Ser- viceorganisation. Bitte geben Sie bei Zubehörbestellungen die Seriennummer des Gerätes an! Bestellnummer ® Anzeigeeinheit TID10 für Endress+Hauser Kopftransmitter iTEMP TMT8x, TID10-xx aufsteckbar TID10 Servicekabel zum abgesetzten Betrieb des Displays für Servicearbeiten;...
  • Seite 35: Störungsbehebung

    ► Es ist darauf zu achten, dass die gewählte Einheit zu der im Paramter SENSOR_TYPE selektierten Prozessgröße passt. Ansonsten wird im Parameter BLOCK_ERROR die Fehlermeldung "Block Configuration Error" angezeigt. In diesem Zustand kann die Betriebsart nicht in den Modus AUTO gesetzt werden. Endress+Hauser...
  • Seite 36 Anzeige Parameter DD_REV → 01 Benötigte Gerätebeschreibungsdatei (DD) → 0101.sym / 0101.ffo Die Simulation ist aktiv → Deaktivieren Sie die Simulation über die Parameter- Analog Input Funktionsblock: Der Ausgangswert OUT wird trotz gruppe SIMULATE. gültigem Status "GOOD" nicht aktualisiert. Æ Endress+Hauser...
  • Seite 37: Statusmeldungen

    • SV2 = Sensor value 2 = Sensorwert 2 • PV1 = Primary value 1 = Hauptmesswert 1 • PV2 = Primary value 2 = Hauptmesswert 2 • RJ1 = Reference junction 1 = Vergleichsstelle 1 • RJ2 = Reference junction 2 = Vergleichsstelle 2 Endress+Hauser...
  • Seite 38 Other ⏐ Exceedence of sensor range Physikalischer Messbereich überschritten. nach Konfi- Input Failure ⏐ F-102 guration Device needs maintenance now Behebung: auch PV1, Vor-Ort-Anzeige: (Gerät muss gewartet werden) Geeigneten Sensortyp auswählen. F-102 Transducer_Error = General SUBSTATUS = error Sensor Failure Endress+Hauser...
  • Seite 39 BLOCK_ERR = QUALITY = BAD Fehlerursache: SV1, SV2, Other ⏐ Memory error Fehler im Speicher. PV1, PV2, F-283 Lost static data RJ1, RJ2 Behebung: Transducer_Error = Data integ- SUBSTATUS = Vor-Ort-Anzeige: Gerät defekt, ersetzen rity error Device failure F-283 Endress+Hauser...
  • Seite 40 Ambient temperature too low Device needs maintenance now Vergleichsstellentemperatur < -40 °C PV1, PV2, F-901 (Gerät muss gewartet werden) (-40 °F); Parameter RJ1, RJ2 Alarm_Ambient_Temp = ON. Transducer_Error = General SUBSTATUS = Vor-Ort-Anzeige: error Device failure F-901 Behebung: Umgebungstemperatur gemäß Spezifikation einhalten. Endress+Hauser...
  • Seite 41: Korrosionsüberwachung

    Der Sensorwiderstand kann die Widerstandsangaben in der Tabelle beeinflussen. Bei gleichzeitiger Erhöhung aller Sensoranschlussleitungswiderstände halbieren sich die in der Tabelle beschriebenen Werte. Bei der Korrosionserkennung wird davon ausgegangen, dass es sich um einen langsamen Prozess mit kontinuierlicher Widerstandserhöhung handelt. Endress+Hauser...
  • Seite 42: Applikationsfehler Ohne Meldungen

    Störspannungen) Sensor falsch angeschlossen Anschlussleitungen korrekt anschließen (Polarität beachten, → ä 14) Sensor, Messfühler defekt Sensor, Messfühler überprüfen Programmierung Falscher Sensortyp in der Gerätefunktion SENSOR_TYPE eingestellt; richtiges Ther- moelement (TC) einstellen Gerät defekt Gerät erneuern Endress+Hauser...
  • Seite 43: Ersatzteile

    Kompatibilität ist nicht mehr gegeben. Gerät und Bedienungsanleitung ändern sich. Änderung bei Funktionalität und Bedienung. Kompatibilität ist gegeben. Bedienungsanleitung ändert sich. Fehlerbeseitigung und interne Änderungen. Bedienungsanleitung ändert sich nicht. Datum Software Version Software Änderungen Dokumentation 10/2007 1.00.00 Original Software BA251R/09/de/10.07 10/2007 1.00.00 BA00251R/09/de/13.12 Endress+Hauser...
  • Seite 44: Technische Daten

