Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
AEG ITE42600KB Benutzerinformation
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für ITE42600KB:
Inhaltsverzeichnis
  • Информация За Безопасност
  • Обща Безопасност
  • Инструкции За Безопасност
  • Електрическо Свързване
  • Преди Монтажа
  • Описание На Уреда
  • Всекидневна Употреба
  • Препоръки И Съвети
  • Икономия На Енергия
  • Отстраняване На Неизправности
  • Технически Данни
  • Опазване На Околната Среда
  • Bezpečnostní Informace
  • Všeobecné Bezpečnostní Informace
  • Bezpečnostní Pokyny
  • Připojení K Elektrické Síti
  • Instalace
  • Připojovací Kabel
  • Popis Spotřebiče
  • Denní PoužíVání
  • Zapnutí a Vypnutí
  • Nastavení Teploty
  • Tipy a Rady
  • Úspora Energie
  • ČIštění a Údržba
  • Všeobecné Informace
  • Odstraňování Závad
  • Technické Údaje
  • Typový Štítek
  • Poznámky K Ochraně Životního Prostředí
  • Algemene Veiligheid
  • Veiligheidsvoorschriften
  • Elektrische Aansluiting
  • Beschrijving Van Het Product
  • De Belangrijkste Functies Van Uw Apparaat
  • Dagelijks Gebruik
  • Instellen Van de Temperatuur
  • Aanwijzingen en Tips
  • Energie Besparen
  • Onderhoud en Reiniging
  • Algemene Informatie
  • Reinigen als Het Apparaat Is Afgekoeld
  • Probleemoplossing
  • Technische Gegevens
  • Milieubescherming
  • Safety Information
  • Children and Vulnerable People Safety
  • General Safety
  • Safety Instructions
  • Electrical Connection
  • Before the Installation
  • Built-In Appliance
  • Connection Cable
  • Product Description
  • Cooking Surface Layout
  • Control Panel Layout
  • Daily Use
  • Activating and Deactivating
  • Setting Temperature
  • Minute Minder
  • Child Safety Device
  • Hints and Tips
  • Energy Saving
  • Examples of Cooking Applications
  • Care and Cleaning
  • General Information
  • Cleaning Function
  • Technical Data
  • Rating Plate
  • Environmental Concerns
  • Informations de Sécurité
  • Sécurité des Enfants et des Personnes Vulnérables
  • Sécurité Générale
  • Consignes de Sécurité
  • Branchement Électrique
  • Description de L'appareil
  • Description de la Table de Cuisson
  • Utilisation Quotidienne
  • Activation et Désactivation
  • Réglage de la Température
  • Économies D'énergie
  • Exemples de Cuisson
  • Entretien et Nettoyage
  • Informations Générales
  • Caractéristiques Techniques
  • Plaque Signalétique
  • En Matière de Protection de L'environnement
  • Biztonsági InformáCIók
  • Általános Biztonság
  • Biztonsági Utasítások
  • Elektromos Csatlakozás
  • Üzembe Helyezés
  • Az Üzembe Helyezés Előtt
  • Termékleírás
  • A Készülék Legfontosabb JellemzőI
  • Napi Használat
  • Hasznos Tanácsok És Javaslatok
  • Ápolás És Tisztítás
  • Általános InformáCIó
  • Hibaelhárítás
  • Műszaki Adatok
  • Környezetvédelmi Tudnivalók
  • Informazioni DI Sicurezza
  • Avvertenze DI Sicurezza Generali
  • Istruzioni DI Sicurezza
  • Collegamento Elettrico
  • Descrizione del Prodotto
