IT
ESEMPIO: ASCIUGATURA
BEISPIEL: TROCKNEN VON
TESSUTI DI COTONE, SPUGNA,
TEXTILIEN AUS BAUMWOLLE,
FROTTEE, LEINEN, HANF ETC.
LINO, CANAPA, ECC...
Richtig trocknen:
Il modo giusto di asciugare:
Öffnen Sie das Bullauge
Apra l'oblò.
Lo riempia con 4 kg
Füllen Sie die Trommel mit
massimo, in caso di capi di
max. 4 kg Wäsche, wenn es
grandi dimensioni (es.
sich um große Wäschestücke
lenzuola), o molto assorbenti
(z.B. Bettwäsche) oder um
(es. accappatoi o blue
stark saugfähige Stoffe (z.B.
Frottee, Jeans) handelt,
jeans), é bene ridurre la
empfiehlt es sich, die Ladung
quantità di biancheria.
entsprechend zu reduzieren.
Schließen Sie das Bullauge.
Chiuda l'oblò.
Porti la manopola
Drehen Sie den
programmi su
cotone.
Programmwahlschalter auf
die Position
Se vuole i tessuti pronti per
Baumwolle.
metterli nell'armadio porti la
manopola "selezione
Wenn Sie schranktrockene
programma asciugatura"
Wäsche wünschen, drehen
alla posizione "pronto
Sie den „Wahlschalter der
Trocknungsprogramme"
armadio"
.
auf die Position
„schranktrocken".
Se vuole i tessuti pronti per
Soll die Wäsche bügelfertig
lo stiro porti la manopola
sein, drehen Sie den
"selezione programma
„Wahlschalter der
asciugatura" fino alla
Trocknungsprogramme" auf
posizione "pronto stiro"
.
die Position „bügeltrocken"
Se vuole impostare un'
Wenn Sie eine
asciugatura a tempo porti la
Trocknungszeit einstellen
manopola "selezione
möchten, drehen Sie den
„Wahlschalter der
programma asciugatura" fino
Trocknungsprogramme" auf
alla posizione del tempo
die gewünschte Zeit.
desiderato.
ATTENZIONE:
ACHTUNG:
NON TOCCARE L'OBLO'
IN KEINEM FALL DAS
PER NESSUNA RAGIONE.
BULLAUGE BERÜHREN.
Si assicuri che il rubinetto
Achten Sie darauf, daß der
dell'acqua sia aperto.
Wasserhahn geöffnet ist.
Che lo scarico sia in
Der Ablaufschlauch muß
posizione regolare.
richtig angebracht sein.
76
DE
4 kg MAX
.
PT
EXEMPLO: SECAGEM DE
VOORBEELD: DROGEN VAN
TECIDOS DE ALGODÃO, DE
WEEFSELS IN KATOEN SPONS,
LINHO, DE CÂNHAMO, ETC.
LINNEN, JUTE ENZ.
A forma correcta de secar a
roupa:
De juiste droogmethode:
Abra a porta.
Open de deur
Coloque um máximo de 4 kg
de roupa no tambor – em se
tratando de peças de roupa
Vul de droger (max 4 kg) –
mocht u groot wasgoed
de grandes dimensões (como,
por exemplo, lençóis) ou de
(lakens e.d.) of sterk
absorberende
peças de roupa de tecido
muito absorvente (como é o
(handdoeken, jeans e.d.)
caso das toalhas e das calças
gaan drogen, raden wij u
aan de lading te verkleinen.
de ganga), é conveniente
reduzir a quantidade de roupa
a colocar no tambor.
Feche a porta.
Deur sluiten
Rode o botão de selecção
Draai de knop op
katoen
do programa para a posição
, correspondente a roupa
de algodão.
Als u uw kleding extra
Se pretender que as peças
de roupa a serem secas fiquem
droog wilt, draait u de
programmakeuze knop naar
prontas para ser arrumadas,
de
rode o botão de selecção do
programa de secagem até à
posição
.
Als u uw kleding strijkdroog
wilt, draait u de
Se pretender que as peças
de roupa a serem secas fiquem
programmakeuze knop naar
prontas para ser engomadas,
de
rode o botão de selecção do
programa de secagem até à
posição
.
Se pretender seleccionar um
Als u een droogtijd wilt
instellen, draait u de
ciclo de secagem
temporizado, rode o botão de
programmakeuze knop naar
de 120, 60 of 30 positie.
selecção do programa de
secagem até uma das
ste "tijd" lampje brand.
posições correspondentes a um
tempo de secagem, ou seja,
120, 60 ou 30.
ATENÇÃO:
WAARSCHUWING:
NÃO TOQUE NO ÓCULO
RAAK NOOIT DE
DA PORTA!
WASMACHINE DEUR
AAN.
Certifique-se de que a
torneira de alimentação de
Controleer of de
água esteja aberta.
waterkraan open is.
Certifique-se também de que
Controleer de
o tubo de esgoto esteja
waterafvoer.
devidamente montado.
NL
EN
THEREFORE, YOU MAY DRY
COTTON, TERRY TOWELLING,
LINEN, HEMP FABRICS, ETC.
AS FOLLOWS:
The correct way to dry:
Open door.
Fill with up to 4 kg - in case
of large items (e.g. sheets) or
very absorbent items (e.g.
towels or jeans), it is a good
idea to reduce the load.
Close door.
Turn programme dial to
cotton
.
If you would like your
fabrics cupboard dry, turn
the "drying programme
selection" knob until the
positie
position
.
If you would like your
fabrics iron dry, turn the
"drying programme
positie
selection" knob, until the
position
.
If you wish to select a
timed drying cycle, turn the
"drying programme
selection" until the timed
position 120 or 60 or 30.
WARNING: DO NOT
TOUCH DOOR FOR ANY
REASON WHATSOEVER.
Make sure water tap is
open.
Make sure water drain is
correctly positioned.
77