    • Anschlussart: 2-Leiter-, 3-Leiter oder 4-Leiteranschluss, Sensorstrom: ≤ 0,3 mA • bei 2-Leiterschaltung Kompensation des Leitungswiderstandes möglich (0 bis 30 Ω) • bei 3-Leiter- und 4-Leiteranschluss Sensorleitungswiderstand bis max. 50 Ω je Leitung Widerstand Ω 10 bis 400 Ω Widerstandsgeber 10 bis 2000 Ω Endress+Hauser...
  • Seite 45: Ausgangskenngrößen

    Leitsystem definiert werden und durch das Herunterladen der Konfiguration in das Gerät aktiviert werden. • Gemäß IEC 60079-27, FISCO/FNICO Ausfallinformation Statusmeldung gemäß Spezifikation FOUNDATION Fieldbus™. Linearisierung/Übertragungs- temperaturlinear, widerstandslinear, spannungslinear verhalten Netzspannungsfilter 50/60 Hz Galvanische Trennung U = 2 kV AC (Eingang/Ausgang) ≤ 11 mA Stromaufnahme Einschaltverzögerung Endress+Hauser...
  • Seite 46 IEC 751 angegeben. Wenn kein Standardsensor zur Verfügung steht oder eine höhere Genauigkeit gefordert ist, können die Koeffizienten für jeden Sensor mit Hilfe der Sensorkalibrie- rung spezifisch ermittelt werden. • Linearisierung für Kupfer/Nickel Widerstandsthermometer (RTD) Die Gleichungen des Polynoms für Nickel werden beschrieben als: -100 Endress+Hauser...
  • Seite 47: Nichtwiederholbarkeit

    Beispiele für die Berechnung der Messabweichung bei Umgebungstemperaturdrift Beispiel 1: Eingangstemperaturdrift Δϑ = 10 K (18 °F), Pt100, Messbereich 0 bis 100 °C (32 bis 212 °F) Maximale Prozesstemperatur: 100 °C (212 °F) Gemessener Widerstandswert: 138,5 Ω (s. IEC 60751) bei maximaler Prozesstemperatur Endress+Hauser...
  • Seite 48: Umgebungsbedingungen

    • Betauung nach IEC 60 068-2-33 zulässig • Max. rel. Feuchte: 95% nach IEC 60068-2-30 Schutzart IP 00, im eingebauten Zustand vom verwendeten Anschlusskopf oder Feldgehäuse abhängig. Stoß- und Schwingungsfestig- 10 bis 2000 Hz bei 5g nach IEC 60 068-2-6 keit Endress+Hauser...
  • Seite 49: Elektromagnetische Verträglichkeit (Emv)

    Pos. A: Federweg L ≥5 mm (nicht relevant bei US - M4 Befestigungsschrauben) Pos. B: Befestigungselemente für aufsteckbare Messwertanzeige Pos. C: Schnittstelle zur Kontaktierung der Messwertanzeige A0007672 Abb. 17: Ausführung mit Federklemmen. Abmessungen sind identisch der Ausführung mit Schraubklemmen, außer Gehäusehöhe. Gewicht ca. 40 bis 50 g (1,4 bis 1,8 oz) Endress+Hauser...
  • Seite 50: Zertifikate Und Zulassungen

    10.0.7 Zertifikate und Zulassungen CE-Zeichen Das Gerät erfüllt die gesetzlichen Anforderungen der EG-Richtlinien. Endress+Hauser bestätigt die erfolgreiche Prüfung des Gerätes mit der Anbringung des CE-Zeichens. Ex-Zulassung Über die aktuell lieferbaren Ex-Ausführungen (ATEX, FM, CSA, usw.) erhalten Sie bei Ihrer End- ress+Hauser-Vertriebsstelle Auskunft.
  • Seite 51: Ergänzende Dokumentation

    ATEX II 1G Ex ia IIC: XA069R/09/a3 ATEX II 3G Ex nA II: XA073R/09/a3 ATEX II 3D Ex tD A22: XA074R/09/a3 ATEX II 2(1)G Ex ia IIC: XA01012T/09/a3 ATEX II 2G Ex d IIC und ATEX II 2D Ex tb IIIC: XA01007T/09/a3 Endress+Hauser...
  • Seite 52: Bedienung Über Foundation Fieldbus

