Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Ferm KZM1006 Gebrauchsanweisung Seite 30

Inhaltsverzeichnis

Werbung

6.
De juiste kleding dragen
Draag geen ruimvallende kleding of sieraden, omdat deze door de bewegende delen gegrepen kunnen worden. Draag bij
buitenwerkzaamheden bij voorkeur schoenen met een slipvrije zool. Gebruik een haarnetje als u lange haren hebt.
7.
Uw veiligheidsuitrusting gebruiken
Draag een veiligheidsbril, veiligheidsschoenen, nauwsluitende kleding, beschermende handschoenen, gehoorbescherming en een
NL
veiligheidshelm.
8.
De zaag dragen
Draag de zaag aan het voorste handvat als de zaag is uitgeschakeld. Blijf met uw vingers van de schakelaar en zorg ervoor dat het
zaagblad en de zaagketting naar achteren wijzen.
9.
Nooit de kabel verkeerd gebruiken
Draag het gereedschap nooit aan de kabel en trek de stekker nooit aan de kabel uit het stopcontact. Houd de kabel uit de buurt van hitte,
olie en scherpe randen.
10. Het werkstuk vastzetten
Zet het werkstuk met klemmen of een bankschroef vast.
11. Niet overreiken
Zorg er te allen tijde voor dat u stevig staat en een goede balans houdt.
12. De kettingzaag zorgvuldig onderhouden
Controleer de kabels van de kettingzaag regelmatig en laat ze bij beschadiging repareren door een geautoriseerde servicedienst. Houd
de kabel nooit bij de ketting of de bediener. Draag de kettingzaag nooit aan de kabel en trek de stekker nooit aan de kabel uit het
stopcontact. Houd de kabel uit de buurt van olie en scherpe randen. Controleer de verlengkabels regelmatig en vervang deze bij
beschadiging. Houd de gereedschappen scherp en schoon, zodat de prestaties verbeteren en u veilig kunt werken. Neem de instructies
voor het smeren en verwisselen van de toebehoren in acht. Houd de handvatten droog, schoon, en olie- en vetvrij.
13. De stekker van de kettingzaag uit het stopcontact trekken
Trek de stekker van de kettingzaag uit het stopcontact als u de kettingzaag niet gebruikt, voordat u onderhoudswerkzaamheden uitvoert
en als u toebehoren of extra's zoals de zaagketting en de kettingbeschermer vervangt.
14. Stel- en moersleutels verwijderen
Maak er een gewoonte van om te controleren of de stel- en moersleutels zijn verwijderd voordat u het apparaat inschakelt.
15. Onbedoeld starten voorkomen
Houd tijdens het dragen van gereedschap dat op het stroomnet is aangesloten nooit de vinger op de schakelaar. Verzeker u ervan dat de
schakelaar uit staat als u het gereedschap aansluit.
16. Verlengkabels voor buitengebruik
Gebruik alleen verlengkabels die bedoeld zijn voor buitengebruik en als zodanig zijn aangeduid (≥ 1,5 mm
17. Alert blijven
Let op wat u doet. Gebruik uw gezond verstand. Gebruik de kettingzaag nooit als u moe bent. Houd alle lichaamsdelen uit de buurt van
de kettingzaag als de motor draait. Zorg ervoor dat u niets raakt voordat u de zaagketting start.
18. Onderdelen op beschadiging controleren
Voordat u het gereedschap, een beschermer of een ander beschadigd onderdeel opnieuw gebruikt, moet u het grondig controleren om
zeker te zijn dat het correct zal functioneren en de bedoelde werking heeft. Controleer of bewegende onderdelen goed zijn uitgelijnd en
vrij lopen, of de onderdelen niet gebroken zijn, of ze goed zijn bevestigd en controleer op andere toestanden die de werking nadelig
kunnen beïnvloeden. Een beschermer of ander beschadigd onderdeel moet vakkundig worden gerepareerd of door een geautoriseerd
servicecentrum worden vervangen, tenzij in deze gebruiksaanwijzing iets anders vermeld staat. Laat defecte schakelaars vervangen
door een geautoriseerde servicedienst. Gebruik het gereedschap niet als de schakelaar zich niet laat in- en uitschakelen.
19. Waarschuwing!
Het gebruik van andere dan de in deze gebruiksaanwijzing aanbevolen toebehoren of extra's kan letselgevaar opleveren.
