Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Athena GET RX1 PRO Installationsanleitung

Ecus for 4-stroke mx engines
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für GET RX1 PRO:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 14
ECUs FOR 4-STROKE MX ENGINES
EN
INSTALLATION GUIDE SPECIFIC FOR:
IT
GUIDA SPECIFICA PER L'INSTALLAZIONE SU:
ES
GUÍA DE INSTALACIÓN ESPECÍFICA PARA:
FR
GUIDE D'INSTALLATION SPÉCIFIQUE POUR:
DE
SPEZIFISCHE INSTALLATIONSANLEITUNGEN FÜR:
PT
GUIA DE INSTALAÇÃO ESPECÍFICO PARA:
GAS GAS
MC 250 F/450 F 2021-2022
HUSQVARNA
FC 250/350/450 2018-2022
KTM
SX-F 250/350/450 2018-2022
RX1 PRO
1
V.1

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Athena GET RX1 PRO

  • Seite 1 RX1 PRO ECUs FOR 4-STROKE MX ENGINES INSTALLATION GUIDE SPECIFIC FOR: GUIDA SPECIFICA PER L’INSTALLAZIONE SU: GUÍA DE INSTALACIÓN ESPECÍFICA PARA: GUIDE D’INSTALLATION SPÉCIFIQUE POUR: SPEZIFISCHE INSTALLATIONSANLEITUNGEN FÜR: GUIA DE INSTALAÇÃO ESPECÍFICO PARA: GAS GAS MC 250 F/450 F 2021-2022 HUSQVARNA FC 250/350/450 2018-2022 SX-F 250/350/450 2018-2022...
  • Seite 2: General Warnings

    Read all the instructions and warnings carefully before using separately). the GET RX1 PRO ECUs. Failure to read and/or observe the instructions and warnings can lead to incorrect use of the 7. To change RX1 Pro injection map, it is necessary to use GET device or its malfunction, resulting in product damage and Maya programming software (sold separately).
  • Seite 3 OEM ECU connector before Idle issues may be caused by wrong TPS calibration: follow these pulling it: make sure to remove the steps to get the best performances from your GET RX1 Pro ECU. connector without damaging it. BEFORE STARTING THE CALIBRATION PROCEDURE, MAKE SURE THE ENGINE STOP SWITCH IS IN RUN POSITION AND THE THROTTLE IS COMPLETELY CLOSED.
  • Seite 4 G. DISPOSAL extreme conditions, which may exceed the project limits and control as set by ATHENA. ATHENA shall not have any liability Pursuant to art. 26 of Legislative Decree no. 49 of 14 whatsoever in connection with the use of the “Race Use only”...
  • Seite 5: Avvertenze Generali

    GET Maya (venduto separatamente). A. AVVERTENZE PER UN USO CORRETTO 7. Per modificare la mappa dell’iniezione di GET RX1 Pro, è Leggere attentamente tutte le istruzioni e le avvertenze prima necessario utilizzare il software di programmazione GET Maya di utilizzare le centraline GET RX1 PRO.
  • Seite 6: Regolazione Del Minimo

    Premere il fermo del connettore TPS errata: seguire i passaggi qui di seguito riportati per ottenere della centralina originale prima di le migliori prestazioni dalla propria centralina GET RX1 Pro. staccarlo: assicurarsi di rimuovere il PRIMA DI INIZIARE LA PROCEDURA DI CALIBRAZIONE, connettore senza danneggiarlo.
  • Seite 7 G. SMALTIMENTO condizioni estreme, con conseguente superamento dei limiti di progetto e di controllo stabiliti da ATHENA. ATHENA non avrà Ai sensi dell’art. 26 del Decreto Legislativo n. 49 del alcuna responsabilità in relazione all’utilizzo dei Prodotti “Race 14 marzo 2014, “Attuazione della direttiva 2012/19/...
  • Seite 8 7. Para cambiar el mapa de inyección del RX1 Pro, es necesario Lea atentamente todas las instrucciones y advertencias antes utilizar el software de programación GET Maya (vendido por de utilizar las centralitas GET RX1 PRO. No leer y/o respetar separado). las instrucciones y advertencias puede conducir a un uso 8.
  • Seite 9 GET RX1 Pro. Utilice sólo el Interruptor de Mapa GET (incluido en el kit), el posición del acelerador: gire Interruptor de GPA GET o el módulo GET LC-GPA...
  • Seite 10 Cliente de las instrucciones dadas por ATHENA y/o en relación dedicadas a los aparatos eléctricos y electrónicos superan los 400 con su instalación inapropiada y/o incorrecta en vehículos y/o con la...
  • Seite 11: Avertissements Généraux

