Seite 1
MULTI-FUNCTIONAL FOOD PROCESSOR / KÜCHEN- MASCHINE / ROBOT MULTIFONCTION SKM 550 B3 MULTI-FUNCTIONAL KÜCHENMASCHINE FOOD PROCESSOR Bedienungsanleitung Operating instructions ROBOT MULTIFONCTION KEUKENMACHINE Mode d’emploi Gebruiksaanwijzing KUCHYŇSKÝ ROBOT ROBOT KUCHENNY Návod k obsluze Instrukcja obsługi KUCHYNSKÝ ROBOT PROCESADOR DE ALIMENTOS Návod na obsluhu Instrucciones de uso KØKKENMASKINE...
Seite 2
Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil.
Seite 38
16. Rezepte ..........63 DE │ AT │ CH │ SKM 550 B3 35...
Prüfen Sie die Lieferung auf Vollständigkeit und auf sichtbare Schäden. ► Bei einer unvollständigen Lieferung oder Schäden infolge mangelhafter ► Verpackung oder durch Transport wenden Sie sich an die Service-Hotline. │ DE │ AT │ CH ■ 36 SKM 550 B3...
Sie diese gegebenenfalls geson- dert. Die Verpackungsmaterialien sind gekennzeichnet mit Abkür- zungen (a) und Ziffern (b) mit folgender Bedeutung: 1–7: Kunststoffe, 20–22: Papier und Pappe, 80–98: Verbundstoffe. DE │ AT │ CH │ SKM 550 B3 37 ■...
Mixer mit Deckel und Messbecher Zubehörhalter Rührschüssel mit Deckel Durchlaufschnitzler Reibscheibe Raspel-Wendescheibe Antriebswelle Durchlaufschnitzler Schneid-Wendescheibe Deckel mit Stopfer für den Durchlaufschnitzler Bild B: Drehschalter Schwenkarm Antrieb Aussparungen für die Rührschüssel Kabelstaufach Entriegelungstaste │ DE │ AT │ CH ■ 38 SKM 550 B3...
Ziehen Sie den Netzstecker aus der Netzsteckdose, wenn ► das Gerät nicht benutzt wird! Das Gerät und seine Anschlussleitung sind von Kindern ► fernzuhalten. Das Gerät niemals in Wasser oder andere Flüssigkei- ten tauchen. DE │ AT │ CH │ SKM 550 B3 39 ■...
Seite 43
Gerät. Zubehörteile anderer Hersteller sind dafür nicht geeignet und führen zu Gefährdungen! Vorsicht: Das Mixermesser ist sehr scharf! Gehen Sie daher ► vorsichtig beim Abnehmen des Mixbehälters vor. │ DE │ AT │ CH ■ 40 SKM 550 B3...
5) Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose. Sie können den Knethaken 1, den Rührbesen 2, den Schlagbesen 3 sowie die Reibscheibe 9, die Raspel-Wendescheibe 0 und die Schneid-Wende- scheibe w im Zubehörhalter 6 aufbewahren. DE │ AT │ CH │ SKM 550 B3 41 ■...
Sie können damit auch flüssige Teige rühren, wie z.B. Pfannkuchenteig. Verwenden Sie für alle Zubereitungen mit dem Knethaken 1, dem Rührbesen 2 und dem Schlagbesen 3 stets die Rührschüssel mit Deckel 7. │ DE │ AT │ CH ■ 42 SKM 550 B3...
Zutaten mit Flüssigkeiten, z. B. zur Zubereitung von Smoothies, kalten Gemüsesuppen, Mayonnaise oder Cocktails. Verwenden Sie den Mixer 5 nicht zum Zerhacken von Fleisch, Kräutern, Zwiebeln, Nüssen oder anderen harten Lebensmitteln. DE │ AT │ CH │ SKM 550 B3 43 ■...
Einsetzen von Knethaken 1, Rührbesen 2 und Schlagbe- sen 3. Platzieren der Rührschüssel 7. Position, um Zutaten in die Schüssel zu geben. Betriebsposition des Durchlaufschnitzlers 8. Betriebsposition des Mixers 5. │ DE │ AT │ CH ■ 44 SKM 550 B3...