20. Laat uw gereedschap door een vakman repareren
Dit elektrische gereedschap voldoet aan de van toepassing zijnde veiligheidseisen. Reparaties mogen uitsluitend door vakmensen
worden uitgevoerd die originele reserveonderdelen gebruiken, omdat de bediener anders aanzienlijke risico's loopt.
Waarschuwing! Terugslag ontstaat als de neus of de punt van het zaagblad een voorwerp raakt of als het hout de zaagketting in
de zaagsnede inklemt. Contact van de neus kan in sommige gevallen een bliksemsnelle achterwaartse beweging veroorzaken,
waardoor het zaagblad snel in de richting van de bediener wordt geslingerd. Als de zaagketting aan de bovenkant van het
zaagblad ingeklemd raakt, kan het zaagblad zeer snel in de richting van de bediener worden gedrukt. Door deze reacties kunt u
de controle over de kettingzaag verliezen, waardoor u ernstig gewond kunt raken. Neem de volgende voorzorgsmaatregelen om
terugslag te minimaliseren.
21. Bescherming tegen terugslag
A. Houd de zaag stevig vast! houd de kettingzaag met beide handen stevig vast als de motor draait. Zorg ervoor dat u de zaag met
beide handen stevig vast hebt; de rechter hand op het achterste handvat en de linker op het voorste handvat.
B. Niet overreiken.
C. Zorg er te allen tijde voor dat u stevig staat en een goede balans houdt.
D. Zorg dat de neus van het zaagblad geen houtblok, tak, grond of ander obstakel raakt.
E. Niet boven schouderhoogte zagen.
F.
Gebruik toebehoren zoals een terugslagarme ketting, zaagbladneusbeschermers en speciale zaagbladen die terugslagrisico's
verminderen.
G. Gebruik alleen vervangingsbladen en kettingen die door de fabrikant worden aanbevolen of vergelijkbare producten.
H. Er bestaan geen andere vervangingsonderdelen die bescherming bieden tegen terugslag conform richtlijn Z62.3 van het
Canadese normalisatie-instituut CSA.
22. Stroomvoorziening
Sluit de kettingzaag aan op een stroomnet met het juiste voltage; zorg ervoor dat het voltage overeenkomt met de waarde die op het
typeplaatje staat vermeld.
30
4.
ªË ÊÔÚÙÛ¿ÚÂÙ ÙÔ ·Ï˘ÛÔÚ›ÔÓÔ
∆Ô ·Ï˘ÛÔÚ›ÔÓÔ ı· οÓÂÈ Î·Ï‡ÙÂÚË Î·È ·ÛʷϤÛÙÂÚË ‰Ô˘ÏÂÈ¿ fiÙ·Ó ¯ÚËÛÈÌÔÔÈÂ›Ù·È ÛÙËÓ Ù·¯‡ÙËÙ· ÁÈ· ÙËÓ ÔÔ›· Â›Ó·È ÊÙÈ·Á̤ÓÔ.
5.
ÃÚËÛÈÌÔÔț٠ÙÔ ÛˆÛÙfi ÂÚÁ·Ï›Ô
¡· Îfi‚ÂÙ ͇ÏÔ ÌfiÓÔ. ªË ¯ÚËÛÈÌÔÔț٠ÙÔ ·Ï˘ÛÔÚ›ÔÓÔ ÁÈ· ¿ÏÏÔ ÛÎÔfi ÂÎÙfi˜ ·fi ·˘ÙfiÓ ÁÈ· ÙÔÓ ÔÔ›Ô ÚÔÔÚ›˙ÂÙ·È. °È·
·Ú¿‰ÂÈÁÌ·, ÌË ¯ÚËÛÈÌÔÔț٠ÙÔ ·Ï˘ÛÔÚ›ÔÓÔ ÁÈ· Ó· Îfi‚ÂÙ Ï·ÛÙÈÎfi, ÙÔ›¯Ô ‹ ÌË Î·Ù·Û΢·ÛÙÈο ˘ÏÈο.
6.
