ISO 639-1
Symbol
Language
Title
Code
Authorized Representative in European Community
a
b
Représentant autorisé dans la Communauté européenne
c
Bevollmächtigter in der Europäischen Gemeinschaft
d
Rappresentante autorizzato nella Comunità Europea
e
Representante autorizado en la Comunidad Europea
f
Gevolmachtigde van de Europese Gemeenschap
g
Godkänd representant inom EU
h
Bemyndiget i EF
i
Autorisert representant i Det europeiske fellesskap
j
Valtuutettu edustaja Euroopan yhteisössä
k
Representante autorizado na Comunidade Europeia
k
Representante autorizado na Comunidade Europeia
l
Εξουσιοδοτημένος αντιπρόσωπος στην Ευρωπαϊκή Ένωση
m
Autoryzowany przedstawiciel we Wspólnocie Europejskiej
n
Meghatalmazott képviselő az Európai Közösségben
o
Zmocněnec v Evropských společenstvích
p
Splnomocnený zástupca v Európskom spoločenstve
Pooblaščeni zastopnik v Evropski skupnosti
q
r
Volitatud esindaja Euroopa Ühenduses
s
Pilnvarotais Eiropas Kopienā
t
Įgaliotinis Europos Bendrijoje
u
Reprezentant autorizat în Comunitatea Europeană
be
Упаўнаважаны прадстаўнік у Еўрапейскай Супольнасці
Уповноважений представник
w
у Європейському Співтоваристві
x
Ovlašteni predstavnik u Europskoj zajednici
y
Упълномощен представител в Европейската общност
z
Ovlašćeni predstavnik u Evropskoj zajednici
Avrupa Topluluğu'ndaki yetkili temsilcisi
1
ﻣﻤﺜﻞ ﻣﻌﺘﻤﺪ ﻓﻲ اﻟﺠﻤﺎﻋﺔ اﻷوروﺑﯿﺔ
7
0
Përfaqësues i autorizuar i Komunitetit Evropian
[
Овластен претставник во Европската заедница
ISO 15223-1:2016, 5.1.2
Description of Symbol
Indicates the authorized representative in the European Community.
Indique le représentant autorisé dans la Communauté européenne.
Zeigt den Bevollmächtigten in der Europäischen Gemeinschaft an.
Indica il rappresentante autorizzato nella Comunità Europea.
Indica el representante autorizado en la Comunidad Europea.
Geeft de gevolmachtigde van de Europese Gemeenschap aan.
Anger godkänd representant inom EU.
Viser den bemyndigede i EF.
Viser autorisert representant i Det europeiske fellesskap.
Ilmaisee valtuutetun edustajan Euroopan yhteisössä.
Indica o representante autorizado na Comunidade Europeia.
Indica o representante autorizado na Comunidade Europeia.
Υποδεικνύει τον εξουσιοδοτημένο αντιπρόσωπο στην Ευρωπαϊκή Ένωση.
Wskazuje autoryzowanego przedstawiciela we Wspólnocie Europejskiej.
Az Európai Közösség meghatalmazott képviselőjét mutatja.
Zobrazí zmocněnce v Evropských společenstvích.
Predstavuje splnomocneného zástupcu v Európskom spoločenstve.
Označuje pooblaščenega zastopnika v Evropski skupnosti.
Tähistab volitatud esindajat Euroopa Ühenduses.
Parāda pilnvarotos Eiropas Kopienā.
Nurodo įgaliotinį Europos Bendrijoje.
Indică reprezentantul autorizat în Comunitatea Europeană.
Указвае ўпаўнаважанага прадстаўніка ў Еўрапейскай Супольнасці.
Вказує уповноваженого представника Європейському Співтоваристві.
Označava ovlaštenog predstavnika u Europskoj zajednici.
Посочва упълномощения представител в Европейската общност.
Označava ovlašćenog predstavnika u Evropskoj zajednici.
Avrupa Topluluğu'ndaki yetkili temsilciyi belirtir.
.ﻟﻺﺷﺎرة إﻟﻰ اﻟﻤﻤﺜﻞ اﻟﻤﻔﻮض ﻓﻲ اﻟﺠﻤﺎﻋﺔ اﻷوروﺑﯿﺔ
Tregon përfaqësuesin e autorizuar në Komunitetin Evropian.
Го означува овластениот претставник во Европската заедница.
ISO 639-1
Symbol
Language
Title
Code
Date of Manufacture
a
b
Date de fabrication
c
Herstellungsdatum
d
Data di produzione
e
Fecha de fabricación
f
Productiedatum
g
Tillverkningsdatum
h
Fremstillingsdato
i
Produksjonsdato
j
Valmistuspäivä
k
Data de fabrico
k
Data de fabrico
l
Ημερομηνία κατασκευής
m
Data produkcji
n
Gyártási időpont
o
Datum výroby
p
Dátum výroby
Datum proizvodnje
q
r
Tootmise kuupäev
s
Ražošanas datums
t
Gamybos data
u
Data de fabricație
be
Дата вырабу
w
Дата виготовлення
Datum proizvodnje
x
y
Дата на производство
z
Datum proizvodnje
1
Üretim Tarihi
ﺗﺎرﯾﺦ اﻟﺘﺼﻨﯿﻊ
7
0
Data e prodhimit
[
Датум на производство
ISO 15223-1:2016, 5.1.3
Description of Symbol
Indicates the date when the medical device was manufactured.
Indique la date à laquelle le dispositif médical a été fabriqué.
Zeigt das Datum an, an dem das Medizinprodukt hergestellt wurde.
Indica la data di fabbricazione del dispositivo medico.
Indica la fecha en la cual se fabricó el dispositivo médico.
Geeft de productiedatum van het medische product aan.
Indikerar den medicinsktekniska enhetens tillverkningsdatum.
Viser det medicinske udstyrs fremstillingsdato.
Viser produksjonsdato for det medisinske utstyret.
Ilmaisee lääketieteellisen laitteen valmistuspäivän.
Indica a data em que o dispositivo médico foi fabricado.
Indica a data em que o dispositivo médico foi fabricado.
Υποδεικνύει την ημερομηνία που κατασκευάστηκε η ιατρική συσκευή.
Wskazuje datę wyprodukowania wyrobu medycznego.
Az orvostechnikai eszköz gyártási időpontját mutatja.
Zobrazí datum výroby lékařského produktu.
Predstavuje dátum výroby zdravotníckej pomôcky.
Označuje datum proizvodnje medicinskega pripomočka.
Tähistab kuupäeva, millal meditsiiniseade toodeti.
Parāda medicīniskā produkta ražošanas datums.
Nurodo medicinos prietaiso gamybos datą.
Indică data de fabricație a dispozitivului medical.
Указвае дату вырабу медыцынскай прылады.
Вказує дату виготовлення медичного пристрою.
Označava datum kada je medicinski proizvod proizveden.
Посочва датата, на която е произведено медицинското изделие.
Označava datum kada je proizvedeno medicinsko sredstvo.
Tıbbi cihazın üretildiği tarihi belirtir.
.ﻟﻺﺷﺎرة إﻟﻰ اﻟﺘﺎرﯾﺦ اﻟﺬي ﺻ ُ ﻨ ِ ﻊ ﻓﯿﮫ اﻟﺠﮭﺎز اﻟﻄﺒﻲ
Tregon datën kur është prodhuar pajisja mjekësore.
Го означува датумот кога е произведен медицинскиот уред.