Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Athena GET 2ND INJ. KIT Installationsanleitung

Yamaha yz 250 f 2021-2022
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für GET 2ND INJ. KIT:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 42
PERFORMANCE KIT FOR GET ECUs
EN
INSTALLATION GUIDE SPECIFIC FOR:
IT
GUIDA SPECIFICA PER L'INSTALLAZIONE SU:
ES
GUÍA DE INSTALACIÓN ESPECÍFICA PARA:
FR
GUIDE D'INSTALLATION SPÉCIFIQUE POUR:
DE
SPEZIFISCHE INSTALLATIONSANLEITUNGEN FÜR:
PT
GUIA DE INSTALAÇÃO ESPECÍFICO PARA:
YAMAHA
YZ 250 F 2021-2022
2
INJ. KIT
ND
1
V.1

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Athena GET 2ND INJ. KIT

  • Seite 1 INJ. KIT PERFORMANCE KIT FOR GET ECUs INSTALLATION GUIDE SPECIFIC FOR: GUIDA SPECIFICA PER L’INSTALLAZIONE SU: GUÍA DE INSTALACIÓN ESPECÍFICA PARA: GUIDE D’INSTALLATION SPÉCIFIQUE POUR: SPEZIFISCHE INSTALLATIONSANLEITUNGEN FÜR: GUIA DE INSTALAÇÃO ESPECÍFICO PARA: YAMAHA YZ 250 F 2021-2022...
  • Seite 2: General Warnings

    ENGLISH A. WARNINGS FOR CORRECT USE Read all the instructions and warnings carefully before using GET Second Injector Kit. Failure to read and/or observe the instructions and warnings can lead to incorrect use of the device or its malfunction, resulting in product damage and personal injuries.
  • Seite 3: Product Layout

    2nd Injector Kit it is necessary to install the specifically developed power map on the ECU. Download it for free from www.athena.eu on the specific product page and install it using GET Maya programming software (sold separately). Otherwise, ask for assistance from your GET dealership.
  • Seite 4: Preparatory Steps

    The GET 2nd INJECTOR KIT has been developed to increase the engine performance and support the stock injector. The kit works only with GET ECUs that are “2nd Injector Ready”. MAIN GET 2nd INJECTOR KIT FEATURES: • Power maximization Installing a second injector allows a huge power increase. The difference is real, especially on medium and high revs.
  • Seite 5 3. Place the second injector support bracket included in the kit on the manifold and use it as a template. Make sure that the reference on the bracket central axis is perfectly aligned with the manifold central axis mold seam. 4.
  • Seite 6 FUEL HOSES 1. Remove the OEM fuel hose. Check in your motorbike’s workshop manual where to find it. Cut the OEM fuel hose to the following measure (consider fuel couplings in the measures): A (OEM injector side): 80 mm / 3.15“ B (Fuel pump side): remaining OEM fuel hose length Shorten the B hose by 10 mm /0.39”.
  • Seite 7 D. 2ND INJECTOR KIT INSTALLATION gk-inj2-001 2ND INJECTOR ASSEMBLY Place the second injector support fixing bracket inside manifold and align it to the four Ø 4 mm / 0.16” holes milled Outside Place previously. provided screws in the Inside four holes and fix the second injector support bracket outside...
  • Seite 8 Install GET fuel rail on the support bracket using the two supplied red spacers and screws. Plug GET fuel hose to the fuel rail and fix it with a hose clamp. Plug male connector GET fuel hose injector harness into the 2nd injector.
  • Seite 9 Connect the end of hose B to the fuel pump and re-install the manifold. To the fuel pump Remove Second injector protective cap from the harness “INJ2” GET ECU harness and connect it to the female second injector harness connector. Re-install the fuel tank, the seat and all other components initially removed during the preparatory steps.
  • Seite 10 F. DISPOSAL Pursuant to art. 26 of Legislative Decree no. 49 of 14 March 2014, “Implementation of Directive 2012/19/ EU on waste electrical and electronic equipment (WEEE)”. The crossed-out wheelie bin symbol displayed on a product or its packaging indicates that when the equipment reaches the end of its life cycle it must be disposed of separately from other waste for purposes of treatment and recycling.
  • Seite 11 Products may be subject to use under extreme conditions, which may exceed the project limits and control as set by ATHENA. ATHENA shall not have any liability whatsoever in connection with the use of the “Race Use Only”...
  • Seite 12: Avvertenze Generali