ºÔÚ¿Ù ηٿÏÏËÏË ÂÓ‰˘Ì·Û›·
ªË ÊÔÚ¿Ù ʷډȿ ÚÔ‡¯· ‹ ÎÔÛÌ‹Ì·Ù·, ÁÈ·Ù› ÌÔÚ› Ó· È·ÛÙÔ‡Ó ÛÙ· ÎÈÓËÙ¿ ̤ÚË. ™˘ÓÈÛÙ¿Ù·È Ó· ÊÔÚ¿Ù ·ÓÙÈÔÏÈÛıËÙÈο ˘Ô‰‹Ì·Ù·
fiÙ·Ó ÂÚÁ¿˙ÂÛÙ Û Â͈ÙÂÚÈÎfi ¯ÒÚÔ. ∆· Ì·ÎÚÈ¿ Ì·ÏÏÈ¿ ı· Ú¤ÂÈ Ó· ηχÙÔÓÙ·È Ì οÔÈÔ ÚÔÛٷ٢ÙÈÎfi ̤ÛÔ.
7.
ÃÚËÛÈÌÔÔț٠ÈÌ·ÙÈÛÌfi ·ÛÊ·Ï›·˜
ÃÚËÛÈÌÔÔț٠Á˘·ÏÈ¿ ·ÛÊ·Ï›·˜, ˘Ô‰‹Ì·Ù· ·ÛÊ·Ï›·˜, ·Ó··˘ÙÈο ·ÏÏ¿ ÂÊ·ÚÌÔÛÙ¿ ÚÔ‡¯·, Á¿ÓÙÈ· Î·È ÚÔÛٷ٢ÙÈÎfi ÁÈ· ÙËÓ
·ÎÔ‹ Î·È Ù· Ì·ÏÏÈ¿.
8.
ªÂÙ·ÊÔÚ¿ ÙÔ˘ ÚÈÔÓÈÔ‡
ªÂٷʤÚÂÙ ÙÔ ÚÈfiÓÈ ÛÙ·Ì·ÙË̤ÓÔ Î·È ·fi ÙËÓ ÌÚÔÛÙÈÓ‹ Ï·‚‹. Œ¯ÂÙ ٷ ‰¿¯Ù˘Ï¿ Û·˜ Ì·ÎÚÈ¿ ·fi ÙÔÓ ‰È·ÎfiÙË Î·È ÊÚÔÓÙ›˙ÂÙÂ
ÒÛÙÂ Ë Î·Ù¢ı˘ÓÙ‹ÚÈ· Ú¿‚‰Ô˜ Î·È Ë ·Ï˘Û›‰· ÙÔ˘ ÚÈÔÓÈÔ‡ Ó· Â›Ó·È ›Ûˆ.
9.
ªËÓ Î¿ÓÂÙ η΋ ¯Ú‹ÛË ÙÔ˘ ηψ‰›Ô˘
ªËÓ Îڷٿ٠ÔÙ¤ ÙÔ ÂÚÁ·ÏÂ›Ô ·fi ÙÔ Î·ÏÒ‰ÈÔ Ô‡Ù ӷ ÙÔ ÙÚ·‚¿Ù ‚›·È· ÁÈ· Ó· ÙÔ ‚Á¿ÏÂÙ ·fi ÙËÓ Ú›˙·. ªËÓ ÏËÛÈ¿˙ÂÙ ÙÔ
ηÏÒ‰ÈÔ Û ˙ÂÛÙ¿ ̤ÚË, Ï¿‰È· Î·È ·È¯ÌËÚ¤˜ ¿ÎÚ˜.
10. ∞ÛÊ·Ï‹˜ ÂÚÁ·Û›·
ÃÚËÛÈÌÔÔț٠ÛÊÈÁÎÙ‹Ú˜ ‹ ̤ÁÁÂÓË ÁÈ· Û˘ÁÎÚ¿ÙËÛË ÙÔ˘ ·ÓÙÈÎÂÈ̤ÓÔ˘ ÂÚÁ·Û›·˜.
11. ªËÓ Î¿ÓÂÙ ˘¤ÚÌÂÙÚË ÚÔÛ¿ıÂÈ·
∆Ô ¿ÙËÌ¿ Û·˜ Ó· Â›Ó·È ÛÙ·ıÂÚfi Î·È Ó· Îڷٿ٠ÙËÓ ÈÛÔÚÚÔ›· Û·˜ ¿ÓÙ·.