    Je nach Anordnung und Verbindung der einzelnen Funktionsblöcke lassen sich verschiedene Auto- matisierungsaufgaben realisieren. Neben diesen Blöcken kann ein Feldgerät weitere Blöcke beinhal- ten, z.B. mehrere Analog Input Funktionsblöcke, wenn vom Feldgerät mehr als eine Prozessgröße zur Verfügung steht. TMT85 verfügt über folgende Blöcke: A0008244 Abb. 1: Blockmodell TMT85 Endress+Hauser...
  • Seite 53: Auswahl Der Betriebsart

    Funktionsblöcke ist nicht möglich. – ONLINE LINKING Die konfigurierten Verbindungen zwischen den Funktionsblöcken sind noch nicht aufgebaut. – ONLINE Normaler Betriebszustand, der Resource Block befindet sich in der Betriebsart AUTO (Automatikbetrieb). Die konfigurierten Verbindungen zwischen den Funktionsblöcken sind aufgebaut. Endress+Hauser...
  • Seite 54: Schreibschutz Und Simulation

    Host-System, die im Parameter WRITE_PRI festgelegte Alarmpriorität überprüft. Die Alarmpriorität legt das Verhalten bei einem aktiven Schreibschutzalarm WRITE_ALM fest. Wenn im Parameter ACK_OPTION die Option eines Prozessalarms nicht aktiviert wurde, muss dieser Prozessalarm nur im Parameter BLOCK_ALM quittiert werden. Endress+Hauser...
  • Seite 55 Vorgabe der Bestätigungszeit für den Ereignisbericht. Erhält das Gerät innerhalb dieser (CONFIRM_TIME) Zeitspanne keine Bestätigung, wird der Ereignisbericht erneut an das Feldbus-Host Sys- tem gesendet. Werkeinstellung: 640000 Cycle Selection AUTO - OOS Anzeige der vom Feldbus-Host System verwendeten Blockausführmethode. (CYCLE_SEL) Die Auswahl der Blockausführmethode erfolgt vom Feldbus-Host System. Endress+Hauser...
  • Seite 56 Anzeige der Version der Gerätesoftware. (FIRMWARE_ VERSION) Free Time nur lesbar Anzeige der freien Systemzeit (in Prozent), die zur Ausführung von weiteren Funktions- (FREE_TIME) blöcken zur Verfügung steht. Da die Funktionsblöcke des Gerätes vorkonfiguriert sind, zeigt dieser Parameter immer den Wert 0 an. Endress+Hauser...
  • Seite 57 0 bis 3 Werkeinstellung: Manufacturer ID nur lesbar Anzeige der Hersteller Identifikationsnummer. (MANUFAC_ID) Anzeige: 0 x 452B48 = Endress+Hauser Max Notify nur lesbar Anzeige der vom Gerät unterstützten maximalen Anzahl von Ereignisberichten, die (MAX_NOTIFY) gleichzeitig unquittiert vorliegen können. Anzeige: Memory Size nur lesbar Anzeige des verfügbaren Konfigurationsspeichers in Kilobyte.
  • Seite 58 • Restart with DEFAULTS (Neustart mit den festgelegten Defaultwerten lt. FF-Spec. (nur FF Busparameter)) • Restart PROCESSOR (Neustart des Prozessors) • Restart Order Configuration (alle Parameter werden auf den Auslieferungszustand zurückgesetzt) • Restart PRODUCT DEFAULTS (Setze alle Geräteparameter auf die Defaultwerte zurück) Endress+Hauser...
  • Seite 59 Blocks. Test Read Write AUTO - OOS (TEST_RW) Dieser Parameter wird nur für Interoperabilitätstests benötigt und ist im normalen Messbetrieb ohne Bedeutung. Update Event nur lesbar Anzeige ob statische Blockdaten geändert wurden, inklusive Datum und Uhrzeit. (UPDATE_EVT) Endress+Hauser...
  • Seite 60 In diesem Block befinden sich alle Parameter und Funktionen, welche mit der Messung der Ein- gangsgrössen (z.B. Temperatur) verbunden sind. Transducer Block "Display" / Basisindex 700: Die Parameter dieses Blocks ermöglichen die Konfiguration des Displays. Transducer Block "Advanced Diagnostic" / Basisindex 800: Dieser Block fasst Parameter für die Selbstüberwachung und die Diagnose zusammen. Endress+Hauser...
  • Seite 61: Block-Ausgangsgrößen