    ITALIANO A. AVVERTENZE PER UN CORRETTO UTILIZZO Leggere attentamente tutte le istruzioni e le avvertenze prima dell’uso del Kit Secondo Iniettore GET. La mancata lettura e/o osservanza delle istruzioni e avvertenze possono portare a un uso errato del dispositivo o suo malfunzionamento, che possono provocare danni al prodotto e lesioni personali.
  • Seite 13 Kit Secondo Iniettore è necessario installare la mappa appositamente sviluppata sulla ECU. Scaricala gratuitamente da www.athena.eu sulla specifica pagina del prodotto e installala utilizzando il software di programmazione GET Maya (venduto separatamente).
  • Seite 14 Il Kit Secondo Iniettore GET è stato sviluppato per aumentare le prestazioni del motore supportando l’iniettore di serie. Il kit funziona solo con centraline GET che sono predisposte al secondo iniettore. CARATTERISTICHE PRINCIPALI DEL KIT SECONDO INIETTORE GET: • Massimizzazione della potenza L’installazione di un secondo iniettore consente un enorme aumento di potenza.
  • Seite 15 3. Posizionare la staffa di supporto secondo iniettore inclusa nella scatola sul collettore e usarla come guida. Assicurarsi che il riferimento sull’asse centrale della staffa sia allineato alla linea di giunzione del collettore, che corrisponde all’asse centrale del collettore. 4. Segnare i quattro fori esterni da Ø 4 mm / 0,16” che devono essere fresati.
  • Seite 16 TUBI CARBURANTE 1. Rimuovere il tubo carburante OEM. Controlla sul manuale d’officina della tua moto dove trovarlo. Tagliare il tubo carburante OEM nelle seguenti dimensioni (considerare i raccordi carburante nelle misure): A (lato iniettore OEM): 80 mm / 3.15“ B (lato pompa carburante): tubo carburante OEM rimanente Accorciare di 10 mm / 0.39”...
  • Seite 17 D. INSTALLAZIONE KIT SECONDO INIETTORE gk-inj2-001 ASSEMBLAGGIO SECONDO INIETTORE Posizionare la staffa di fissaggio per il supporto secondo iniettore all’interno del collettore e allinearla ai quattro fori da Ø 4 mm / 0.16” Esterno Outside precedentemente fresati. Inserire le viti fornite nei Inside Interno quattro fori e posizionare...
  • Seite 18 Installare fuel rail GET alla staffa di supporto servendosi dei due distanziali rossi e delle viti forniti. Collegare il tubo carburante GET al fuel rail e fissarlo con una fascetta stringitubo. GET fuel hose Collegare il connettore Tubo carburante GET maschio del cablaggio del secondo iniettore al secondo iniettore.
  • Seite 19 Collegare l’estremità del tubo B alla pompa carburante installare il collettore. Alla pompa carburante To the fuel pump Togliere tappo protettivo dal connettore Cablaggio Second Centralina injector secondo “INJ 2” della centralina harness iniettore Collegare GET. questo connettore al connettore femmina del cablaggio del secondo iniettore.
  • Seite 20 F. SMALTIMENTO Ai sensi dell’art. 26 del Decreto Legislativo n. 49 del 14 marzo 2014, “Attuazione della direttiva 2012/19/ UE sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE)”. Il simbolo del cestino barrato esposto su un prodotto o sulla sua confezione indica che quando l’apparecchiatura raggiunge la fine del proprio ciclo di vita deve essere smaltita separatamente dagli altri rifiuti ai fini del trattamento e del riciclaggio.
  • Seite 21 ATHENA. ATHENA non avrà alcuna responsabilità in relazione all’utilizzo dei Prodotti “Race Use Only” (Solo per uso racing) in condizioni estreme durante le competizioni, né...
  • Seite 22: Advertencias Generales