12. ™˘ÓÙËÚ›Ù ÙÔ ·Ï˘ÛÔÚ›ÔÓÔ Ì ÊÚÔÓÙ›‰·
∂ϤÁ¯ÂÙ ηٿ ‰È·ÛÙ‹Ì·Ù· Ù· ηÏ҉ȷ ÙÔ˘ ·Ï˘ÛÔÚ›ÔÓÔ˘ ηÈ, ·Ó ¤¯Ô˘Ó ηٷÛÙÚ·Ê›, ‰ÒÛÙ ٷ ÁÈ· ÂȉÈfiÚıˆÛË ÛÂ
ÂÍÔ˘ÛÈÔ‰ÔÙË̤ÓÔ Î¤ÓÙÚÔ ÂÈÛ΢‹˜. ∆Ô Î·ÏÒ‰ÈÔ Ó· ‚Ú›ÛÎÂÙ·È ¿ÓÙÔÙ Û ·fiÛÙ·ÛË ·fi ÙËÓ ·Ï˘Û›‰· Î·È ÙÔÓ ¯ÂÈÚÈÛÙ‹. ªËÓ
Îڷٿ٠ÔÙ¤ ÙÔ ÚÈfiÓÈ ·fi ÙÔ Î·ÏÒ‰ÈÔ Ô‡Ù ӷ ÙÔ ÙÚ·‚¿Ù ÁÈ· Ó· ÙÔ ‚Á¿ÏÂÙ ·fi ÙËÓ Ú›˙·. ∆Ô Î·ÏÒ‰ÈÔ Ó· ÌËÓ ¤Ú¯ÂÙ·È Û Â·Ê‹ ÌÂ
Ï¿‰È· Î·È ·È¯ÌËÚ¤˜ ¿ÎÚ˜. ∂ϤÁ¯ÂÙ ηٿ ‰È·ÛÙ‹Ì·Ù· Ù· ηÏ҉ȷ ÚÔ¤ÎÙ·Û˘ Î·È ·ÓÙÈηıÈÛٿ٠ٷ ·Ó ηٷÛÙÚ·ÊÔ‡Ó. ¢È·ÙËÚ›ÙÂ
Ù· ÂÚÁ·Ï›· ·È¯ÌËÚ¿ Î·È Î·ı·Ú¿ ÁÈ· ¤¯ÂÙ ηχÙÂÚË Î·È ·ÛʷϤÛÙÂÚË ·fi‰ÔÛË. ∞ÎÔÏÔ˘ı›Ù ÙȘ Ô‰ËÁ›Â˜ ÁÈ· ÙË Ï›·ÓÛË Î·È ÙËÓ
·ÏÏ·Á‹ ÂÍ·ÚÙËÌ¿ÙˆÓ. ¢È·ÙËÚ›Ù ÙȘ Ï·‚¤˜ ÛÙÂÁÓ¤˜, ηı·Ú¤˜ Î·È ¯ˆÚ›˜ Ï¿‰È· ‹ ÁÚ¿ÛÔ.
13. ∞ÔÛ˘Ó‰¤ÂÙ ÙÔ ·Ï˘ÛÔÚ›ÔÓÔ
∞ÔÛ˘Ó‰¤ÂÙ ÙÔ ·Ï˘ÛÔÚ›ÔÓÔ fiÙ·Ó ‰ÂÓ ÙÔ ¯ÚËÛÈÌÔÔÈ›ÙÂ, ÚÈÓ ·fi ÂÈÛ΢‹ Î·È fiÙ·Ó ·ÏÏ¿˙ÂÙ ÂÍ·ÚÙ‹Ì·Ù· Î·È ÚÔÛ·ÚÙ‹Ì·Ù·,
fiˆ˜ ·Ï˘Û›‰· Î·È ÚÔÛٷ٢ÙÈÎfi ÂÚ›‚ÏËÌ·.
2
).
14. µÁ¿˙ÂÙ ٷ ·Ï¿ Î·È Ù· Ì˯·ÓÈο Ú˘ıÌÈÛÙÈο ÎÏÂȉȿ
∞ÔÎÙ‹ÛÙ ÙË Û˘Ó‹ıÂÈ· Ó· ÂϤÁ¯ÂÙ ·Ó Ù· ·Ï¿ Î·È Ù· Ì˯·ÓÈο Ú˘ıÌÈÛÙÈο ÎÏÂȉȿ ¤¯Ô˘Ó ·Ê·ÈÚÂı› ·fi ÙÔ ÂÚÁ·ÏÂ›Ô ÚÈÓ ÙÔ ‚¿ÏÂÙÂ
ÛÂ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·.
