Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Anleitung/Version:
2001-01506 DE 20201126
Artikelnummern:
69103257, 20744348
Nachdruck, auch aus zugs-
wei se, nicht ge stat tet!
Gebrauchsanleitung
Waschvollautomat
Sport /
Pflegeleicht
HWM5T110D
HWM6T110D

Werbung

Kapitel

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für hanseatic HWM5T110D

  • Seite 1 HWM5T110D HWM6T110D Sport / Pflegeleicht Gebrauchsanleitung Waschvollautomat Anleitung/Version: 2001-01506 DE 20201126 Artikelnummern: 69103257, 20744348 Nachdruck, auch aus zugs- wei se, nicht ge stat tet!
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Einstellungen ....DE-12 Modell HWM5T110D ... DE-12 Fehlersuchtabelle ....DE-34 Modell HWM6T110D .
  • Seite 3: Lieferung

    Seite DE-3 Lieferung Lieferung Lieferumfang 1× Waschvollautomat HWM5T110D / HWM6T110D Sport / Pflegeleicht 1× Wasser-Zulaufschlauch 4× Abdeckung für Transportsicherungslö- cher 1× Trennwand für Flüssigwaschmittel 1× Bedienungsanleitung 1× Kurzanleitung 1× Garantiebeilage Lieferumfang kontrollieren 1. Transportieren Sie das Gerät an einen ge- eigneten Standort und packen Sie es aus (siehe Seite DE-29).
  • Seite 4: Sicherheit

    Das Gerät ist vorgesehen für eine Menge von VORSICHT! trockenen Textilien von maximal 5 kg beim Dieser Signalbegriff bezeichnet eine Gefähr- Modell HWM5T110D und 6 kg beim Mo- dung mit einem niedrigen Risikograd, die, dell HWM6T110D. wenn sie nicht vermieden wird, eine geringfü- Das Gerät ist bestimmt für den Einsatz bei...
  • Seite 5: Sicherheitshinweise

    Seite DE-5 Sicherheit Sicherheitshinweise Falls der Netzstecker nach dem An- ■ schluss nicht mehr zugänglich ist, In diesem Kapitel fi nden Sie allgemeine muss eine allpolige Trennvorrichtung Sicherheitshinweise, die Sie zu Ihrem gemäß Überspannungskategorie  III eigenen Schutz und zum Schutz Drit- in der Hausinstallation mit minde- ter stets beachten müssen.
  • Seite 6 Seite DE-6 Sicherheit Spannung stehenden Bauteilen ge- Gerät nicht mit einer externen Zeit- ■ langen. schaltuhr oder einem separaten Fern- In diesem Gerät befi nden sich elek- wirksystem betreiben. ■ trische und mechanische Teile, die Risiken im Umgang mit zum Schutz gegen Gefahrenquellen Waschmaschinen unerlässlich sind.
  • Seite 7 Seite DE-7 Sicherheit Ablaufschlauch während des Abpum- Alle Hindernisse auf dem Transport- ■ ■ pens nicht berühren, da die Wasch- weg und dem Aufstellort beseitigen, lauge heiß sein kann. wie z.  B. Türen öffnen und auf dem Insbesondere bei Ausgüssen darauf Boden liegende Gegenstände weg- ■...
  • Seite 8 Seite DE-8 Sicherheit wenn die Transportsicherungen aus- Den Wasserzulaufhahn nach jeder ■ oder eingebaut werden. Benutzung schließen. Bei Teppich, Teppichboden, Parkett Den Wasserzulaufhahn vor dem Rei- ■ ■ oder einem Holzbalkenboden eine nigen des Wasser-Zulaufsiebs schlie- stabile Holzplatte von mindestens ßen.
  • Seite 9: Risiken Für Bestimmte Personengruppen

    Seite DE-9 Sicherheit Unsachgemäßes Befüllen des Geräts Defekte Siebe und Dichtungen um- ■ kann das Gerät beschädigen. gehend austauschen. Gerät niemals Darauf achten, dass sich in den Ta- ohne Siebe oder mit defekten Sieben ■ schen der Wäschestücke keine Fremd- oder Dichtungen betreiben.
  • Seite 10: Risiken Für Kinder