    ESPAÑOL A. ADVERTENCIAS PARA UN USO CORRECTO Lea atentamente todas las instrucciones y advertencias antes de utilizar el kit de segundo inyector GET. No leer y/o respetar las instrucciones y advertencias puede conducir a un uso incorrecto del aparato o a su mal funcionamiento, lo que puede provocar daños en el producto y lesiones personales.
  • Seite 23 2º inyector es necesario instalar el mapa de potencia específicamente desarrollado en la ECU. Descárguelo gratuitamente de www.athena.eu en la página del producto específico e instálalo con el software de programación GET Maya (se vende por separado). Si no es así, pida ayuda a su concesionario GET.
  • Seite 24: Medidas Preparatorias

    El KIT DEL 2° INYECTOR GET ha sido desarrollado para aumentar el rendimiento del motor y dar apoyo al inyector de stock. El kit sólo funciona con ECUs GET que están “preparadas para el 2° Inyector”. CARACTERÍSTICAS PRINCIPALES DEL KIT DEL 2° INYECTOR: •...
  • Seite 25 3. Coloque el soporte del segundo inyector incluido en el kit en la caja de aire y utilícelo como modelo. Asegúrese de que la referencia del eje central del soporte está perfectamente alineada con la unión del molde del eje central de la caja de aire. 4.
  • Seite 26 MANGUERAS DE COMBUSTIBLE 1. Retire la manguera de combustible original. Consulte el manual de taller de su moto dónde encontrarlo. Corte la manguera de combustible original a la siguiente medida (considere los acoplamientos de combustible en las medidas): A (lado del inyector original): 80 mm / 3.15“ B (lado de la bomba de combustible): longitud restante de la manguera de combustible original Acorte la manguera B en 10 mm /0,39”.
  • Seite 27 D. INSTALACIÓN DEL KIT DEL SEGUNDO INYECTOR gk-inj2-001 MONTAJE DEL 2º INYECTOR Coloque el segundo soporte de fijación del inyector en el interior de la caja de aire y alinéelo con los cuatro orificios de Ø 4 mm / 0,16” fresados Exterior Outside anteriormente.
  • Seite 28 Instale el riel de combustible GET en el soporte utilizando los dos separadores rojos y los tornillos suministrados. Conecte la manguera de combustible GET al riel de combustible y fíjela con una abrazadera. Enchufe conector Manguera de GET fuel hose combustible GET macho mazo...
  • Seite 29 Conecte el extremo de la manguera B a la bomba de combustible y vuelva a instalar la caja A la bomba de combustible To the fuel pump de aire. Retire tapa Mazo de cables Second protectora arnés injector del segundo harness de la ECU GET “INJ2”...
  • Seite 30 F. DISPOSICIÓN De acuerdo con el art. 26 del Decreto Legislativo núm. 49 de 14 de marzo de 2014, “Aplicación de la Directiva 2012/19/UE sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE)”. El símbolo del contenedor de basura tachado que aparece en un producto o en su embalaje indica que cuando el aparato llega al final de su ciclo de vida debe eliminarse por separado de otros residuos para su tratamiento y reciclaje.
  • Seite 31 ATHENA no tendrá responsabilidad alguna en relación con el incumplimiento por parte del Cliente de las instrucciones dadas por ATHENA y/o en relación con su instalación inadecuada y/o incorrecta en los vehículos y/o con la falta de mantenimiento o el mantenimiento incorrecto de dichos Productos, ni se aplicará...
  • Seite 32: Avertissements Généraux

