Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Ferm KZM1006 Gebrauchsanweisung Seite 48

Inhaltsverzeichnis

Werbung

F
Fig.8
Attention! S'assurer que ni le guide ni la chaîne ne manquent d'huile de graissage. Lorsque la tronçonneuse fonctionne a sec ou
avec trop peu d'huile l'efficacité de coupe s'en trouve réduite, de même que la durée de vie de la chaîne. En outre, les gouges de
la chaîne s'usent rapidement et le guide-chaîne s'use de manière excessive dû à la surchauffe. Le manque d'huile de graissage
est mis en évidence par un dégagement de fumée ou la décoloration du guide.
Remarque: La chaîne s'étire pendant l'utilisation, particulièrement s'il s'agit d'une tronçonneuse neuve et il faudra donc l'ajuster de temps
en temps. Une nouvelle chaîne nécessite des réglages plus fréquents pendant la période initiale. Ceci est normal. Voir le paragraphe
Réglage de la tension de la chaîne pour en savoir plus.
Attention! Une chaîne ayant trop de jeu peut dérailler pendant la coupe, ainsi qu'user le guide et la chaîne. Par ailleurs, une
chaîne trop tendue peut également endommager la tronçonneuse. Ces deux cas de figure, avec une chaîne trop ou trop peu
tendue, peuvent entraîner des blessures graves.
activé, le mouvement de la chaîne s'interrompt brusquement et l'alimentation du moteur est coupée immédiatement. Le but du frein de
chaîne est de réduire le risque de blessure en raison du rebond de lame. Toutefois, en cas d'utilisation imprudente, le frein de chaîne ne
pourra pas offrir le niveau de protection pour lequel il a été conçu. Le frein de chaîne est désactivé (la chaîne peut donc se déplacer) lorsque le
frein est tiré vers l'arrière et verrouillé. Ceci est la position d'utilisation normale (Fig. 9A). Le frein de chaîne est activé (la chaîne ne peut pas se
déplacer) lorsque le frein est tiré vers l'avant (Fig. 9B).
Remarque: Le moteur ne démarrera pas si le frein de chaîne est activé.
Attention! Ne pas utiliser le frein de chaîne pour démarrer ou arrêter la tronçonneuse pendant son fonctionnement normal.
Test de frein de chaine:
Avant d'utiliser votre tronçonneuse, testez-la de la manière suivante:
A. S'assurer que le frein de chaîne est désactivé (Fig. 9A).
B. Installer la tronçonneuse sur une surface solide, plane, sèche et ne comportant pas de débris. Garder la tronçonneuse hors de portée
d'objets à proximité.
C. Brancher la tronçonneuse sur le réseau électrique.
D. Saisir la poignée avant (pas le frein de chaîne / levier du protège-mains) de votre main gauche. Veiller à entourer la poignée de votre
pousse et de vos doigts.
E. Saisir la poignée arrière de votre main droite. Veiller à entourer la poignée de votre pousse et de vos doigts.
F.
Appuyer sur le bouton verrouillage / arret avec votre pousse droit. Appuyer sur la gâchette avec votre index. (Fig. 7D.)
G. Pendant que le moteur tourne, activer le frein de chaîne en faisant glisser votre main gauche vers l'avant contre le levier.
H. La chaîne et le moteur devraient s'arrêter brusquement.
Avertissement! Si la chaîne et le moteur ne s'arrêtent pas lorsque le frein de chaîne est activé, ramener la tronçonneuse au
détaillant Ferm agréé le plus proche. Ne pas utiliser la tronçonneuse si le frein de chaîne ne fonctionne pas convenablement.
48
Graissage de la chaine et du guide
Veiller à ce que la chaîne soit graissée convenablement
pendant les travaux de coupe afin de minimiser la friction par
rapport au guide. Votre tronçonneuse est équipée d'un
système automatique de graissage. Le système de graissage
fournit automatiquement la quantité d'huile nécessaire au
guide et à la chaîne. Il n'y a pas de réglage du flux. Le regard
d'inspection du réservoir (A) situé sur le côté droit de la
tronçonneuse permet de vérifier le niveau d'huile de
graissage. Le réservoir est plein lorsque l'huile atteint le
niveau supérieur (Fig. 8).
Frein de chaine / protege-mains
Toutes les tronçonneuses Ferm Florin sont équipées d'un frein
de chaîne / protège-mains capable d'interrompre le