  • Utilizzo Quotidiano
  • Attivazione E Disattivazione
  • Impostazione Della Temperatura
  • Dispositivo DI Sicurezza Per Bambini
  • Consigli E Suggerimenti Utili
  • Risparmio Energetico
  • Esempi DI Impiego Per la Cottura
  • Manutenzione E Pulizia
  • Informazioni Generali
  • Guida Alla Risoluzione Dei Problemi
  • Dati Tecnici
  • Targhetta Identificativa
  • Specifiche Delle Zone DI Cottura Arrosto
  • Considerazioni Sull'ambiente
  • Informacje Dotyczące Bezpieczeństwa
  • Ogólne Zasady Bezpieczeństwa
  • Wskazówki Dotyczące Bezpieczeństwa
  • Podłączenie Elektryczne
  • Przed Instalacją
  • PrzewóD Zasilający
  • Opis Urządzenia
  • Włączanie I Wyłączanie
  • Ustawianie Temperatury
  • Wskazówki I Porady
  • Oszczędzanie Energii
  • Konserwacja I Czyszczenie
  • Informacje Ogólne
  • Rozwiązanie Problemów
  • Dane Techniczne
  • Tabliczka Znamionowa
  • Ochrona Środowiska
  • Informações de Segurança
  • Segurança de Crianças E Pessoas Vulneráveis
  • Segurança Geral
  • Instruções de Segurança
  • Ligação Elétrica
  • Instalação
  • Descrição Do Produto
  • Utilização DIária
  • Definir a Temperatura
  • Sugestões E Dicas
  • Poupança de Energia
  • Manutenção E Limpeza
  • Informações Gerais
  • Resolução de Problemas
  • Dados Técnicos
  • Preocupações Ambientais
  • InformațII Privind Siguranța
  • Instrucțiuni de Siguranță
  • Descrierea Produsului
  • Utilizarea Zilnică
  • Setarea Temperaturii
  • InformaţII ŞI Sfaturi
  • Economisirea Energiei
  • Îngrijirea ȘI Curățarea
  • Date Tehnice
  • InformaţII Privind Mediul
  • Bezpečnostné Informácie
  • Všeobecná Bezpečnosť
  • Bezpečnostné Pokyny
  • Zapojenie Do Elektrickej Siete
  • Pred Inštaláciou
  • Popis Výrobku
  • Každodenné Používanie
  • Zapnutie a Vypnutie
  • Nastavenie Teploty
  • Detská Poistka
  • Starostlivosť a Čistenie
  • Všeobecné Informácie
  • Odstraňovanie Problémov
  • Typový Štítok
  • Ochrana Životného Prostredia
  • Información sobre Seguridad
  • Seguridad de Niños y Personas Vulnerables
  • Instrucciones Generales de Seguridad
  • Instrucciones de Seguridad
  • Conexión Eléctrica
  • Descripción del Producto
  • Uso Diario
  • Activación y Desactivación
  • Ajuste de la Temperatura
  • Dispositivo de Seguridad para Niños
  • Offsound Control (Activación y Desactivación de Los Sonidos)
  • Ahorro de Energía
  • Mantenimiento y Limpieza
  • Información General
  • Solución de Problemas
  • Datos Técnicos
  • Aspectos Medioambientales
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 92
BG
Ръководство за употреба 2
CS
Návod k použití
NL
Gebruiksaanwijzing
EN
User Manual
FR
Notice d'utilisation
DE
Benutzerinformation
HU
Használati útmutató
IT
Istruzioni per l'uso
PL
Instrukcja obsługi
PT
Manual de instruções
RO
Manual de utilizare
USER
MANUAL
ITE42600KB
SK
Návod na používanie
21
ES
Manual de instrucciones 221
38
56
73
92
111
129
148
167
185
203
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für AEG ITE42600KB

