Inhaltszusammenfassung für ULTIMATE SPEED UMK 10 C2
Seite 1
MINI COMPRESSOR UMK 10 C2 MINI COMPRESSOR MINI KOMPRESSZOR MINI KOMPRESOR Operation and safety notes Kezelési és biztonsági utalások Navodila za upravljanje in varnostna opozorila Translation of the original instructions Eredeti használati utasítás fordítása Prevod originalnega navodila za uporabo MINI KOMPRESOR...
Seite 2
Operation and safety notes Page Kezelési és biztonsági utalások Oldal 17 Navodila za upravljanje in varnostna opozorila Stran Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny Strana 42 Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny Strana 53 DE / AT / CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite...
Seite 65
Legende der verwendeten Piktogramme ..................Seite 66 Einleitung ..................................Seite 66 Bestimmungsgemäße Verwendung ..........................Seite 66 Lieferumfang / Zubehör ..............................Seite 67 Übersicht .................................... Seite 67 Technische Daten ................................Seite 67 Allgemeine Sicherheitshinweise ........................ Seite 68 Inbetriebnahme ............................... Seite 72 Bedienung ..................................
Gehörschutz tragen! Kompressoranlage kann ohne Warnung anlaufen. Brandgefahr! Schutzklasse III Mini-Kompressor UMK 10 C2 Einsatzbereiche. Händigen Sie alle Unterlagen bei Weiter- gabe des Produkts an Dritte mit aus. Einleitung Bestimmungsgemäße Verwendung Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Produkts. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden.
Allgemeine Sicherheitshinweise Gewicht: ca. 1,64 kg Netzkabellänge: Schalldruckpegel: 71,5 dB(A) Dieser Abschnitt behandelt die grundle- Schallleistung: 82,5 dB(A) genden Sicherheitsvorschriften bei der * Dauerbetrieb: Gerät nicht länger als 5 Minuten ununter- Arbeit mit dem Gerät. brochen betreiben; danach eine Ruhedauer von 20 Minuten einlegen.
spielen. Reinigung und Benutzer-War- Lassen Sie das Gerät nicht unbeauf- tung dürfen nicht von Kindern ohne sichtigt laufen und beachten Sie die Beaufsichtigung durchgeführt werden. Füllhinweise des Aufblasartikels. Der Kinder sollten beaufsichtigt werden, Aufblasartikel kann platzen und um sicherzustellen, dass sie nicht mit schwere Verletzungen hervorrufen.
Seite 70
Prüfen Sie das Gerät vor Inbetriebnahme Gerät könnte irreparabel beschädigt auf Beschädigungen und benutzen Sie werden. es nur in einwandfreiem Zustand. Das Gerät wird im Betrieb warm. Es Setzen Sie das Gerät weder Regen noch besteht Verbrennungsgefahr bei Berüh- feuchter Witterung aus und lassen Sie es rung der heißen Flächen.
- wenn Sie das Gerät nicht benutzen; VORSICHT: - wenn Sie das Gerät unbeaufsichtigt So vermeiden Sie Unfälle und lassen; Verletzungen durch elektrischen - wenn Sie Reinigungs- oder Wartungs- Schlag: arbeiten vornehmen; - wenn das Anschlusskabel beschädigt Elektrische Sicherheit: ist; Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn - nach dem Eindringen von Fremdkörpern sich der Schalter nicht ein- und aus-...
Schließen Sie das Anschlusskabel nur Inbetriebnahme an den Zigarettenanzünder im Fahr- Stellen Sie das Produkt auf einem ebenen, nicht brennbaren zeug an. Untergrund auf. Bedecken Sie nicht die Lüftungsöffnungen. Beachten Sie Hinweise Ihres Fahrzeug- Betreiben Sie das Gerät nicht in staubiger Umgebung. Es besteht Brandgefahr und das Gerät könnte beschädigt herstellers zum Gebrauch des Zigaretten- werden.
Anschlussventil anschließen: Wenn der gewünschte Fülldruck erreicht ist, schalten Sie Öffnen Sie das Anschlussventil : Spannhebel das Gerät ab, indem Sie den Ein- / Ausschalter senkrecht nach oben (s. Abb. B). Stellung „0“ bringen. Anschluss ohne Ventiladapter Zigarettenanzünder-Stecker entfernen. - Das geöffnete Anschlussventil in das Ventil des Auf- blasartikels stecken (ggf.
Bedienung Achtung: Verwenden Sie ein kalibriertes Messgerät, wenn Sie eine genaue Messung benötigen. Arbeitshinweise Überlastsicherung Nicht für den Dauerbetrieb geeignet. Das Produkt wurde zur Erzeugung von Luftdruck, nicht von Luftvolumen entwickelt. Bitte benutzen Sie das Produkt nicht länger als 5 Minuten Bei Überbeanspruchung oder Fehlfunktion löst die Überlast- ohne Unterbrechung, um Geräteschäden und Überhit- sicherung...
elektrischen Schlag, wenn Feuchtigkeit in das Innere des Beachten Sie die Kennzeichnung der Verpackungs- Gerätes gelangt. materialien bei der Abfalltrennung, diese sind ge- Keine Reinigungs- bzw. Lösungsmittel verwenden. Sie kennzeichnet mit Abkürzungen (a) und Nummern könnten das Produkt damit irreparabel beschädigen. (b) mit folgender Bedeutung: 1–7: Kunststoffe / Lüftungsöffnungen und das Gehäuse des Gerätes...
Wir, OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1, DE-74167 26. November 2018 Neckarsulm, DEUTSCHLAND, erklären in alleiniger Verant- wortung, dass das Produkt: Mini-Kompressor UMK 10 C2, Die Konformitätserklärung finden Sie auch unter: Modell-Nr.: HG02325, Version: 04 / 2019, auf das sich www.owim.com...
Seite 77
Sie erhalten auf dieses Produkt 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Die Garantiefrist beginnt mit dem Kaufdatum. Bitte bewahren Sie den Original-Kassenbon gut auf. Diese Unterlage wird als Nachweis für den Kauf benötigt. Tritt innerhalb von 3 Jahren ab dem Kaufdatum dieses Produkts ein Material- oder Fabrikationsfehler auf, wird das Produkt von uns –...