    Seite DE-10 Sicherheit Risiken für Kinder Verätzungsgefahr! Reinigungsmittel verursachen schwere WARNUNG! Verätzungen der Haut und schwere Au- genschäden. Sie können Verätzungen Erstickungsgefahr! in Mund und Rachen verursachen oder Kinder können sich in der Verpackungs- zum Ersticken führen. folie verfangen oder Kleinteile verschlu- Verhindern, dass Kinder mit Reini- cken und daran ersticken.
  • Seite 11: Bedienelemente Und Geräteteile

    Startzeit- Temp. Schleudern vorwahl Jeans/ Baumwolle Dunkle Kleidung Start / Pause Baumwolle 20°C Sport / Buntwäsche Pflegeleicht Hand-/ Wolle Feinwäsche HWM5T110D 5 Kg Schleudern/Abpumpen Spülen Allergie Sport / Pflegeleicht (12) (13) (11) (10) (14) Einspülschublade Programm-LED Programmwähler Einfülltür Anzeige (10) Blende der Fremdkörperfalle Taste „Temp.“...
  • Seite 12: Programmtabelle Und Zusätzliche Einstellungen

    Seite DE-12 Programmtabelle und zusätzliche Einstellungen Programmtabelle und zusätzliche Einstellungen Modell HWM5T110D Programm Wäscheart Stark verschmutzte Baumwolle, Leinen, Unterwäsche, Laken, Tischwäsche, Baumwolle 3:10 0,45 1000 T-Shirts, Servietten, Handtücher (max. 3 kg) Energiesparend: Normal verschmutzte Baumwollwäsche, die als bei 40 °C oder ECO 40–60...
  • Seite 13 Seite DE-13 Programmtabelle und zusätzliche Einstellungen Mögliche Temperatur- Mögliche Schleuderdrehzahl- Programm einstellungen in °C einstellungen in U/min. Baumwolle 90, 80, 70, 60, 40 1000, 800, 600, 400, 0 ECO 40–60 40, 60 1000, 800, 600, 400, 0 60, 50, 40, 30, --- 1000, 800, 600, 400, 0 Baumwolle (mit Vorwäsche) Baumwolle 20 °C...
  • Seite 14: Modell Hwm6T110D

    Seite DE-14 Programmtabelle und zusätzliche Einstellungen Modell HWM6T110D Programm Wäscheart Stark verschmutzte Baumwolle, Leinen, Unterwäsche, Laken, Tischwäsche, Baumwolle 3:20 0,81 1000 T-Shirts, Servietten, Handtücher (max. 3 kg) Energiesparend: Normal verschmutzte Baumwollwäsche, die als bei 40 °C oder ECO 40–60 60 °C waschbar angegeben ist, kann in 3:13 0,92 1000...
  • Seite 15 Seite DE-15 Programmtabelle und zusätzliche Einstellungen Mögliche Temperatur- Mögliche Schleuderdrehzahl- Programm einstellungen in °C einstellungen in U/min. Baumwolle 90, 80, 70, 60, 40 1000, 800, 600, 400, 0 ECO 40–60 40, 60 1000, 800, 600, 400, 0 60, 50, 40, 30, --- 1000, 800, 600, 400, 0 Baumwolle (mit Vorwäsche) Baumwolle 20 °C...
  • Seite 16: Programm Wählen

    Schleudern vorwahl Jeans/ Baumwolle Dunkle Kleidung Start / Pause Baumwolle 20°C Sport / Buntwäsche Pflegeleicht Hand-/ Wolle Feinwäsche HWM5T110D 5 Kg Schleudern/Abpumpen Spülen lergie Extrakurz 15' Baumwolle Kurz 60' Eco 40-60 Jeans/ Baumwolle Dunkle Kleidung Baumwolle 20°C Sport / Buntwäsche...
  • Seite 17: Gerät Beladen