    XD_SCALE. Die in den Transducer Blöcken gewählte Einheit wird nur für die Vor-Ort-Anzeige und die Darstellung der Messwerte innerhalb des Transducer Blocks im jeweiligen Konfigurationspro- gramm verwendet. Eine detaillierte Beschreibung des Analog Input (AI) Funktionsblocks finden Sie im FOUNDATION Fieldbus™ Function Block Handbuch auf der mitgelieferten CD-ROM (BA00062S/04). Endress+Hauser...
  • Seite 62 Der Transducer Block unterstützt folgende Betriebsarten: • AUTO (Automatikbetrieb): Der Block wird ausgeführt. • OOS (Out of Service, außer Betrieb): Der Block ist im Zustand “Außer Betrieb”. Die Prozessgröße wird zwar aktualisiert, jedoch wechselt der Statuszustand der Prozessgröße auf BAD. Endress+Hauser...
  • Seite 63 Parameter BLOCK_ALM des Analog Input Funkti- onsblockes generiert werden. Transducer Type nur lesbar Anzeige des Transducer Blocktyps. (TRANSDUCER_ TYPE) Anzeige: • Sensor Transducer Blöcke: Custom Sensor Transducer • Display Transducer Block: Custom Display Transducer • Advanced Diagnostic Block: Custom Adv. Diag. Transducer Endress+Hauser...
  • Seite 64 Wert, wird eine Warnung/Alarm an das Leitsystem gesendet. Mit der Drifterkennung kann die Richtigkeit der Messwerte verifiziert werden und eine gegenseitige Überwachung der angeschlos- senen Sensoren durchgeführt werden. Die Einstellung der Sensordrifterkennung erfolgt im Trans- ducer Block "Advanced Diagnostic", → Kap. 11.3.8. Endress+Hauser...
  • Seite 65 SENSOR_RANGE → UNITS_INDEX gewählt. Grundsätzlich ist zu beachten, dass die gewählten Einheiten physikalisch zu den gemessenen Größen passen. Zur sicheren und schnellen Konfiguration der Messeinstellungen stellen die Transducer Blöcke Sen- sor 1 und 2 jeweils den Wizard (Konfigurationsassistent) "Quick Setup" zur Verfügung. Endress+Hauser...
  • Seite 66 Um den Abgleich des Sensoreingangs rückgängig zu machen, wird der Parameter SENSOR_CAL_METHOD auf "factory trim standard calibration" eingestellt. Zur linearen Skalierung steht eine Menüführung über den Wizard "User Sensor Trim" zur Verfügung. Zum Rücksetzen der Skalierung kann der Wizard "Factory trim settings" ver- wendet werden. Endress+Hauser...
  • Seite 67 Wizards in den Transducer Blöcken Sensor 1 und 2 durchgeführt werden. Jeder der Werte kann sowohl an einen AI Funktionsblock übergeben, als auch auf dem Display angezeigt werden. Der AI- und auch der Display-Block stellen weitere Möglichkeiten zur Anzeige und Skalierung der Messwerte zur Verfügung. Endress+Hauser...
  • Seite 68: Transducer Block "Sensor 1 Und 2" (E+H-Parameter)

