Inhaltszusammenfassung für ULTIMATE SPEED UMK 10 C2
Seite 1
MINI-COMPRESSOR UMK 10 C2 MINI-COMPRESSOR MINI KOMPRESSZOR MINI KOMPRESOR Operation and safety notes Kezelési és biztonsági utalások Navodila za upravljanje in varnostna opozorila Translation of the original instructions Eredeti használati utasítás fordítása Prevod originalnega navodila za uporabo MINI KOMPRESOR MINI KOMPRESOR MINI-KOMPRESSOR Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní...
Seite 2
Operation and safety notes Page Kezelési és biztonsági utalások Oldal Navodila za upravljanje in varnostna opozorila Stran Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny Strana Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny Strana DE / AT / CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite...
Kompressoranlage kann ohne Warnung anlaufen. Brandgefahr! Schutzklasse III Nicht dem Regen aussetzen! Mini-Kompressor UMK 10 C2 Einsatzbereiche. Händigen Sie alle Unterlagen bei Weiter- gabe des Produkts an Dritte mit aus. Einleitung Bestimmungsgemäße Verwendung Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Produkts. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden.
Adapterschraube für Fahrrad-Ventiladapter (Sclaver- 1 Minikompressor and oder Dunlop) 4 Ventiladapter Austauschbare Überlastsicherung 1 Betriebsanleitung Technische Daten Entsorgen Sie das Verpackungsmaterial ordnungsgemäß. Mini-Kompressor: UMK 10 C2 Übersicht Bemessungsspannung: 12 V Nennleistung: 180 W Tragegriff Nennstrom: 15 A Manometer mit Luftdruckanzeige (nicht geeicht)
Maximale Betriebszeit: 5 min (S2)* Rechtsansprüche, die aufgrund der Betriebsanleitung gestellt Luftfördermenge: 35 l / min werden, können daher nicht geltend gemacht werden. Gewicht: ca. 1,64 kg Netzkabellänge: Maximale Drehzahl Allgemeine Sicherheitshinweise max: 3200 min für Elektrowerkzeuge Geräuschemissionswert: Der Geräuschemissionswert wird in Übereinstimmung mit WARNUNG! Lesen Sie alle Sicher- ISO 3744:1995 bestimmt.
Seite 92
hinweisen verwendete Begriff „Elektro- Elektrowerkzeuge erzeugen Funken, die werkzeug“ bezieht sich auf netzbetriebene den Staub oder die Dämpfe entzünden Elektrowerkzeuge (mit Netzleitung) oder können. auf akkubetriebene Elektrowerkzeuge c) Halten Sie Kinder und andere Personen während der Be - (ohne Netzleitung). nutz ung des Elektrowerkzeugs 1) Arbeitsplatzsicherheit fern.
Seite 93
schutzgeerdeten Elektrowerk- Elektrowerkzeug zu tragen, zeugen. Unveränderte Stecker und aufzuhängen oder um den Stecker aus der Steckdose passende Steckdosen verringern das Risiko eines elektrischen Schlages. zu ziehen. Halten Sie die b) Vermeiden Sie Körperkontakt Anschluss leitung fern von mit geerdeten Oberflächen wie Hitze, Öl, scharfen Kanten von Rohren, Heizungen, Herden oder sich bewegenden Teilen.
Seite 94
ungsleitung verringert das Risiko Elektrowerkzeug, wenn Sie eines elektrischen Schlages. müde sind oder unter dem Ein- f) Wenn der Betrieb des Elektro- fluss von Drogen, Alkohol oder werkzeugs in feuchter Um - Medikamenten stehen. Ein Mo- gebung nicht vermeidbar ist, ment der Unachtsamkeit beim Ge- verwenden Sie einen Fehler- brauch des Elektrowerkzeugs kann zu...
Vergewissern Sie sich, dass e) Vermeiden Sie eine abnormale das Elektrowerkzeug ausge- Körperhaltung. Sorgen Sie für schaltet ist, bevor Sie es an die einen sicheren Stand und hal- Stromversorgung und / oder ten Sie jederzeit das Gleichge- den Akku anschließen, es auf- wicht.
