1. Описание продукта
Благодаря широкополосному спектру проводная лампа VALO Гранд разработана для полимеризации всех светоотверждаемых продуктов в диапазоне длин волн 385-515 нм в
соответствии с ISO 10650.
Лампы VALO — это прибор медицинского назначения, ориентированный на простое включение в сеть в любой стране, который подходит для сетевых розеток с напряжением
от 100 до 240 Вольт. Наконечник сконструирован таким образом, чтобы его можно было расположить в стандартном держателе стоматологической установки или закрепить в
удобном месте с использованием держателя, который входит в набор.
Компоненты изделия:
•
1 – Проводная полимеризационная лампа VALO Гранд со шнуром длиной 7 футов / 2,1 метра
•
1 – Блок питания (международный стандарт) на 9 В медицинского назначения со шнуром длиной 6 футов / 1,8 метра и универсальными вилками
•
1 – Образцы защитных чехлов VALO
•
1 – Защитные очки янтарного цвета
•
1 – Крепление для лампы с двухсторонней клейкой лентой
Обзор элементов управления:
Изготовитель не несет ответственности за любой ущерб, возникший в результате неправильного использования данного устройства и/или использования устройства для любых
других целей, кроме тех, которые описаны в данном руководстве по использованию.
Перед использованием внимательно прочитайте и уясните инструкции для всех перечисленных продуктов, а также всю информацию в паспорте безопасности.
2. Показания к использованию / Назначение
Данная лампа является источником света для отверждения светочувствительных восстановительных стоматологических материалов и адгезивов.
3. Меры предосторожности и предупреждения
ВНИМАНИЕ! этот продукт излучает ультрафиолетовые лучи. В результате воздействия может возникнуть раздражение глаз или кожи. Используйте
специальную защиту.
ВНИМАНИЕ! Возможно опасное оптическое излучение, испускаемое этим продуктом. Не смотрите на работающую лампу. Может быть вредно для глаз.
•
НЕ СМОТРИТЕ непосредственно на источник излучения. Во время работы лампы VALO пациент, медработник и ассистенты должны надевать очки янтарного цвета для
защиты глаз от Ф-излучения.
•
Во избежание поражения электрическим током нельзя вносить конструктивные изменения в оборудование. Используйте только прилагаемые блоки питания и штекеры
Ultradent для лампы VALO. Если эти компоненты повреждены, не используйте и позвоните в отдел обслуживания потребителей Ultradent и закажите новые элементы
питания.
•
Портативное оборудование радиочастотной связи может ухудшить рабочие характеристики, если используется ближе, чем 30 см (12 дюймов).
•
Используйте только разрешенные аксессуары, кабели и источники питания для предотвращения неправильной работы, увеличения электромагнитных излучений или
снижения электромагнитной помехоустойчивости (см. Раздел «Электромагнитные излучения»).
•
Во избежание риска термического раздражения или травмы избегайте повторных циклов отверждения и не подвергайте мягкие ткани полости рта непосредственной
близости в течение более 10 секунд в любом режиме. Если требуется более длительное время отверждения, используйте несколько более коротких циклов отверждения или
продукт двойного отверждения, чтобы избежать нагрева мягких тканей.
•
Соблюдайте осторожность при лечении пациентов, которые страдают от нежелательных фотобиологических реакций или повышенной чувствительности, пациентов,
которые проходят химиотерапию, или пациентов, которые принимают фоточувствительные лекарственные препараты.
•
Данное устройство может быть чувствительным к сильным магнитным или электростатическим полям, что может вызвать нарушения в программе. Если вы
заподозрили такое воздействие, отсоедините установку от источника питания немедленно и снова подсоедините ее.
•
НЕ протирайте полимеризационную лампу VALO едкими или абразивными чистящими средствами, не автоклавируйте и не погружайте в ультразвуковые ванны
любого типа, дезинфицирующие средства, моющие растворы или жидкости. Несоблюдение приведенных инструкций по обработке может привести к неработоспособности
устройства.
•
Чтобы предотвратить перекрестное загрязнение и не допустить прилипания композитного материала к поверхности линзы и корпусу насадки, при каждом
ПРОВОДНАЯ VALO
Фото
(Нижний)
(Верхний)
ГРАНД ЛАМПА
TM
Полимеризационная Лампа
Кнопка питания
Индикаторы временных
интервалов
Световой индикатор
режима/состояния
Кнопка смены
времени/режима
Группа риска 2
Условные
обозначения
RU
195