  • Seite 1 Ръководство за употреба 2 Návod na používanie Návod k použití Manual de instrucciones 221 Gebruiksaanwijzing User Manual Notice d'utilisation Benutzerinformation Használati útmutató Istruzioni per l’uso Instrukcja obsługi Manual de instruções Manual de utilizare USER MANUAL ITE42600KB...
  • Seite 92: Für Perfekte Ergebnisse

    FÜR PERFEKTE ERGEBNISSE Danke, dass Sie sich für dieses AEG Produkt entschieden haben. Wir haben es geschaffen, damit Sie viele Jahre von seiner ausgezeichneten Leistung und den innovativen Technologien, die Ihnen das Leben erleichtern, profitieren können. Es ist mit Funktionen ausgestattet, die in gewöhnlichen Geräten nicht vorhanden sind. Bitte nehmen Sie sich ein paar Minuten Zeit, um das Beste aus ihm herauszuholen.
  • Seite 93: Sicherheit Von Kindern Und Schutzbedürftigen

    Verwendung übernimmt der Hersteller keine Haftung. Bewahren Sie die Anleitung zum Nachschlagen an einem sicheren und zugänglichen Ort auf. 1.1 Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen Personen Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit • eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mit mangelnder Erfahrung/mangelndem Wissen benutzt werden, wenn sie durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt werden oder...
  • Seite 94 Versuchen Sie NIEMALS, ein Feuer mit Wasser zu löschen, • sondern schalten Sie das Gerät aus und decken Sie die Flamme ab, z.B. mit einem Deckel oder einer Feuerlöschdecke. WARNUNG: Das Gerät darf nicht durch ein externes • Schaltgerät, wie einer Zeitschaltuhr, mit Strom versorgt oder an einen Schaltkreis angeschlossen werden, der vom einem Programm regelmäßig ein- und ausgeschaltet wird.
  • Seite 95: Sicherheitsanweisungen

    Schutzabdeckung. Es besteht Unfallgefahr durch die Verwendung ungeeigneter Schutzabdeckungen. 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN 2.1 Montage • Die Trennplatte muss den gesamten Bereich unter dem Kochfeld abdecken. • Achten Sie darauf, dass der WARNUNG! Belüftungsraum von 2 mm zwischen der Nur eine qualifizierte Fachkraft Arbeitsplatte und der Vorderseite der darf die Montage des Geräts Unterseite des Geräts frei ist.
  • Seite 96 • Verwenden Sie keine • Lassen Sie das Gerät während des Mehrfachsteckdosen oder Betriebs nicht unbeaufsichtigt. Verlängerungskabel. • Schalten Sie die Kochzone nach jedem • Achten Sie darauf, den Netzstecker (falls Gebrauch „aus“. zutreffend) oder das Netzkabel nicht zu • Legen Sie kein Besteck bzw. keine beschädigen.
  • Seite 97: Wartung

    2.5 Wartung • Achten Sie darauf, dass keine Gegenstände oder Kochgeschirr auf das • Wenden Sie sich zur Reparatur des Gerät fallen. Die Oberfläche könnte Geräts an den autorisierten beschädigt werden. Kundendienst. Dabei dürfen • Schalten Sie die Kochzonen nicht mit ausschließlich Originalersatzteile leerem Kochgeschirr oder ohne verwendet werden.
  • Seite 98: Anbringen Der Dichtung - Aufliegende Montage

    sich an einen autorisierten Kundendienst. Das Anschlusskabel darf nur von einem qualifizierten Elektriker ersetzt werden. 3.4 Anbringen der Dichtung - Aufliegende Montage 1. Reinigen Sie die Arbeitsplatte um den Ausschnittbereich. 2. Bringen Sie das mitgelieferte 2x6 mm Dichtungsband umlaufend auf der Unterseite des Geräts entlang des äußeren Randes der Glaskeramikscheibe an.
  • Seite 99 min. 2 mm min. 12 mm min. 2 mm < 20 mm min. 500 mm 30 mm 12 mm 57 mm 28 mm 41 mm 38 mm 31 mm min. 2 mm > 20 mm min. 500 mm 12 mm 57 mm 28 mm 41 mm...
  • Seite 100: Gerätebeschreibung

    • Setzen Sie das nächste Gerät in den Ausschnitt der Arbeitsplatte. Stellen Sie 360 mm 360 mm 20 mm 700 mm sicher, dass die Vorderkanten der Geräte auf der gleichen Höhe sind. Aufbau • Berechnen Sie die korrekten Abmessungen des Ausschnitts. •...
  • Seite 101: Kochfeldanordnung

    Kapazität, die verhindert, dass die Garen einfach entfernt werden Temperaturen schnell sinken (z. B. wenn können. Sie Fleisch direkt aus dem Kühlschrank • Das Display zeigt die eingestellte zubereiten). Temperatur an. Der Thermostat hält die • Jede TeppanYaki Grillplatte ist einzigartig, erforderliche Temperatur konstant, um da sie von Schleifspezialisten in eine Überhitzung der Speisen zu...
  • Seite 102: Layout Des Bedienfelds