Antrieb z. Stecken Sie je nach Aufgabe Knethaken 1, Rührbesen 2 oder Schlag- besen 3 bis zum Einrasten in den Antrieb z ein. 4) Füllen Sie die zu verarbeitenden Zutaten in die Rührschüssel 7. DE │ AT │ CH │ SKM 550 B3 45 ■...
Seite 49
Stellen Sie den Drehschalter r auf die gewünschte Stufe ein. ACHTUNG! SACHSCHADEN! Betreiben Sie das Gerät mit dem jeweiligen Zubehör nur in den angege- ► benen Geschwindigkeitsstufen. Ansonsten kann das Gerät beschädigt werden! │ DE │ AT │ CH ■ 46 SKM 550 B3...
3) Ziehen Sie den Deckel der Rührschüssel 7 ab. Drücken Sie die Entriegelungstaste o herunter und bringen Sie den Schwenk- arm t nach oben in die Position 3. 5) Füllen Sie die Zutaten ein. DE │ AT │ CH │ SKM 550 B3 47 ■...
Das Gerät darf nur genutzt werden, wenn die nicht genutzten Antriebs- ► öffnungen mit den Antriebsschutzdeckeln gesichert sind. Stellen Sie sicher, dass sich am Schwenkarm t weder Knethaken 1 noch ► Rührbesen 2 oder Schlagbesen 3 befinden. │ DE │ AT │ CH ■ 48 SKM 550 B3...
Seite 52
Drehen Sie ihn im Uhrzeigersinn, bis der Durchlaufschnitzler 8 fühlbar einrastet am Durchlaufschnitzler 8 (Markierung am Schwenkarm t) auf Markierung 7) Stellen Sie den Drehschalter r auf die gewünschte Stufe. DE │ AT │ CH │ SKM 550 B3 49 ■...
8 gegen den Uhrzeigersinn, bis auf dem Deckel e mit die Markierung der Markierung auf dem Durchlauf- schnitzler 8 übereinstimmt. 2) Nehmen Sie den Deckel e ab. │ DE │ AT │ CH ■ 50 SKM 550 B3...
Seite 54
2) Drehen Sie den Durchlaufschnitzler 8 gegen den Uhrzeigersinn und nehmen Sie ihn ab. 3) Demontieren Sie den Durchlaufschnitzler 8 und reinigen Sie alle Teile wie im Kapitel „Reinigen und Pflegen“ beschrieben. DE │ AT │ CH │ SKM 550 B3 51 ■...
4) Füllen Sie die Zutaten ein: – Maximalmenge: ca. 1 Liter – schäumende Flüssigkeiten maximal 0,5 Liter – optimale Verarbeitungsmenge fest: 50–100 g HINWEIS Beachten Sie die Tabelle im Kapitel „Empfohlene Füllmengen“. ► │ DE │ AT │ CH ■ 52 SKM 550 B3...
Seite 56
2) Drehen Sie den Mixer 5 im Uhrzeigersinn und nehmen Sie ihn ab. HINWEIS Reinigen Sie den Mixer 5 am besten sofort nach dem Gebrauch (siehe ► Kapitel „Reinigen und Pflegen“). So lassen sich Lebensmittelreste leichter entfernen. DE │ AT │ CH │ SKM 550 B3 53 ■...
8, der dazugehörigen Deckel mit Stopfer e und die Reibscheibe 9, die Raspel-Wendescheibe 0 und die Schneidschei- be w sind auch für die Reinigung in der Spülmaschine geeignet. │ DE │ AT │ CH ■ 54 SKM 550 B3...
Achten Sie jedoch darauf, diesen in der Spülmaschine nicht einzu- klemmen. 11. Aufbewahrung Verstauen Sie zur Aufbewahrung das Netzkabel im Kabelstaufach i. ■ Bewahren Sie das gereinigte Gerät an einem sauberen, staubfreien und ■ trockenen Ort auf. DE │ AT │ CH │ SKM 550 B3 55 ■...
Sie das Gerät wieder ein. Sollten die beschriebenen Maßnahmen keine Abhilfe schaffen, oder falls Sie andere Arten von Störungen feststellen, wenden Sie sich an unseren Kunden- service. │ DE │ AT │ CH ■ 56 SKM 550 B3...