    Seite DE-17 Gerät beladen Gerät beladen Wäsche einfüllen Einfüllfach II (links) – Das Einfüllfach II ist für die Hauptwäsche bestimmt. Befüllen Sie es bei jeder Wäsche HINWEIS mit Pulver- oder Flüssigwaschmittel bzw. Anti-Kalk-Mittel. Brand-/Beschädigungsgefahr! Unsachgemäßer Umgang mit dem Ge- rät kann zum Brand/Defekt führen. (15) Niemals versuchen, die Einfülltür bei ■...
  • Seite 18: Waschen

    Seite DE-18 Waschen Waschen Bevor Sie beginnen Programm unterbrechen und fortsetzen • Lesen Sie das Kapitel „Sicherheit“ ab Seite DE-4, insbesondere die Sicherheits- Bitte beachten Sie, dass eine längere Pause hinweise. das Waschergebnis beeinträchtigen kann, da • Entfernen Sie die Transportsicherungen die Waschlauge abkühlt.
  • Seite 19: Weitere Funktionen

    Seite DE-19 Waschen Verzögerung vorzeitig beenden 3. Lassen Sie die Einfülltür offen und ziehen Sie die Einspülschublade (1) etwas her- Wenn Sie die Taste „Start/Pause“ (7) aus, damit das Gerät innen trocknen kann. • bereits gedrückt haben: drücken Sie die 4.
  • Seite 20: Tipps Zum Waschen

    Seite DE-20 Tipps zum Waschen Tipps zum Waschen Umweltschonend waschen Vorbereitung • Entfernen Sie Taschentücher und Fremd- – In der Regel sind die effizientesten Pro- körper wie Nadeln, Nägel, Münzen, gramme in Bezug auf den Energie- und den Streichhölzer, Büroklammern, Clips o. Ä. Wasserverbrauch die Programme mit den aus den Taschen.
  • Seite 21: Das Richtige Waschmittel

    Seite DE-21 Tipps zum Waschen len. Wenn Sie die Trom mel überfüllen, kann erteilt Ihr zuständiges Wasserwerk. Die dies das Wasch er geb nis beeinträchtigen. Wasserhärte ist auch auf der Rechnung Ihres Wasserversorgers ausgewiesen. Am besten wiegen Sie Ihre Wäsche vor dem •...
  • Seite 22 Seite DE-22 Tipps zum Waschen Waschmittelempfehlungen Wasch- Empfohlenes Waschprogramme temperaturen Wäsche- und Textilart Waschmittel in °C Vollwaschmittel mit Weiße Wäsche aus Bleichsubstanzen und ECO 40–60, Mix 40, 60 kochfester Baumwolle optischen Aufhellern oder kochfestem Leinen ECO 40–60, Mix, Jeans, Buntwaschmittel ohne Sport/Pflegeleicht, Extra- Bunte Wäsche aus Bleichsubstanzen und...
  • Seite 23: Automatische Steuerfunktionen

    Seite DE-23 Automatische Steuerfunktionen Automatische Steuerfunktionen Dynamische Die folgenden Funktionen laufen automatisch. Sie können sie nicht beeinflussen. Mengenautomatik Wenn Ihr Gerät nur bis maximal zur Hälfte der Höchstkapazität beladen ist, reduziert sich bei Schaumerkennung einigen Programmen der Wasserverbrauch und die Programmdauer. Passen Sie auch Die elektronische Schaumerkennung sorgt die Waschmitteldosierung entsprechend an.
  • Seite 24: Pflege Und Wartung

    Seite DE-24 Pflege und Wartung Pflege und Wartung – die Fremdkörperfalle fest verschlossen WARNUNG! ist; – die Gummimanschette der Tür frei von Stromschlaggefahr! Fremdkörpern wie Knöpfen, Büroklam- Berühren spannungsführender mern etc. ist; Teile kann zu schweren Verletzungen – die Trommel frei von Fremdkörpern ist; oder zum Tod führen.
  • Seite 25: Trommel Reinigen