    4.3 Layout des Bedienfelds Anzeigen der Temperatur und Zeit. Ein- und Ausschalten des Geräts. Zum Auswählen der Kurzzeitwecker Ein- und Ausschalten der Funktionen. Verriegelungoder Kindersicherung. Erhöhen oder Verringern der Zeit. Anzeige der aktiven Zone. Ein- und Ausschalten von Reinigung. CountUp Timer-Anzeige. Einstellen einer Temperatur von 0 - 220.
  • Seite 103: Kurzzeitwecker

    Boden des Kochgeschirrs. Die Glaskeramik Verwenden Sie oder , um auf dem wird durch die Hitze des Kochgeschirrs Display einzustellen. Alternativ können Sie erhitzt. die Kochstufe auf 0 stellen. Es ertönt dann ein Signalton und der Timer wird gelöscht. Die Anzeigen erscheinen, wenn eine Kochzone heiß...
  • Seite 104: Verriegelung

    Ausschalten der Funktion für einen Die Funktion hat keine einzelnen Kochvorgang: Schalten Sie das Auswirkung auf den Gerät mit ein. leuchtet. Berühren Sie Grillplattenbetrieb. , bis die Anzeige weiß leuchtet. Die Einstellskalen erscheinen. Stellen Sie die Verriegelung Temperatur innerhalb von 50 Sekunden ein. Sie können das Bedienfeld sperren, während Das Gerät kann jetzt benutzt werden.
  • Seite 105: Anwendungsbeispiele Für Das Garen

    • Nutzen Sie die Restwärme, um die Sie können Beilagen oder Soßen in Töpfen Speisen warm zu halten oder zu oder Pfannen kochen oder warm halten. schmelzen. Stellen Sie das Kochgeschirr direkt auf die Grillplatte. 6.2 Öko Timer (Öko-Timer) Es ist nicht empfehlenswert, große Mengen Wasser auf der Grillplatte zum Kochen zu Um Energie zu sparen, schaltet sich die bringen (wie z.
  • Seite 106 Zu garende Speise Temperatur (°C) Dauer/Tipps Haifischsteaks, etwa 2,5 cm dick 10 Minuten, nach 5 Minuten wenden. Seezungen, Müllerin Art 8 Minuten, nach 4 Minuten wenden, helle Sei‐ te zuerst. Schollenfilets 6 Minuten, nach 3 Minuten wenden. Kalb 140 – 180 Kalbskotelett 10 Minuten, nach 5 Minuten wenden.
  • Seite 107: Reinigung Und Pflege

    Zu garende Speise Temperatur (°C) Dauer/Tipps Hähnchen in Rahmsoße 8–10 Minuten, nach 4–5 Minuten wenden, un‐ ter einem Kochdeckel Putenbruststreifen 6 Minuten, dabei mehrmals wenden. Würstchen Nach Bedarf wenden. Spiegeleier Nach Bedarf wenden. Crêpes / Omeletten 140 - 160 Nach Bedarf wenden. Obst 140 - 160 Nach Bedarf wenden.
  • Seite 108 7.3 Reinigen des abgekühlten 3. Reinigen Sie das Gerät mit einem feuchten Tuch. Geräts 4. Trocknen Sie das Gerät mit einem 1. Verwenden Sie ein Reinigungsmittel und sauberen Tuch. lassen Sie es 5 Minuten auf der 5. Sobald das Gerät trocken ist, reiben Sie Grillplatte einwirken.
  • Seite 109: Technische Daten

    Garantiebroschüre. an. Vergewissern Sie sich, dass Sie das Kochfeld richtig bedient haben. Wenn die 9. TECHNISCHE DATEN 9.1 Typenschild Modell ITE42600KB Produkt-Nummer (PNC) 949 597 551 00 Typ 61 A2A 80 AD 220–240 V ~ 50–60 Hz Induktion 2.8 kW Hergestellt in: Deutschland Ser.-Nr.
  • Seite 110: Technische Daten Der Grillplatten

    9.2 Technische Daten der Grillplatten Grillplatte Nennleistung [W] Vorne 1400 Hinten 1400 Die Leistung der Grillplatten kann geringfügig ändert sich je nach Material und von den Daten in der Tabelle abweichen. Sie Abmessungen des Kochgeschirrs. 10. UMWELTTIPPS Recyceln Sie Materialien mit dem Symbol mit diesem Symbol nicht mit dem Hausmüll.
  • Seite 240 www.aeg.com/shop...

Inhaltsverzeichnis