    FRANÇAIS A. AVERTISSEMENTS POUR UNE UTILISATION CORRECTE Lisez attentivement toutes les instructions et tous les avertissements avant d’utiliser le kit de second injecteur GET. Le fait de ne pas lire et/ou de ne pas respecter les instructions et les avertissements peut entraîner une utilisation incorrecte de l’appareil ou son dysfonctionnement, ce qui peut entraîner des dommages au produit et des blessures corporelles.
  • Seite 33 : dans ce cas, avant d’installer le 2ème Kit Injecteur, il est nécessaire d’installer la carte de puissance spécifiquement développée sur l’ECU. Téléchargez-le gratuitement à partir de www.athena.eu sur la page du produit spécifique et installez-le en utilisant GET Maya logiciel de programmation (vendu séparément). Dans le cas contraire, demandez l’aide de votre concessionnaire GET.
  • Seite 34 Le KIT de DEUXIÈME INJECTEUR GET a été développé pour augmenter les performances du moteur et soutenir l’injecteur d’origine. Le kit fonctionne uniquement avec les GET ECU qui sont « prêts pour le deuxième injecteur ». CARACTÉRISTIQUES DU KIT PRINCIPAL DE 2ème INJECTEUR : •...
  • Seite 35 3. Placez le deuxième support d’injecteur inclus dans le kit sur la boîte à air et utilisez- le comme matrice. Assurez- vous que la référence sur l’axe central du support est parfaitement alignée sur le joint de moule de l’axe central de la boîte à...
  • Seite 36 TUYAUX DE CARBURANT 1. Retirez le tuyau de carburant d’origine. Pour connaître son emplacement, veuillez consulter le manuel d’atelier de votre moto. Coupez le tuyau de carburant d’origine à la dimension suivante (tenez compte des raccords de carburant lors des mesures) : A (côté...
  • Seite 37 D. INSTALLATION DU KIT DU 2ÈME INJECTEUR gk-inj2-001 MONTAGE DU DEUXIÈME INJECTEUR Placez la deuxième patte fixation support d’injecteur à l’intérieur de la boîte à air et alignez-la sur les quatre trous de Ø 4 mm / 0.16” Extérieur Outside fraisés précédemment.
  • Seite 38 Installez la rampe de carburant GET sur le support à l’aide des deux entretoises rouges et des vis fournies. Branchez le tuyau de carburant GET sur la rampe de carburant et fixez-le avec un collier Branchez serrage. Tuyau de GET fuel hose carburant GET connecteur mâle...
  • Seite 39 Raccordez l’extrémité du tuyau B à la pompe à carburant et réinstallez la boîte à air. Vers la pompe à carburant To the fuel pump Retirez le capuchon Deuxième Second protection injector faisceau harness faisceau du GET ECU « d’injecteurs INJ2 »...
  • Seite 40: Élimination Des Déchets

    F. ÉLIMINATION DES DÉCHETS Conformément à l’art. 26 du Décret législatif italien n° 49 du 14 mars 2014, « Mise en œuvre de la directive 2012/19/UE relative aux déchets d’équipements électriques et électroniques (DEEE) ». Le symbole de la poubelle barrée figurant sur un produit ou son emballage indique que lorsque l’équipement atteint la fin de son cycle de vie, il doit être éliminé...
  • Seite 41 Par conséquent, les produits « Utilisation en racing uniquement » ne doivent pas être utilisés sur la voie publique. ATHENA ne peut être tenue responsable de l’utilisation des produits « Utilisation en racing uniquement »...
  • Seite 42: Warnhinweise Für Den Richtigen Gebrauch

    DEUTSCH A. WARNHINWEISE FÜR DEN RICHTIGEN GEBRAUCH Lesen Sie alle Anweisungen und Warnhinweise sorgfältig durch, bevor Sie das GET Second Injector Kit verwenden. Falls Sie die Anweisungen und Warnhinweise nicht lesen und/oder nicht beachten, kann dies zu einer falschen Verwendung des Geräts oder zu einer Fehlfunktion führen, was Schäden am Produkt und Personenschäden zur Folge haben kann.
  • Seite 43 GET-Steuergerät: In diesem Fall muss vor der Installation des 2nd Injector Kit das speziell entwickelte Leistungskennfeld am Steuergerät installiert werden. Laden Sie es kostenfrei von www.athena.eu auf der entsprechenden Produktseite herunter und installieren Sie es mit der GET Maya Programmiersoftware (separat erhältlich). Andernfalls bitten Sie Ihren GET-Händler um Unterstützung.
  • Seite 44: Haupteigenschaften Des Get 2Nd Injector Kits