15. ∞ÔʇÁÂÙ ÙÔ Ù˘¯·›Ô ÍÂΛÓËÌ·
ªËÓ Îڷٿ٠¤Ó· ÂÚÁ·ÏÂ›Ô Ô˘ Â›Ó·È ÛÙËÓ Ú›˙· Ì ÙÔ ‰¿¯Ù˘ÏÔ ¿Óˆ ÛÙÔÓ ‰È·ÎfiÙË. µÂ‚·Èˆı›Ù fiÙÈ Ô ‰È·ÎfiÙ˘ Â›Ó·È ÎÏÂÈÛÙfi˜
fiÙ·Ó ‚¿˙ÂÙ ÙÔ ÂÚÁ·ÏÂ›Ô ÛÙËÓ Ú›˙·.
16. ÃÚËÛÈÌÔÔț٠ηÏ҉ȷ ÚÔ¤ÎÙ·Û˘ ÁÈ· Â͈ÙÂÚÈÎfi ¯ÒÚÔ
ÃÚËÛÈÌÔÔț٠ÌfiÓÔ Î·Ï҉ȷ ÚÔ¤ÎÙ·Û˘ Ô˘ ÚÔÔÚ›˙ÔÓÙ·È ÁÈ· ¯Ú‹ÛË Û Â͈ÙÂÚÈÎfi ¯ÒÚÔ Î·È Ô˘ ¤¯Ô˘Ó ÙËÓ ·Ó¿ÏÔÁË ÛËÌ›ˆÛË
¿Óˆ ÙÔ˘˜ (≥ 1,5 mm
17. ¡· ›ÛÙ Û ÂÙÔÈÌfiÙËÙ·
¶ÚÔÛ¤¯ÂÙ ÙÈ Î¿ÓÂÙÂ. ÃÚËÛÈÌÔÔț٠ÎÔÈÓ‹ ÏÔÁÈ΋. ªË ¯ÂÈÚ›˙ÂÛÙ ÙÔ ·Ï˘ÛÔÚ›ÔÓÔ fiÙ·Ó Â›ÛÙ ÎÔ˘Ú·Ṳ̂ÓÔÈ. Œ¯ÂÙ fiÏ· Ù· ̤ÚË ÙÔ˘
ÛÒÌ·Ùfi˜ Û·˜ Ì·ÎÚÈ¿ ·fi ÙËÓ ·Ï˘Û›‰· ÙÔ˘ ÚÈÔÓÈÔ‡ fiÙ·Ó ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ› ÙÔ ÌÔÙ¤Ú. ¶ÚÈÓ ‚¿ÏÂÙ ÌÚÔÛÙ¿ ÙÔ ÚÈfiÓÈ, ÊÚÔÓÙ›˙ÂÙÂ Ë ·Ï˘Û›‰·
Ó· ÌËÓ ·ÎÔ˘Ì¿ÂÈ Ô˘ıÂÓ¿.