    Seite DE-25 Pflege und Wartung 2. Wischen Sie die Tür und die Gummiman- schette (16) mit einem weichen, feuchten Tuch außen und innen ab, und wischen (18) Sie sie anschließend trocken. Trommel reinigen • Wenn Sie Stärke oder Formspüler benutzt haben, wischen Sie die Trommel feucht 3.
  • Seite 26: Wasserzulaufsieb Kontrollieren, Reinigen Und Dichtung Austauschen

    Seite DE-26 Pflege und Wartung Wasserzulaufsieb kontrollieren, reinigen und Dichtung austauschen (20) (21) HINWEIS Gefahr von Sachschäden! (22) Unsachgemäßer Umgang mit dem Ge- rät kann zu Beschädigungen führen. Wasser-Zulaufhahn nach jeder Be- ■ 3. Ziehen Sie das Sieb (20) mit der Dich- nutzung, vor der Reinigung des Was- tung (21) mithilfe einer Pinzette oder Zan- serzulaufsiebs oder dem Austauschen...
  • Seite 27: Fremdkörperfalle Reinigen

    Seite DE-27 Pflege und Wartung Fremdkörperfalle reinigen WARNUNG! (23) Verbrühungsgefahr! Unsachgemäßer Umgang mit dem Ge- rät kann zu Verbrühungen durch heiße Waschlauge führen. 4. Stellen Sie einen passenden Auffangbe- Waschlauge vor dem Herausdrehen ■ hälter unter die Fremdkörperfalle (23). der Fremdkörperfalle abkühlen lassen. 5.
  • Seite 28: Restwasser Entleeren

    Seite DE-28 Pflege und Wartung Restwasser entleeren VORSICHT! Verletzungsgefahr! Unsachgemäßer Umgang mit dem Ge- rät kann zu Verletzungen führen. Das Gerät ist sehr schwer. Bewegen ■ Sie es niemals allein, sondern immer mindestens zu zweit. Wenn das Gerät in einem frostgefährdeten Raum steht, müssen Sie das Restwasser ent- leeren, damit es im Gerät nicht gefriert und so Beschädigungen verursachen kann.
  • Seite 29: Aufstellen Und Anschließen

    Seite DE-29 Aufstellen und Anschließen Aufstellen und Anschließen Transportieren (14) VORSICHT! Verletzungsgefahr! Unsachgemäßer Umgang mit dem Ge- rät kann zu Verletzungen führen. Das Gerät ist sehr schwer. Niemals al- ■ lein transportieren oder tragen, son- dern immer mindestens zu zweit. 1.
  • Seite 30: Anschluss-Skizze

    Seite DE-30 Aufstellen und Anschließen Anschluss-Skizze ~ 95 cm ~ 140 cm ~ 145 cm ~ 95 cm ˜ 150 cm ˜ 95 cm Gerät aufstellen Gerät ausrichten – Der Aufstellort muss frostsicher sein. – Es muss ein Was ser-An schluss sowie eine Badewanne oder ein Aus guss bec ken vor- handen sein.
  • Seite 31: Wasser-Ablauf Herstellen

    Seite DE-31 Aufstellen und Anschließen Wasser-Ablauf herstellen Befestigung mit Schlauchhalter WARNUNG! Verbrühungsgefahr! Schlauch am Ausguss oder an der Ba- ■ dewanne befestigen, damit er nicht durch den beim Abpumpen entste- henden Rückstoß wegrutschen kann. Bei Ausgüssen darauf achten, dass ■ der Querschnitt der Abfl...
  • Seite 32: Wasser-Zulauf Herstellen

    Seite DE-32 Aufstellen und Anschließen Wasser-Zulauf herstellen HINWEIS (26) Gefahr von Sachschäden! Unsachgemäßer Umgang mit dem Ge- rät kann zu Beschädigungen führen. Zum Anschluss an die Wasserversor- ■ gung nur den Schlauchsatz verwen- 2. Befestigen Sie das andere Ende des Was- ser-Zulaufschlauchs handfest am Wasser- den, der mit dem Gerät geliefert wird.
  • Seite 33: Testlauf Durchführen