    Das GET 2nd INJECTOR KIT wurde entwickelt, um die Motorleistung zu steigern und den serienmäßigen Injektor zu unterstützen. Das Kit funktioniert nur mit GET-Steuergeräten, die „2nd Injector Ready“ sind. HAUPTEIGENSCHAFTEN DES GET 2nd INJECTOR KITS: • Maximierung der Leistung Der Einbau eines zweiten Injektors ermöglicht eine enorme Leistungssteigerung.
  • Seite 45 3. Setzen Sie die Halterung des 2. Injektors, die im Kit enthalten ist, Luftkiste verwenden Sie sie als Schablone. Vergewissern Sie sich, dass der Bezugspunkt auf der Mittelachse Halterung perfekt die Form naht der Luftkiste- Mittelachse ausgerichtet ist. 4. Markieren Sie die vier Außenbohrungen Ø 4 mm/0,16“, die hergestellt werden müssen.
  • Seite 46: Kraftstoffschläuche

    KRAFTSTOFFSCHLÄUCHE 1. Entfernen Sie den Original-Kraftstoffschlauch. Sehen Sie im Werkstatthandbuch Ihres Motorrads nach, wo er zu finden ist. Schneiden Sie den Original-Kraftstoffschlauch auf das folgende Maß zu (berücksichtigen Sie bei den Maßen die Kraftstoffkupplungen): A (Original-Injektor-Seite): 80 mm / 3.15“ (Kraftstoffpumpenseite): verbleibende Original-...
  • Seite 47 D. EINBAU DES 2ND INJECTOR KITS gk-inj2-001 MONTAGE DES 2. INJEKTORS Setzen Befestigungsbügel Halterung für den 2. Injektor in den Luftkiste ein und richten Sie ihn auf die vier zuvor gefrästen Bohrungen Ø 4 mm/0,16” außen Outside Setzen aus. mitgelieferten Schrauben Inside innen in die vier Bohrungen...
  • Seite 48: Einbau Des 2Nd Injector Kits

    Bauen Sie das GET- Kraftstoffverteilerrohr beiden mitgelieferten roten Abstandhaltern Schrauben Halterung ein. Schließen Sie den GET-Kraftstoffschlauch Kraftstoffverteilerrohr an und befestigen Sie ihn GET fuel hose mit einer Schlauchschelle. Kraftstoffschlauch Stecken Kabelbaumstecker 2. Injektors in den 2. Injektor. EINBAU DES 2ND INJECTOR KITS ACHTUNG: ACHTEN SIE AUF SCHARFE KANTEN.
  • Seite 49 Schließen Sie das Ende von Schlauch B an der Kraftstoffpumpe an und bauen Sie den Zur Kraftstoffpumpe To the fuel pump Luftkiste wieder ein. Entfernen Schutzkappe Kabelbaum 2. Second GET- injector Injektor Steuergerät “INJ2” GET- harness Steuergerätekabelbaum und stecken Sie ihn Buchse Kabelbaumsteckers des 2.
  • Seite 50 F. ENTSORGUNG Gemäß Art. 26 des gesetzesvertretenden Dekrets Nr. 49 vom 14. März 2014, “Umsetzung der Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronik- Altgeräte (WEEE)”. Das Symbol der durchgestrichenen Mülltonne auf einem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass jeweilige Gerät am Ende seiner Lebensdauer getrennt von anderen Abfällen der Aufbereitung und dem Recycling zugeführt werden muss.
  • Seite 51 Renneinsatz), die gegen derartige Beschränkungen verstößt. Jede Veränderung oder Manipulation der „Race Use only“-Produkte (Nur für den Renneinsatz) kann deren Sicherheit gefährden. ATHENA übernimmt keinerlei Haftung im Zusammenhang einer Nichteinhaltung der Anweisungen von ATHENA durch den Kunden und/oder einem unsachgemäßen und/oder falschen Einbau der Produkte in die Fahrzeuge und/ oder einer fehlenden oder falschen Wartung dieser Produkte.
  • Seite 52: Advertências Gerais