18. ∂ϤÁ¯ÂÙ ٷ Êı·Ṳ́ӷ ̤ÚË
¶ÚÈÓ ÂÍ·ÎÔÏÔ˘ı‹ÛÂÙ ӷ ¯ÚËÛÈÌÔÔț٠ÙÔ ÂÚÁ·Ï›Ô, ı· Ú¤ÂÈ Ó· ÂϤÁ¯ÂÙ ÚÔÛÂÎÙÈο ·Ó ÙÔ ÚÔÛٷ٢ÙÈÎfi ÂÚ›‚ÏËÌ· ‹ ¿ÏÏÔ
ÙÌ‹Ì· Ô˘ Â›Ó·È Êı·Ṳ́ÓÔ ÌÔÚ› Ó· ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ‹ÛÂÈ ÛˆÛÙ¿ Î·È Ó· ÂÎÙÂϤÛÂÈ ÙË ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· ÁÈ· ÙËÓ ÔÔ›· ÚÔÔÚ›˙ÂÙ·È. ∂ϤÁ¯ÂÙ ÙËÓ
¢ı˘ÁÚ¿ÌÌÈÛË Î·È ÙËÓ ÂχıÂÚË Î›ÓËÛË ÙˆÓ ÎÈÓËÙÒÓ ÌÂÚÒÓ, Ù· Û·Ṳ̂ӷ ̤ÚË, ÙË ÛÙÂÚ¤ˆÛË Î·È ÔÔÈÂÛ‰‹ÔÙ ¿ÏϘ Û˘Óı‹Î˜
ÌÔÚ› Ó· ÂËÚ¿ÛÔ˘Ó ÙË ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· ÙÔ˘. ∞Ó ÙÔ ÚÔÛٷ٢ÙÈÎfi ÂÚ›‚ÏËÌ· ‹ ¿ÏÏÔ Ì¤ÚÔ˜ ¤¯ÂÈ Î·Ù·ÛÙÚ·Ê›, ı· Ú¤ÂÈ Ó·
ÂÈÛ΢·ÛÙ› ÛˆÛÙ¿ ‹ Ó· ·ÓÙÈηٷÛÙ·ı› ·fi ÂÍÔ˘ÛÈÔ‰ÔÙË̤ÓÔ Î¤ÓÙÚÔ, ÂÎÙfi˜ ·Ó ÚԂϤÂÙ·È ¿ÏÏË ÂÓ¤ÚÁÂÈ· ÛÙÔ ÂÁ¯ÂÈÚ›‰ÈÔ
Ô‰ËÁÈÒÓ. ¢ÒÛÙ ÙÔ˘˜ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁÈÎÔ‡˜ ‰È·ÎfiÙ˜ ÁÈ· ·ÓÙÈηٿÛÙ·ÛË Û ÂÍÔ˘ÛÈÔ‰ÔÙË̤ÓÔ Î¤ÓÙÚÔ. ªË ¯ÚËÛÈÌÔÔț٠ÙÔ ÂÚÁ·ÏÂ›Ô ·Ó
Ô ‰È·ÎfiÙ˘ ‰ÂÓ ·ÓÔ›ÁÂÈ ‹ ‰ÂÓ ÎÏ›ÓÂÈ.
19. ¶ÚÔÂȉÔÔ›ËÛË!
∏ ¯Ú‹ÛË ÔÔÈÔ˘‰‹ÔÙ ÂÍ·ÚÙ‹Ì·ÙÔ˜ ‹ ÚÔÛ·ÚÙ‹Ì·ÙÔ˜, ¿ÏÏÔ˘ ÂÎÙfi˜ ·fi ·˘Ù¿ Ô˘ Û˘ÓÈÛÙÒÓÙ·È Û ·˘Ùfi ÙÔ ÂÁ¯ÂÈÚ›‰ÈÔ Ô‰ËÁÈÒÓ,
ÌÔÚ› Ó· ·ÚÔ˘ÛÈ¿ÛÂÈ Î›Ó‰˘ÓÔ ÙÚ·˘Ì·ÙÈÛÌÔ‡.
20. ¢›ÓÂÙ ٷ ÂÚÁ·ÏÂ›Ô Û·˜ ÁÈ· ÂÈÛ΢‹ Û ·ÚÌfi‰ÈÔ ¿ÙÔÌÔ
∞˘Ùfi ÙÔ ËÏÂÎÙÚÈÎfi ÂÚÁ·ÏÂ›Ô Â›Ó·È ÊÙÈ·Á̤ÓÔ Û‡Ìʈӷ Ì ÙȘ Û¯ÂÙÈΤ˜ ÚÔ¸Ôı¤ÛÂȘ ·ÛÊ·Ï›·˜. √È ÂÈÛ΢¤˜ ı· Ú¤ÂÈ Ó· Á›ÓÔÓÙ·È
ÌfiÓÔ ·fi ·ÚÌfi‰È· ¿ÙÔÌ·, ¯ÚËÛÈÌÔÔÈÒÓÙ·˜ ·˘ıÂÓÙÈο ·ÓÙ·ÏÏ·ÎÙÈο, ·ÏÏÈÒ˜ ÌÔÚ› Ó· ˘¿ÚÍÂÈ ÛÔ‚·Úfi˜ ΛӉ˘ÓÔ˜ ÁÈ· ÙÔÓ ¯Ú‹ÛÙË.