    Seite DE-33 Aufstellen und Anschließen Testlauf durchführen Bevor Sie beginnen Extrakurz 15' Baumwolle • Lesen Sie das Kapitel „Sicherheit“ ab Anzeige Funktionen Kurz 60' Eco 40-60 Startzeit- Temp. Schleudern vorwahl Jeans/ Baumwolle Dunkle Kleidung Seite DE-4, insbesondere die Sicherheits- Start / Pause Baumwolle 20°C...
  • Seite 34: Fehlersuchtabelle

    Seite DE-34 Fehlersuchtabelle Fehlersuchtabelle Bei allen elektrischen Geräten können Störungen auf tre ten. Da bei muss es sich nicht um ei nen Defekt am Gerät handeln. Prüfen Sie des halb bitte an hand der Ta bel le, ob Sie die Störung be sei ti gen können. WARNUNG! Stromschlaggefahr! Das Berühren spannungsführender Teile kann zu schweren Ver- letzungen oder zum Tod führen.
  • Seite 35 Seite DE-35 Fehlersuchtabelle Waschergebnis ist nicht zufriedenstellend Problem Mögliche Ursachen Lösungen, Tipps Waschmittel enthielt Bleichmit- Ggf. Farbauffrischer verwenden (im tel. Farben der Wäsche Drogeriefachhandel erhältlich). Künftig sind verblasst. Fleckensalz o. Ä. wurde be- Waschmittel ohne Bleichmittel verwen- nutzt. den. Funktion ist gestört Problem Mögliche Ursachen Lösungen, Tipps...
  • Seite 36 Seite DE-36 Fehlersuchtabelle Funktion ist gestört Problem Mögliche Ursachen Lösungen, Tipps Transportsicherung(en) wur- Transportsicherung(en) ausbauen. de(n) nicht ausgebaut. Gerät wurde nicht richtig aufge- Gerät steht unruhig Gerät richtig aufstellen bzw. ausrichten. stellt bzw. ausgerichtet. oder vibriert heftig. Die Wäschestücke in der Trom- Waschvorgang abbrechen und neu star- mel sind sehr schwer oder un- ten, um die Wäschestücke gleichmäßi-...
  • Seite 37 Seite DE-37 Fehlersuchtabelle Funktion ist gestört Problem Mögliche Ursachen Lösungen, Tipps Fehler-Code E04 Zu viel Wasser im Gerät. Das Gerät pumpt das Wasser automa- tisch ab. Nach dem Abpumpvorgang das Gerät ausschalten, den Netzstecker aus der Steckdose ziehen und den Was- serhahn zudrehen.
  • Seite 38: Entsorgung

    Seite DE-38 Entsorgung Entsorgung Elektro-Altgeräte Verpackung entsorgen umweltgerecht entsorgen Unsere Verpackungen wer den aus um welt freund li chen, wie der ver wert- Elektrogeräte enthalten Schadstoffe ba ren Materialien hergestellt: und wertvolle Ressourcen. – Außenverpackung aus Pappe Jeder Verbraucher ist deshalb ge- –...
  • Seite 39: Service

    – Durch Nichtbeachtung dieser Anleitung ver ur sach te Schäden können leider nicht anerkannt werden. Damit wir Ihnen schnell helfen können, nennen Sie uns bitte: Gerätebezeichnung Modell Bestellnummer HWM5T110D 69103257 hanseatic Waschvollautomat HWM6T110D 20744348 Beratung, Bestellung und Reparaturen, Ersatzteile und Reklamation Zubehör...
  • Seite 40: Produktdatenblatt Gemäß Vo (Eu) Nr. 2019/2014