mouvement de la chaîne en une fraction de seconde, ce qui
réduit le risque du rebond de lame, ce mouvement rapide du
guide-chaîne vers le haut qui a lieu quand, au niveau du nez du
guide, la chaîne touche accidentellement un objet ou est
coincée dans une coupe. Le protège-mains sert également à
protéger votre main gauche au cas où elle glisserait de la
poignée avant. Le frein de chaîne est un dispositif de sécurité
activé lorsqu'une pression est appliquée sur le protège-mains
ou lorsque, dans le cas d'un rebond de lame, la main de
l'utilisateur fait basculer le levier. Lorsque le frein de chaîne est
Ferm
Desgaste da barra
Volte a barra guia frequentemente em intervalos regulares (por exemplo, após 5 horas de utilização), para assegurar o desgaste igual na
parte superior e inferior da barra.
Sulcos da barra
Sulcos da barra (ou trilhos que apoiam e transportam a corrente) devem ser limpos se a serra foi muito utilizada ou se a corrente da serra
parece suja. Sempre que a corrente da serra é retirada os trilhos devem ser limpos.
Passagem de óleo
Passagens de óleo no percurso da barra devem ser limpos para assegurar lubrificação adequada da barra e da corrente durante o
funcionamento. Isto pode ser efectuado com a utilização de um arame suficientemente pequeno para caber no orifício de descarga do óleo.
Nota: O estado das passagens de óleo podem ser facilmente verificadas. Se as passagens estão livres, a corrente irá automaticamente
vaporizar com óleo dentro de segundos após ligada a serra. Asua serra está equipada com um sistema lubrificador automático.
Instruções de manutenção da corrente
Aviso! A não ser que tenha experiência ou formação especializada para lidar com o retorno (ver Precauções de Segurança),
utilize sempre uma corrente de serra de leve-retorno, a qual reduz significativamente o perigo de retorno. Corrente de serra de
leve-retorno não elimina por completo o retorno. Uma corrente de leve-retorno ou "corrente de segurança", não devem ser
vistos como protecção total contra ferimentos.
Uma corrente de serra de leve-retorno deve sempre ser utilizada juntamente com outros dispositivos de protecção tais como travão de
corrente/ Protecção da Mão fornecidos com a unidade.
Utilize sempre uma corrente de substituição de "leve-retorno" ou uma corrente de serra que corresponda à funcionalidade de leve-retorno.
Uma corrente de serra normal (uma corrente que não possua as ligações de protecção respectivamente à redução do retorno) deve
somente ser utilizada por operadores profissionais especializados em serras eléctricas.
O que é uma Serra Eléctrica de Leve-Retorno?
Uma corrente de serra de leve-retorno é uma corrente que corresponde aos requisitos de funcionamento de ISO 9518.
Se mantiver o travão da corrente e a corrente da serra em bom estado e os utilizar correctamente como é recomendado neste manual,
poderá manter o sistema de segurança da sua corrente da serra para além do tempo de vida útil do produto.
Aviso! Nunca remova, modifique ou desactive nenhum dispositivo de segurança fornecido com a sua unidade. O Travão da
Corrente / Protecção da Mão e a corrente da serra de leve-retorno são características fulcrais fornecidas para a sua segurança.
Aviso! Use sempre luvas de protecção no trabalho e desligue o cabo de extensão sempre que estiver a trabalhar com a corrente
da serra.
Afiar a corrente
A
B
A. Informação geral sobre como afiar a corrente
Nunca serra com uma corrente sem fio de corte. Acorrente encontra-se sem fio de corte sempre que tenha de
pressionar a serra eléctrica contra a árvore e os cortes são muito pequenos. Aarticulação de serra é a parte da
corrente que efectua o corte (fig. 16). Adistância em altura entre o dente Ae a aresta B representa a profundidade
do corte. Ao afiar a corrente há que considerar os seguintes aspectos (fig.17:)
Ângulo da lima
Ângulo de corte
Posição da lima
Diâmetro em volta da lima
Profundidade da lima
Fig. 16
Ferm
P
77

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Fcs-2000

Inhaltsverzeichnis