Seite 96
anzuschließen und richtig zu 4) Verwendung und Behandlung verwenden. Verwendung einer des Elektrowerkzeugs a) Überlasten Sie das Elektro- Staubabsaugung kann Gefährdungen durch Staub verringern. werkzeug nicht. Verwenden h) Wiegen Sie sich nicht in fal- Sie für Ihre Arbeit das dafür scher Sicherheit und setzen Sie bestimmte Elektrowerkzeug.
bevor Sie Geräteeinstellungen e) Pflegen Sie Elektrowerkzeuge vornehmen, Einsatzwerkzeug- und Einsatzwerkzeug mit Sorg- teile wechseln oder das Elektro- falt. Kontrollieren Sie, ob be- werkzeug weglegen. Diese wegliche Teile einwandfrei funktionieren und nicht klemmen, Vorsichtsmaßnahme verhindert den ob Teile gebrochen oder so be- unbeabsichtigten Start des Elektro- schädigt sind, dass die Funktion werkzeugs.
g) Verwenden Sie Elektrowerk- 5) Service zeug, Einsatzwerkzeug, Einsatz- a) Lassen Sie Ihr Elektrowerkzeug werkzeuge usw. entsprechend nur von qualifiziertem Fach- diesen Anweisungen. Berück- personal und nur mit Original- sichtigen Sie dabei die Arbeits- Ersatzteilen reparieren. Damit bedingungen und die auszu - wird sichergestellt, dass die Sicherheit führende Tätigkeit.
Seite 99
auf Augen und Ohren. Es besteht Ver- Lassen Sie das Gerät nicht bei hohen letzungsgefahr! Außentemperaturen im Auto. Das Gerät Lassen Sie das Gerät nicht unbeauf- könnte irreparabel beschädigt werden. sichtigt laufen und beachten Sie die Das Gerät wird im Betrieb warm. Es Füllhinweise des Aufblasartikels.
Ziehen Sie bei Beschädigung des Kabels Hinweis: Das Anschlussventil - je nach Aufblasartikel - sofort den Stecker aus dem Zigaretten- direkt oder in Verbindung mit den im Lieferumfang ent- haltenen Ventiladaptern verwenden (s. Abb. A). anzünder. Das Anschlusskabel dieses Gerätes Gerät an Zigarettenanzünder anschließen: Hinweis: Vergewissern Sie sich, dass die Steckdose des kann nicht ersetzt werden.
Hinweis: Beim Lösen des Anschlussventils Anschluss mit Ventiladapter kann Luft aus - Den jeweiligen Ventiladapter in die Öffnung des dem Ventil des Aufblasartikels entweichen. Achten Sie darauf, Anschlussventils stecken. das Anschlussventil schnell zu entfernen. - Ventiladapter im Anschlussventil fixieren: Spannhebel in Richtung Anschlussventil (s.
Schließen Sie das Anschlussventil an (siehe „Inbetrieb- Niemals eine Sicherung mit höherer Auslösestromstärke nahme“). einsetzen. Ansonsten besteht Brandgefahr! Den Luftdruck an der Anzeige des Manometers lesen. Reinigung Das Anschlussventil wieder abziehen (siehe „Inbetrieb- nahme“). Hinweis: Das Manometer ist nicht geeicht. Spritzen Sie das Produkt nicht mit Wasser ab, legen Sie es auch nicht in Wasser.
bei Bedarf gegen neue aus, wie in dieser Bedienungsan- Das Produkt und die Verpackungsmaterialien sind leitung beschrieben. Beachten Sie die technischen Anfor- recycelbar, entsorgen Sie diese getrennt für eine derungen (siehe „Technische Daten“). bessere Abfallbehandlung. Das Triman-Logo gilt nur für Frankreich. Aufbewahrung Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder...
Sie erhalten auf dieses Produkt 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon und die Die Garantiefrist beginnt mit dem Kaufdatum. Bitte bewahren Artikelnummer (z. B. IAN 123456_7890) als Nachweis für Sie den Original-Kassenbon gut auf. Diese Unterlage wird den Kauf bereit.