8 und der Rührschüssel 7: Lassen Sie das Gerät nach 10 Minuten Betrieb für ca. 15 Minuten abkühlen. Ansonsten kann das Gerät überhitzen und die Sicherheitsabschaltung aktivie- ren (siehe Kapitel „Fehler beheben“) . DE │ AT │ CH │ SKM 550 B3 57 ■...
Sie diese gegebenenfalls gesondert. Die Verpackungsmate rialien sind gekennzeichnet mit Abkürzun- gen (a) und Ziffern (b) mit folgender Bedeutung: 1–7: Kunststoffe, 20–22: Papier und Pappe, 80–98: Verbundstoffe. DE │ AT │ CH │ SKM 550 B3 59 ■...
Produktteile, die normaler Abnutzung ausgesetzt sind und daher als Verschleißteile angesehen werden können oder für Beschädi- gungen an zerbrechlichen Teilen, z. B. Schalter, Akkus oder Teile, die aus Glas gefertigt sind. │ DE │ AT │ CH ■ 60 SKM 550 B3...
Auf www.lidl-service.com können Sie diese und viele weitere Hand- bücher, Produktvideos und Installationssoftware herunterladen. Mit diesem QR-Code gelangen Sie direkt auf die Lidl-Service-Seite (www.lidl-service.com) und können durch die Eingabe der Artikel- nummer (IAN) 374153_2104 Ihre Bedienungsanleitung öffnen. DE │ AT │ CH │ SKM 550 B3 61 ■...
IAN 374153_2104 15.2 Importeur Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist. Kontaktieren Sie zunächst die benannte Servicestelle. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND www.kompernass.com │ DE │ AT │ CH ■ 62 SKM 550 B3...
Backzeit benötigen. Stechen Sie den Teig mit einem Zahnstocher, um zu prüfen, ob der Teig gar ist: wenn der Zahnstocher sauber rauskommt, ist der Kuchen fertig. Höchstemenge: 2 x Grundrezept DE │ AT │ CH │ SKM 550 B3 63 ■...
Alternativ Teig zuerst mit trockenen Bohnen beschweren und bei 200 °C ♦ (Ober-/Unterhitze) 15 Min. „blind“ backen und später mit Früchten wie Erdbeeren, Himbeeren oder Pudding belegen und anschließend mit Tor- tenguss begießen. Höchstmenge: 2 x Grundrezept │ DE │ AT │ CH ■ 64 SKM 550 B3...
Mehl und Backpulver hinzugeben und alles zu einem glatten Teig verrühren. ♦ Eine Kastenform (ca. 30 cm) ausfetten und Teig hineingeben. ♦ Bei 180 °C (Ober-/Unterhitze) für ca. 50 – 60 min backen. ♦ Höchstmenge: 2 x Grundrezept DE │ AT │ CH │ SKM 550 B3 65 ■...
Seite 69
Ränder zurechtdrücken. Pizzateig nach Belieben mit Tomatensoße und verschiedensten Zutaten ♦ belegen. Pizza im vorgeheizten Ofen etwa 10-15 Minuten backen. ♦ Höchstemenge: 1 x Grundrezept │ DE │ AT │ CH ■ 66 SKM 550 B3...
Kekse ca. 10 Minuten backen, bis sie leicht bräunen. ♦ Sie können als weitere Zutat für den Teig auch 100-125 g gemahlene Hasel- nüsse oder Mandeln hinzufügen. Höchstmenge 1,5 bis 2 x Grundrezept DE │ AT │ CH │ SKM 550 B3 67 ■...
Seite 71
Mixer 5 geben Mixer auf Stufe 3 oder 4 einstellen und so lange mixen, bis eine cremige ♦ Konsistenz erreicht ist. Sofort servieren. ♦ Maximale Füllmenge: 1 l │ DE │ AT │ CH ■ 68 SKM 550 B3...
Seite 318
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Last Information Update · Stand der Informationen · Version des informations · Stand van de informatie Stav informací · Stan informacji · Stav informácií · Estado de las informaciones · Tilstand af information: 10 / 2021 ·...