Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
MINI-KOMPRESSOR / MINI-COMPRESSOR / MINI COMPRESSEUR UMK 10 C2
MINI-KOMPRESSOR
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
Originalbetriebsanleitung
MINI-COMPRESSOR
Bedienings- en veiligheidsinstructies
Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
MINI KOMPRESOR
Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny
Preklad pôvodného návodu na použitie
IAN 389200_2104
MINI-COMPRESSOR
Operation and safety notes
Translation of the original instructions
MINI KOMPRESOR
Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi
MINICOMPRESOR
Instrucciones de utilización y de seguridad
Traducción del manual original
MINI COMPRESSEUR
Instructions d'utilisation et consignes de sécurité
Traduction de la notice originale
MINI KOMPRESOR
Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny
Překlad původního návodu k používání
MINI-KOMPRESSOR
Brugs- og sikkerhedsanvisninger
Oversættelse af den originale brugsanvisning
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für ULTIMATE SPEED UMK 10 C2

  • Seite 1 MINI-KOMPRESSOR / MINI-COMPRESSOR / MINI COMPRESSEUR UMK 10 C2 MINI-KOMPRESSOR MINI-COMPRESSOR MINI COMPRESSEUR Bedienungs- und Sicherheitshinweise Operation and safety notes Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Originalbetriebsanleitung Translation of the original instructions Traduction de la notice originale MINI-COMPRESSOR MINI KOMPRESOR...
  • Seite 2 DE / AT / CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite GB / IE Operation and safety notes Page FR / BE Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Page NL / BE Bedienings- en veiligheidsinstructies Pagina Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa Strona Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní...
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    Legende der verwendeten Piktogramme ..................Seite Einleitung ..................................Seite Bestimmungsgemäße Verwendung ..........................Seite Lieferumfang / Zubehör ..............................Seite Übersicht .................................... Seite Technische Daten ................................Seite Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge ............Seite Bedienung ..................................Seite 17 Inbetriebnahme ................................. Seite 17 Arbeitshinweise ................................. Seite 18 Luftdruck prüfen .................................
  • Seite 6: Legende Der Verwendeten Piktogramme

    Das CE-Zeichen bestätigt die Konformität mit den Nicht dem Regen aussetzen! für das Produkt zutreffenden EU-Richtlinien. Mini-Kompressor UMK 10 C2 Produkt nur wie beschrieben und für die angegebenen Ein- satzbereiche. Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Produkts an Dritte mit aus.
  • Seite 7: Lieferumfang / Zubehör

    Übersicht Dieses Gerät ist nicht für den Dauerbetrieb geeignet. Benutzen Sie das Gerät nicht länger als 5 Minuten. Jede andere Verwendung kann zu Schäden am Gerät führen Tragegriff und eine ernsthafte Gefahr für den Benutzer darstellen. Manometer mit Luftdruckanzeige (nicht geeicht) Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die durch bestimmungs- - in bar: schwarze Skala widrigen Gebrauch oder falsche Bedienung verursacht wurden.
  • Seite 8: Technische Daten

    Technische Daten * Maximale Betriebszeit: Gerät nicht länger als 5 Minuten ununterbrochen betreiben; danach eine Ruhedauer von Mini-Kompressor: UMK 10 C2 20 Minuten einlegen. Bemessungsspannung: 12 V Nennleistung: 180 W Technische und optische Veränderungen können im Zuge der Nennstrom: 15 A Weiterentwicklung ohne Ankündigung vorgenommen werden.
  • Seite 9 Einhaltung der nachfolgenden Anweisungen b) Arbeiten Sie mit dem Elektro- können elektrischen Schlag, Brand und / werkzeug nicht in explosionsge- oder schwere Verletzungen verursachen. fährdeter Umgebung, in der sich brennbare Flüssigkeiten, Gase Bewahren Sie alle Sicherheitshin- oder Stäube befinden. Elektrowerk­ weise und Anweisungen für die zeuge erzeugen Funken, die den Staub Zukunft auf.
  • Seite 10 darf in keiner Weise verändert d) Zweckentfremden Sie die werden. Verwenden Sie keine Anschlussleitung nicht, um das Adapterstecker gemeinsam mit Elektrowerkzeug zu tragen, schutzgeerdeten Elektrowerk- aufzuhängen oder um den zeugen. Unveränderte Stecker und Stecker aus der Steckdose zu ziehen. Halten Sie die passende Steckdosen verringern das Anschluss leitung fern von Risiko eines elektrischen Schlages.
  • Seite 11 Außenbereich geeigneten Verlänger­ Elektrowerkzeug. Benutzen Sie ungsleitung verringert das Risiko kein Elektrowerkzeug, wenn eines elektrischen Schlages. Sie müde sind oder unter dem f) Wenn der Betrieb des Elektro- Einfluss von Drogen, Alkohol werkzeugs in feuchter Um - oder Medikamenten stehen. gebung nicht vermeidbar ist, Ein Moment der Unachtsamkeit beim verwenden Sie einen Fehler-...
  • Seite 12 c) Vermeiden Sie eine unbeab- Schlüssel, der sich in einem drehenden sichtigte Inbetriebnahme. Ver- Teil des Elektrowerkzeugs befindet, gewissern Sie sich, dass das kann zu Verletzungen führen. e) Vermeiden Sie eine abnormale Elektrowerkzeug ausgeschaltet Körperhaltung. Sorgen Sie für ist, bevor Sie es an die Strom- einen sicheren Stand und halten versorgung und / oder den Sie jederzeit das Gleichgewicht.
  • Seite 13 g) Wenn Staubabsaug- und -auf- 4) Verwendung und Behandlung fangeinrichtungen montiert des Elektrowerkzeugs werden können, sind diese a) Überlasten Sie das Elektro- anzuschließen und richtig zu werkzeug nicht. Verwenden verwenden. Verwendung einer Sie für Ihre Arbeit das dafür bestimmte Elektrowerkzeug. Staubabsaugung kann Gefährdungen durch Staub verringern.
  • Seite 14: Halten Sie Schneidwerkzeuge