    PORTUGUÊS A. AVISOS PARA O USO CORRETO Leia cuidadosamente todas as instruções e avisos antes de usar o GET Second Injector Kit. Não ler e/ou observar as instruções e avisos pode levar ao uso incorreto do dispositivo ou a seu mau funcionamento, resultando em danos ao produto e ferimentos.
  • Seite 53 é necessário instalar o mapa de potência desenvolvido especificamente na centralina. Baixe gratuitamente do site www.athena.eu na página específica do produto e instale-o usando o GET Maya software de programação (vendido separadamente). Caso contrário, solicite a assistência de sua concessionária GET.
  • Seite 54 O GET 2nd INJECTOR KIT foi desenvolvido para aumentar o desempenho do motor e apoiar o injetor de base. O kit funciona somente com centralinas GET que são “prontas para o 2º injetor”. PRINCIPAIS CARACTERÍSTICAS DO KIT DO 2o INJETOR: •...
  • Seite 55 3. Coloque o suporte de apoito do segundo injetor incluído no kit sobre a caixa do filtro de ar e use-o como modelo. Certifique- se de que a referência no eixo central do suporte esteja perfeitamente alinhada a emenda do molde do eixo central da caixa do filtro de ar.
  • Seite 56 MANGUEIRAS DE COMBUSTÍVEL 1. Remova a mangueira de combustível original do fabricante. Verifique no manual da oficina de sua motocicleta onde encontrá-la. Corte a mangueira de combustível original do fabricante na seguinte medida (considere os acoplamentos de combustível nas medidas): A (lado do injetor original do fabricante): 80 mm / 3.15“...
  • Seite 57 D. INSTALAÇÃO DO KIT DO 2º INJETOR gk-inj2-001 MONTAGEM DO 2º INJETOR Coloque o suporte de fixação do segundo injetor dentro da caixa do filtro de ar e alinhe-o com os quatro orifícios de Ø 4 mm / 0,16” fresados anteriormente.
  • Seite 58 Instale trilho combustível no suporte de apoio utilizando dois espaçadores vermelhos e os parafusos fornecidos. Conecte a mangueira combustível trilho combustível fixe-a braçadeira Mangueira de GET fuel hose combustível GET para mangueira. Plugue o conector macho do chicote do 2º injetor no 2º...
  • Seite 59 Conecte extremidade mangueira B à bomba de combustível e reinstale a Para a bomba de To the fuel pump caixa do filtro de ar. combustível Remova a tampa Chicote do Second Centralina injector segundo de proteção do chicote harness injetor “INJ2”...
  • Seite 60 F. ELIMINAÇÃO De acordo com o artigo 26 do Decreto Legislativo nº 49 de 14 de março de 2014, “Implementação Diretiva 2012/19/EU sobre resíduos equipamentos elétricos e eletrônicos (REEE)”. O símbolo da lixeira cruzada exibido em um produto ou sua embalagem indica que, quando o equipamento atinge o fim de seu ciclo de vida, ele deve ser descartado separadamente de outros resíduos para fins de tratamento e reciclagem.
  • Seite 61 ATHENA. A ATHENA não terá qualquer responsabilidade em relação ao uso dos produtos “Apenas para corrida” sob condições extremas durante as competições, nem qualquer “Responsabilidade pelo Produto”...
  • Seite 63 Athena S.p.A. Il/I marchio/i ed i segni distintivi della società sono di proprietà esclusiva della stessa e sono registrati in Italia ed all’estero.
  • Seite 64 CHECK SPECIFIC MANUALS AND DOCUMENTS ON ATHENA.EU PRODUCT PAGES. GET, a brand of Athena S.p.A. Via delle Albere, 13 36045 Alonte - VI - ITALY tech@athena.eu getdatait GD-MIP-0046-AB...

Inhaltsverzeichnis