¶ÚÔÂȉÔÔÈËÛË! ªÔÚ› Ó· ˘¿ÚÍÂÈ ÎÏÒÙÛËÌ· fiÙ·Ó Ë Ì‡ÙË ‹ ÙÔ ¿ÎÚÔ Ù˘ ηÙ¢ı˘ÓÙ‹ÚÈ·˜ Ú¿‚‰Ô˘ ·ÁÁ›ÍÂÈ ¤Ó· ·ÓÙÈΛÌÂÓÔ ‹
fiÙ·Ó ÙÔ Í‡ÏÔ Û¿ÛÂÈ ÚÔ˜ Ù· ̤۷ Î·È Ì·ÁÎÒÛÂÈ ÙËÓ ·Ï˘Û›‰· ÙÔ˘ ÚÈÔÓÈÔ‡ ̤۷ ÛÙÔ Îfi„ÈÌÔ. ∏ Â·Ê‹ ÙÔ˘ ¿ÎÚÔ˘ Ì ¤Ó·
·ÓÙÈΛÌÂÓÔ Û ÌÂÚÈΤ˜ ÂÚÈÙÒÛÂȘ ÌÔÚ› Ó· ÚÔηϤÛÂÈ ÌÈ· ·ÛÙÚ·È·›· ΛÓËÛË ÚÔ˜ Ù· ›Ûˆ, ÎψÙÛÒÓÙ·˜ ÙË Ú¿‚‰Ô
Ù·¯‡Ù·Ù· ÚÔ˜ Ù· ›Ûˆ, ÚÔ˜ ÙÔ Ì¤ÚÔ˜ ÙÔ˘ ¯ÂÈÚÈÛÙ‹. ∆Ô Ì¿ÁΈ̷ Ù˘ ·Ï˘Û›‰·˜ ÙÔ˘ ÚÈÔÓÈÔ‡ ηٿ Ì‹ÎÔ˜ ÙÔ˘ ¿Óˆ ̤ÚÔ˘˜
Ù˘ Ú¿‚‰Ô˘ ÌÔÚ› Ó· ÙËÓ ˆı‹ÛÂÈ Ù·¯‡Ù·Ù· ÚÔ˜ Ù· ›Ûˆ, ÚÔ˜ ÙÔ Ì¤ÚÔ˜ ÙÔ˘ ¯ÂÈÚÈÛÙ‹. ∫·È ÔÈ ‰‡Ô ·˘Ù¤˜ ·ÓÙȉڿÛÂȘ
ÌÔÚÔ‡Ó Ó· Û·˜ οÓÔ˘Ó Ó· ¯¿ÛÂÙ ÙÔÓ ¤ÏÂÁ¯Ô ÙÔ˘ ÚÈÔÓÈÔ‡, Ì Èı·Ófi ·ÔÙ¤ÏÂÛÌ· Ó· ÙÚ·˘Ì·ÙÈÛÙ›Ù ÛÔ‚·Ú¿. £· Ú¤ÂÈ
Ó· ÙËÚÔ‡ÓÙ·È ÔÈ ·ÎfiÏÔ˘ı˜ ÚÔÊ˘Ï¿ÍÂȘ ÁÈ· ÙËÓ ÂÏ·¯ÈÛÙÔÔ›ËÛË ÙÔ˘ ÎψÙÛ‹Ì·ÙÔ˜.
21. ¶ÚÔʇϷÍË Î·Ù¿ ÙÔ˘ ÎψÙÛËÌ·ÙÔ˜
A. ¶È·ÓÂÙ ÁÂÚ· ÙÔ ÚÈÔÓÈ! ∫ڷٿ٠ÙÔ ·Ï˘ÛÔÚ›ÔÓÔ ÁÂÚ¿ Î·È Ì ٷ ‰‡Ô ¯¤ÚÈ· fiÙ·Ó ÙÔ ÌÔÙ¤Ú Â›Ó·È Û ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·. ¢È·ÙËÚ›Ù ÙÔ
ÁÂÚfi È¿ÛÈÌÔ, Ì ÙÔ ‰ÂÍ› ‰ÂÍ› ¯¤ÚÈ ¿Óˆ ÛÙËÓ ›Ûˆ Ï·‚‹ Î·È ÙÔ ·ÚÈÛÙÂÚfi ¯¤ÚÈ ¿Óˆ ÛÙËÓ ÌÚÔÛÙÈÓ‹ Ï·‚‹.
Ferm
Ferm
2
).
GR
95

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Fcs-2000

Inhaltsverzeichnis