    Max. Schleppzeiger für PV wird im Abstand von 10 Minuten im max. indicator nicht flüchtigen Speicher abgelegt. Kann zurückgesetzt werden. (PV_MAX_INDICATOR) Primary value AUTO - OOS Min. Schleppzeiger für PV, wird im Abstand von 10 Minuten im min. indicator nicht flüchtigen Speicher abgelegt. Kann zurückgesetzt werden. (PV_MIN_INDICATOR) Endress+Hauser...
  • Seite 69 Kann zurückgesetzt werden. Sensor min. indicator AUTO - OOS Min. Schleppzeiger des SENSOR_VALUE SENSOR_MIN_ Wird im Abstand von 10 Minuten im nicht flüchtigen Speicher INDICATOR abgelegt. Kann zurückgesetzt werden. Mains filter AUTO - OOS Netzfilter für A/D-Wandler (MAINS_FILTER) Endress+Hauser...
  • Seite 70 Callendar Van Dusen C AUTO - OOS "RTD- Callendar Van Dusen" eingestellt ist. (CVD_COEFF_C) Zur Konfiguration der Parameter nach der "Callendar Van Dusen Methode" stellen beide Transducer Blöcke einen Wizard zur Verfü- Callendar Van Dusen R0 AUTO - OOS gung. (CVD_COEFF_R0) Endress+Hauser...
  • Seite 71 Max. Schleppzeiger der internen Referenztemperatur, wird im indicator Abstand von 10 Minuten im nicht flüchtigen Speicher abgelegt. (RJ_MAX_INDICATOR) Reference junction min. nur lesbar Min. Schleppzeiger der internen Referenztemperatur, wird im indicator Abstand von 10 Minuten im nicht flüchtigen Speicher abgelegt. (RJ_MIN_INDICATOR) Endress+Hauser...
  • Seite 72 Sensorwerte und der internen Temperatur zur Verfügung. Transducer Block “ADVANCED DIAGNOSTIC” (E+H-Parameter) Parameter Schreibzugriff Beschreibung bei Betriebsart (MODE_BLK) Corrosion detec- AUTO - OOS • OFF: Korrosionserkennung aus tion • ON: Korrosionserkennung ein (CORROSION_ DETECTION) Nur bei RTD 4-Leiter Anschluss und Thermoelementen (TC) möglich. Endress+Hauser...
  • Seite 73 • F: Failure: Fehler detektiert Category • M: Maintenance: Wartung erforderlich (ACTUAL_ • C: Service mode: Gerät befindet sich im Servicemodus STATUS_ • S: Out of Spec.: Gerät wird außerhalb der Spezifikation betrieben CATE GORY / PREVIOUS_ STATUS_ CATEGORY) Endress+Hauser...
  • Seite 74 COUNT) Primary Value 1 AUTO - OOS Schleppzeiger für den maximal aufgetretenen Wert für PV1, rücksetzbar Max. Indicator PV1_MAX_ INDICATOR Primary Value 1 AUTO - OOS Schleppzeiger für den minimal aufgetretenen Wert für PV1, rücksetzbar Min. Indicator PV1_MIN_ INDICATOR Endress+Hauser...
  • Seite 75 Dieser Text ist max. 12 Zeichen lang. Der Transducer Block "Display" kann bis zu 3 Werte alternie- rend auf dem Display anzeigen. Die Überblendung zwischen den Werten erfolgt automatisch nach einem einstellbaren Zeitintervall, einzustellen im Parameter ALTERNATING_TIME, zwischen 6 und 60 Sekunden. Endress+Hauser...
  • Seite 76 Parametrierungsbeispiel: Folgende Messwerte sollen auf dem Display angezeigt werden: • Wert 1: Anzuzeigender Messwert: Primary Value (Hauptmesswert) des Sensor Transducer 1 (PV1) Einheit Messwert: ° C Nachkommastellen: • Wert 2: Anzuzeigender Messwert: RJ Value Einheit Messwert: ° C Nachkommastellen: Endress+Hauser...
  • Seite 77 Dafür sind im Transducer Block "Display" folgende Einstellungen vorzunehmen: Parameter Wert DISP_SOURCE_1 ’Primary Value 1’ DISP_VALUE_1_DESC TEMP PIPE 11 DISPLAY_VALUE_1_DECIMAL_PLACES ’xxx.xx’ DISP_SOURCE_2 ’RJ Value’ DISP_VALUE_2_DESC INTERN TEMP DISPLAY_VALUE_2_DECIMAL_PLACES ’xxxx.x’ DISP_SOURCE_3 ’Sensor value 2’ DISP_VALUE_3_DESC PIPE 11 BACK DISPLAY_VALUE_3_DECIMAL_PLACES ’xxx.xx’ ALTERNATING_TIME Endress+Hauser...
  • Seite 78: Analog Input Funktionsblock

    Der Block zur Signalauswahl (Input Selector Block - ISEL) ermöglicht die Auswahl von bis zu vier Eingängen und erzeugt einen Ausgang basierend auf der konfigurierten Aktion. Eine detaillierte Beschreibung des Input Selector Funktionsblocks finden Sie im FOUNDATION Fieldbus™ Func- tion Block Handbuch auf der mitgelieferten CD-ROM (BA00062S/04). Endress+Hauser...
  • Seite 79 Statusmeldungen....... . 38 Störsicherheit ........4 Endress+Hauser...
  • Seite 80 www.endress.com/worldwide BA00251R/09/DE/13.12 71192573 FM9.0...

Inhaltsverzeichnis