    bevor Sie Geräteeinstellungen e) Pflegen Sie Elektrowerkzeuge vornehmen, Einsatzwerkzeug- und Einsatzwerkzeug mit Sorg- teile wechseln oder das Elektro- falt. Kontrollieren Sie, ob be- werkzeug weglegen. Diese wegliche Teile einwandfrei funktionieren und nicht klemmen, Vorsichtsmaßnahme verhindert den ob Teile gebrochen oder so be- unbeabsichtigten Start des Elektro- schädigt sind, dass die Funktion werkzeugs.
  • Seite 15: Arbeiten Mit Dem Gerät

    g) Verwenden Sie Elektrowerk- 5) Service zeug, Einsatzwerkzeug, Einsatz- a) Lassen Sie Ihr Elektrowerkzeug werkzeuge usw. entsprechend nur von qualifiziertem Fach- diesen Anweisungen. Berück- personal und nur mit Original- sichtigen Sie dabei die Arbeits- Ersatzteilen reparieren. Damit bedingungen und die auszu - wird sichergestellt, dass die Sicherheit führende Tätigkeit.
  • Seite 16 Lassen Sie das Gerät nicht unbeauf- Das Gerät wird im Betrieb warm. Es sichtigt laufen und beachten Sie die besteht Verbrennungsgefahr bei Berüh- Füllhinweise des Aufblasartikels. Der rung der heißen Flächen. Aufblasartikel kann platzen und Tragen Sie das Gerät nicht am Kabel. schwere Verletzungen hervorrufen.
  • Seite 17: Bedienung

    Das Anschlusskabel dieses Gerätes Gerät an Zigarettenanzünder anschließen: kann nicht ersetzt werden. Entsorgen Hinweis: Vergewissern Sie sich, dass die Steckdose des Zigarettenanzünders in Ihrem Fahrzeug genügend abgesichert ist. Sie das Gerät, wenn das Kabel be- schädigt ist. Vergewissern Sie sich, dass das Produkt ausgeschaltet ist: Ein- / Ausschalter in Stellung „0“.
  • Seite 18: Arbeitshinweise

    - Den Ventiladapter in das Ventil des Aufblasartikels Das Manometer ist nicht geeicht. Suchen Sie deshalb stecken (ggf. Ventilkappe des Aufblasartikels vorher nach Aufpumpen von Aufblasartikeln, bei denen der entfernen). falsche Druck gefährlich sein kann (z. B. Autoreifen), eine Fachstelle mit geeichtem Gerät auf. Ein- / Ausschalten: Schalten Sie das Gerät ein, indem Sie den Ein- / Aus- Arbeitshinweise...
  • Seite 19: Überlastsicherung

    Reinigung Das Anschlussventil wieder abziehen (siehe „Inbetrieb- nahme“). Hinweis: Das Manometer ist nicht geeicht. Spritzen Sie das Produkt nicht mit Wasser ab, legen Sie es auch nicht in Wasser. Verletzungsgefahr durch elektrischen Achtung: Verwenden Sie ein kalibriertes Messgerät, wenn Schlag, wenn Feuchtigkeit in das Innere des Gerätes ge- Sie eine genaue Messung benötigen.
  • Seite 20: Aufbewahrung

    Aufbewahrung Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Das Produkt an einem trockenen Ort und außerhalb der Stadtverwaltung. Reichweite von Kindern aufbewahren. Darauf achten, dass Anschlusskabel und der Luft- Werfen Sie Ihr Produkt, wenn es ausgedient hat, schlauch nicht geknickt werden, um Beschädigungen im Interesse des Umweltschutzes nicht in den...
  • Seite 21: Abwicklung Im Garantiefall

    Tritt innerhalb von 3 Jahren ab dem Kaufdatum dieses Produkts (unten links) oder als Aufkleber auf der Rück- oder Unterseite ein Material- oder Fabrikationsfehler auf, wird das Produkt des Produkts. von uns – nach unserer Wahl – für Sie kostenlos repariert Sollten Funktionsfehler oder sonstige Mängel auftreten, oder ersetzt.
  • Seite 22: Eu Konformitätserklärung

    EU Konformitätserklärung 22 DE/AT/CH...
  • Seite 38: Ec Declaration Of Conformity

    EC declaration of conformity 38 GB/IE...
  • Seite 162: Eu-Overensstemmelseserklæring

    EU-Overensstemmelseserklæring 162 DK...

Inhaltsverzeichnis