    Die Modellkennung Ihres Geräts finden Sie unter Technische Daten . Technische Daten Bestellnummer 69103257 Gerätebezeichnung Waschmaschine Modell HWM5T110D Versorgungsspannung / Frequenz / Absicherung 220-240 V / 50 Hz / 10 A Leistungsaufnahme 2100 W Gerätemaße (Höhe × Breite × Tiefe) 84,5 cm × 59,7 cm × 49,7 cm...
  • Seite 41 HWM5T110D HWM6T110D Sport / Pflegeleicht User manual Fully Automatic Washing Machine Manual/version: 2001-01506 EN 20201126 Article numbers: 69103257, 20744348 Reproduction, even of ex- cerpts, is not permitted!
  • Seite 42 Cycle table and additional settings . . .EN-11 Creating an electrical connection . . EN-30 Model HWM5T110D ... .EN-11 Carrying out a test run ..EN-31 Model HWM6T110D .
  • Seite 43: User Manual

    Page EN-3 Delivery Delivery Package contents 1× Fully Automatic Washing Machine HWM5T110D / HWM6T110D Sport / Pflegeleicht 1× Water inlet hose 4× Cover for transport safety holes 1× Partition for liquid detergent 1× User manual 1× Short manual 1× Guarantee supplement Checking package contents 1.
  • Seite 44: Safety

    The appliance is designed for up to 5 kg of dry textiles (max. quantity) for model HWM5T110D CAUTION! and 6 kg for model HWM6T110D. This symbol indicates a hazard with a low lev-...
  • Seite 45: Safety Notices

    Page EN-5 Safety Safety notices overvoltage category III must be connected to the house wiring with a In this chapter you will fi nd general contact gap of at least 3 mm; consult safety instructions which you must al- a qualifi ed professional if necessary ways observe for your own protection (see the chapter on “Service”).
  • Seite 46: Risks In Handling Washing Machines

    Page EN-6 Safety Investigations and repairs to the ap- ■ CAUTION! pliance may only be carried out by Risk of burns! authorised specialists, such as our Improper handling of the appliance service department. can lead to burns. Independent repairs made to the ap- ■...
  • Seite 47 Page EN-7 Safety Do not store any combustible or easi- Improper transport and installation ■ ly fl ammable liquids in the vicinity of may result in damage to the appliance. the washing machine. If a trolley is used to move the ap- ■...
  • Seite 48 Page EN-8 Safety as a result of leakiness, substantial Never attempt to open the door with ■ amounts of water may leak out. force during or at the end of a cycle. Do not connect the appliance to the ■ cold water supply.
  • Seite 49 Page EN-9 Safety Never spray the appliance with a wa- Children and pets could lock themselves ■ ter jet or a high-pressure cleaner. in the drum when playing and thus en- danger their lives. Risks for certain groups of people Make sure that children have no ac- ■...
  • Seite 50: Controls And Appliance Parts

    Schleudern vorwahl Jeans/ Baumwolle Dunkle Kleidung Start / Pause Baumwolle 20°C Sport / Buntwäsche Pflegeleicht Hand-/ Wolle Feinwäsche HWM5T110D 5 Kg Schleudern/Abpumpen Spülen Allergie Sport / Pflegeleicht (12) (13) (11) (10) (14) Dispensing drawer Cycle LED Cycle selector Loading door...
  • Seite 51 Page EN-11 Cycle table and additional settings Cycle table and additional settings Model HWM5T110D Cycle Type of laundry Very dirty cotton, linen, underwear, Cotton sheets, table linen, T-shirts, napkins, 3:10 0.45 1000 hand towels (max. 3 kg) Energy-saving: Normally soiled cotton laundry, declared to be washable at ECO 40–60...
  • Seite 52 Page EN-12 Cycle table and additional settings Possible temperature settings Possible spin speed settings Cycle in °C in rpm Cotton 90, 80, 70, 60, 40 1000, 800, 600, 400, 0 ECO 40–60 60, 40, --- 1000, 800, 600, 400, 0 60, 50, 40, 30, --- 1000, 800, 600, 400, 0 Cotton (with prewash)
  • Seite 53 Page EN-13 Cycle table and additional settings Model HWM6T110D Cycle Type of laundry Very dirty cotton, linen, underwear, Cotton sheets, table linen, T-shirts, napkins, 3:20 0.81 1000 hand towels (max. 3 kg) Energy-saving: Normally soiled cotton laundry, declared to be washable at ECO 40–60 3:13 0.92...
  • Seite 54: Cycle Table And Additional Settings