    LE KIT GET RX1 PRO EST DESTINÉ UNIQUEMENT ET 9. Le launch control d’origine et le bouton Map Switch d’origine EXCLUSIVEMENT À UN USAGE RACING. ne fonctionneront pas en présence de la centrale GET RX1 Pro. AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX Utilisez uniquement GET Map Switch (inclus dans le kit), GET GPA Switch ou le module GET LC-GPA (vendu séparément) pour...
  • Seite 12: Réglage Du Ralenti

    « Installation du Map Switch » dans le manuel GET RX1 Pro. Exécutez la procédure RESET TPS d’après la section « CALIBRAGE ZERO TPS » dans le manuel GET RX1 Pro. ATTENTION : Le launch control d’origine et le bouton Map Switch Rétablissez...
  • Seite 13 Toute modification ou altération des produits « Racing uniquement la dimension extérieure n’excède pas 25 cm, peuvent être retournés » peut mettre leur sécurité en danger. ATHENA n’assumera aucune sans obligation d’achat aux distributeurs dont les surfaces de vente responsabilité en cas de non-respect par le Client des instructions dédiées aux équipements électriques et électroniques dépassent...
  • Seite 14: Warnhinweise Für Den Richtigen Gebrauch

    Lesen Sie alle Anweisungen und Warnhinweise sorgfältig durch, Maya Software (separat erhältlich) zu steuern. bevor Sie GET RX1 Pro-Steuergeräte verwenden. Falls Sie die 7. Um das GET RX1 Pro Einspritzkennfeld zu ändern, ist es Anweisungen und Warnhinweise nicht lesen und/oder nicht erforderlich, die GET Maya Programmiersoftware (separat beachten, kann dies zu einer falschen Verwendung des Geräts...
  • Seite 15 Leerlaufprobleme können durch eine falsche TPS-Kalibrierung ist. Drücken Sie auf die Klammer des verursacht werden: Führen Sie diese Schritte aus, um die beste Original-Steuergerätesteckers, bevor Leistung aus Ihrem GET RX1 Pro-Steuergerät herauszuholen. Sie ihn abziehen: Achten Sie darauf, STELLEN SIE,...
  • Seite 16: Symbole Und Zertifizierungen

    4. Schalten Sie das Motorrad aus, deinstallieren Sie das Original- zu vermeiden, und erleichtern die Wiederverwendung/das Steuergerät und installieren Sie die GET RX1 Pro Steuergerät neu. Recycling der in den Produkten enthaltenen Materialien. Nutzer, die Produkte missbräuchlich entsorgen, müssen mit den nach den 5.
  • Seite 17 7. Para alterar o mapa de injeção RX1 PRO, é necessário Leia todas as instruções e advertências cuidadosamente usar o software de programação GET Maya (vendido antes de usar as centralinas GET RX1 PRO. A não leitura e / separadamente). ou observação das instruções e advertências pode levar ao 8.
  • Seite 18 “Instalação do Map Switch” no manual GET RX1 PRO. Execute o procedimento REDEFINIR TPS conforme descrito na seção “CALIBRAÇÃO 0 DE TPS” do manual do GET RX1 PRO. ATENÇÃO: O controle de lançamento original e o botão de mudança de mapa original não funcionarão quando Restaure a posição inicial...
  • Seite 19 Qualquer alteração ou adulteração dos Produtos “Apenas para corrida” pode colocar em risco sua segurança. A ATHENA não terá - os produtos muito pequenos, ou seja, equipamentos sem qualquer responsabilidade em relação ao não cumprimento, por dimensão externa superior a 25 cm, podem ser devolvidos sem...
  • Seite 20 Athena S.p.A. Il/I marchio/i ed i segni distintivi della società sono di proprietà esclusiva della stessa e sono registrati in Italia ed all’estero.
  • Seite 21 CHECK SPECIFIC MANUALS AND DOCUMENTS ON ATHENA.EU PRODUCT PAGES. GET, a brand of Athena S.p.A. Via delle Albere, 13 36045 Alonte - VI - ITALY tech@athena.eu getdatait GD-MIP-0037-AB...

Inhaltsverzeichnis