    Page EN-14 Cycle table and additional settings Possible temperature settings Possible spin speed settings Cycle in °C in rpm Cotton 90, 80, 70, 60, 40 1000, 800, 600, 400, 0 ECO 40–60 40, 60 1000, 800, 600, 400, 0 60, 50, 40, 30, --- 1000, 800, 600, 400, 0 Cotton (with prewash) Cotton 20 °C...
  • Seite 55: Selecting The Cycle

    Schleudern vorwahl Jeans/ Baumwolle Dunkle Kleidung Start / Pause Baumwolle 20°C Sport / Buntwäsche Pflegeleicht Hand-/ Wolle Feinwäsche HWM5T110D 5 Kg Schleudern/Abpumpen Spülen lergie Extrakurz 15' Baumwolle Kurz 60' Eco 40-60 Jeans/ Baumwolle Dunkle Kleidung Baumwolle 20°C Sport / Buntwäsche...
  • Seite 56: Loading The Appliance

    Page EN-16 Loading the appliance Loading the appliance Loading laundry (15) NOTICE Risk of fi re/damage! Improper handling of the appliance can lead to fi re/faults. Never try to open the loading door ■ with force whilst a cycle is in progress or once a cycle has ended.
  • Seite 57: Washing

    Page EN-17 Washing Washing Before getting started Suspending and continuing the cycle • Read the “Safety” chapter from page EN-4, in particular the safety notic- Please note that a long pause can affect the wash result, as the soapy water cools down. •...
  • Seite 58: Additional Functions

    Page EN-18 Washing Button lock If no further settings are made, the appliance will automatically switch off after 15 minutes. The button lock allows you to secure the ap- pliance from unwanted use of the buttons. You can activate the safety lock only if you The spin speed affects the noise have previously selected a cycle.
  • Seite 59: Washing Tips

    Page EN-19 Washing tips Washing tips Protecting the environment Preparation • Remove tissues and foreign objects such – The most efficient cycles with regard to as needles, nails, coins, matches, paper energy and water consumption are gener- clips, clips or similar from your pockets. ally those with a longer duration and lower Turn the pockets inside out if necessary temperatures.
  • Seite 60: The Right Washing Detergent

    Page EN-20 Washing tips • Highly concentrated detergent (also Typical washing weights known as compact detergent) in particular Bed sheets Approx. 550 g requires accurate dosage. Even minor dif- Duvet covers Approx. 700 g ferences can have significant effects. Cushion covers Approx.
  • Seite 61 Page EN-21 Washing tips Recommendations for washing detergent Washing Recommended wash- Type of laundry and Wash cycles temperature ing detergent textile in °C Heavy-duty detergent White laundry compris- with bleaching agents ECO 40–60, Mixed 40, 60 ing boil-proof cotton or and optical brighteners boil-proof linen ECO 40–60, Mixed, Jeans,...
  • Seite 62: Automatic Control Functions

    Page EN-22 Automatic control functions Automatic control functions Dynamic quantity control The following functions run automatically. You cannot change them. If your appliance is loaded to only half of the maximum capacity, for certain cycles the water consumption and cycle duration will reduce.
  • Seite 63: Care And Maintenance

    Page EN-23 Care and maintenance Care and maintenance – the rubber sleeve of the door is free from WARNING! foreign objects such as button, paper clips, etc.; Risk of electric shock! – the drum is free from foreign objects; Touching live parts may result in severe –...
  • Seite 64: Cleaning The Drum

    Page EN-24 Care and maintenance Cleaning the drum • If you have used starch or fabric sizing, wipe out the drum with a moist cloth. (18) • Rusty metal parts in the washing (e.g. pa- per clips, etc.) can cause rust stains in the drum.
  • Seite 65: Checking And Cleaning The Water

    Page EN-25 Care and maintenance Checking and cleaning the 3. Use tweezers or a pair of pliers to pull the filter (20) with gasket (21) out of the union water inlet filter and replacing nut (22). Rinse the filter under fresh water the gasket and clean with a small, soft brush if nec- essary.
  • Seite 66: Emptying Residual Water

    Page EN-26 Care and maintenance When draining in an emergency, sub- ■ stantial amounts of water can leak out. The lint trap stops threads and other foreign bodies ending up in the pump with the suds. • Clean the lint trap every 30 wash cycles. (10) 1.
  • Seite 67: Set Up And Connection

    Page EN-27 Set up and connection Set up and connection Transport (14) CAUTION! Risk of injury! Improper handling of the appliance may result in injury. The appliance is very heavy. Never ■ transport or carry it alone, rather al- ways with at least two persons. 1.
  • Seite 68: Connection Diagram

    Page EN-28 Set up and connection Connection diagram ~ 95 cm ~ 140 cm ~ 145 cm ~ 95 cm ˜ 150 cm ˜ 95 cm Setting up the appliance Aligning the appliance – The installation site must be frost-proof. –...
  • Seite 69: Establishing Drain For Water

    Page EN-29 Set up and connection Establishing drain for water You can fit the outlet hose in two ways: WARNING! Fixing with a hose holder Risk of scalding! Fix the hose to the sink or bath to pre- ■ vent it from slipping due to the recoil caused by pumping.
  • Seite 70: Establishing The Water Supply

    Page EN-30 Set up and connection Establishing the water supply NOTICE (26) Risk of damage to property! Improper handling of the appliance may result in damage. Only use the hose set delivered with ■ the appliance to connect to the water 2.
  • Seite 71: Carrying Out A Test Run

    Page EN-31 Set up and connection Carrying out a test run Before getting started Extrakurz 15' Baumwolle • Read the “Safety” chapter from Anzeige Funktionen Kurz 60' Eco 40-60 Startzeit- Temp. Schleudern vorwahl Jeans/ Baumwolle Dunkle Kleidung page EN-4, in particular the safety notic- Start / Pause Baumwolle...
  • Seite 72: Troubleshooting Table

    Page EN-32 Troubleshooting table Troubleshooting table Malfunctions can occur in all electrical appliances. This does not necessarily mean there is a defect in the appliance. For this reason, please check the tables to see if you can correct the malfunction. WARNING! Risk of electric shock! Touching live parts may result in severe injury or death.
  • Seite 73 Page EN-33 Troubleshooting table Malfunction Problem Possible causes Solutions, tips Mains plug is not sitting prop- erly in the socket or is not Plug it into the socket properly. Appliance does not plugged in. work. Socket has no voltage. Check fuse; switch on if necessary. Fuse is not intact.
  • Seite 74 Page EN-34 Troubleshooting table Malfunction Problem Possible causes Solutions, tips Door won’t open af- This is not an error. The opening mechanism contains a safety device ter the wash cycle that keeps the door closed another 2 minutes or so after the wash cycle has finished.
  • Seite 75: Disposal

    Page EN-35 Disposal Disposal Disposing of old electrical Disposing of the packaging devices in an environmentally- Our packaging is made from environ- mentally friendly, recyclable materi- friendly manner als: Electrical appliances contain harmful – Outer packaging made of cardboard substances as well as valuable re- –...
  • Seite 76: Service

    In order for us to help you quickly, please tell us: Name of appliance Model Order number HWM5T110D 69103257 hanseatic Fully Automatic Washing Machine HWM6T110D 20744348 Advice, order and complaint Repairs, replacement parts and accessories Please contact your mail order company’s...
  • Seite 77: Product Fiche Concerning Regulation (Eu) No 2019/2014

    Technical specifications Item number 69103257 Name of appliance Washing Machine Model identifier HWM5T110D Supply voltage / frequency / fuse 220-240 V / 50 Hz / 10 A Rated power 2100 W Device measurements (Height × Width × Depth) 85,0 cm × 59,5 cm × 56,5 cm...

Diese Anleitung auch für:

Hwm6t110d

Inhaltsverzeichnis