Seite 1
Bedienungsanleitung Operating manual ST 725 2500V 180° LEAK 0° STORE RECALL ON/OFF press 2 sec. 250 V 30 mA Phase 500 V...
Seite 2
ON/OFF press 2 sec. 250 V 30 mA Phase 500 V Bild 1: Gerätefrontseite Fig. 1: Appliance front face Bild 2: Geräteoberseite Fig. 2: Top side of the device BENNING ST 725 09/ 2014...
Seite 3
Testing of devices of protection class I (devices with protective conductor and accessible conductive parts which are connected to the protective conductor) ST 725 2500V 180° LEAK LEAK 0° STORE RECALL ON/OFF press 2 sec. 250 V 30 mA Phase 500 V BENNING ST 725 09/ 2014...
Seite 4
Bild 6a: Prüfung von Geräteanschlussleitungen mit Kaltgerätestecker Fig. 6a: Testing of device connecting cables with IEC connector ST 725 2500V 180° LEAK 0° STORE RECALL ON/OFF press 2 sec. 250 V 30 mA Phase 500 V BENNING ST 725 09/ 2014...
Seite 5
Fig. 7a: Testing of three-phase appliances by means of passive measuring adapters ST 725 2500V 500V 180° LEAK 0° STORE RECALL ON/OFF press 2 sec. 250 V 30 mA Phase 500 V Option 044122, 044123, 044147 BENNING ST 725 09/ 2014...
Seite 6
Prüfung festinstallierter FI/RCD Schutzschalter (I 30 mA) ΔN Fig. 8a: Testing of permanently installed RCDs (I 30 mA) ΔN ST 725 2500V 180° 180° LEAK 0° STORE RECALL ON/OFF press 2 sec. 250 V 30 mA Phase 500 V BENNING ST 725 09/ 2014...
Seite 7
Testing of portable PRCDs (I 30 mA) ΔN ST 725 2500V 180° 180° LEAK 0° STORE RECALL ON/OFF press 2 sec. 250 V 30 mA Phase 500 V Bild 9: Batterie-/ Sicherungswechsel Fig. 9: Battery/ fuse replacement BENNING ST 725 09/ 2014...
Seite 8
D F Bild 10. Optionales Zubehör/ Optional accessories Drucker BENNING PT 1 Thermopapierrollen (20 Stück), Prüfplaketten „Nächster Prüftermin“ BENNING PT 1 printer Rolls of thermographic paper (20 pieces) Test badges "next test" (044150) (044151) (756212) Passive Messadapter/ Passive measuring adapters:...
11.6 Ersatzteile 11.7 Umweltschutz Benutzerhinweise Diese Bedienungsanleitung richtet sich an Elektrofachkräfte (EF), befähigte Personen und Elektrotechnisch unterwiesene Personen (EuP) Das BENNING ST 725 ist zur Messung in trockener Umgebung vorgesehen (näheres hierzu im Abschnitt 6: Umgebungsbedingungen). BENNING ST 725 09/ 2014...
In der Bedienungsanleitung und auf dem BENNING ST 725 werden folgende Symbole verwendet: Warnung vor elektrischer Gefahr! Steht vor Hinweisen, die beachtet werden müssen, um Gefahren für Menschen zu vermeiden. Achtung Dokumentation beachten! Das Symbol gibt an, dass die Hinweise in der Bedienungsanleitung zu beachten sind, um Gefahren zu vermeiden.
Benutzer einen Hinweis bei unkorrekter Auswahl der Prüfablaufs [ 2 ... 3 ]: Voreingestellte Grenzwerte und Messergebnisse mit gut/ schlecht Aussage erleichtern die Bewertung der Prüfung. Bei voller Batteriekapazität ermöglicht das BENNING ST 725 eine Anzahl von ca. 2500 Ge- räteprüfungen.
0,1 mA - 1,99 mA 0,01 mA 5 % ± 2 Digit Nennspannung: 230 V ± 10 % (wie Netzeinspeisung) Bemessungsstrom: 16 A Max. Schaltleistung: 3000 VA Max. Lampenlast: 1000 W Max. Messdauer: 30 s BENNING ST 725 09/ 2014...
- Spannung zwischen Außenleiter (L) und Erdleiter (PE) - Spannung zwischen Neutralleiter (N) und Erdleiter (PE) 7.10 Grenzwerte gemäß DIN VDE 0701-0702, bzw. ÖVE/ ÖNORM E 8701-1 Hinweis: Voreingestellte Grenzwerte in Fettdruck sind im BENNING ST 725 hinterlegt. Schutzklasse I Schutzklasse II, III Leitungsprüfung Für Leitungen mit einem...
PE-Verbindung Prüfen mit dem BENNING ST 725 8.1 Vorbereiten der Prüfung Benutzen und lagern Sie das BENNING ST 725 nur bei den angegebenen Lager- und Arbeits- temperaturbedingungen, vermeiden Sie dauernde Sonneneinstrahlung. Angaben von Nennspannung und Nennstrom auf den Sicherheitsmessleitungen überprüfen.
Ist der interne Aufbau des Prüfobjekts unbekannt oder enthält das Prüfobjekt netzspannungsab- hängige Schaltelemente, ist die Prüfung im Netzbetrieb mit Anschluss der 230 V Netzspannung durchzuführen. Sobald das BENNING ST 725 über die Buchse K mit Netzspannung versorgt wird, erfolgt die Schutzleiterstrom-/Berührungsstrommessung automatisch im Differenzstrom-/direkten Messverfahren unter Betriebsbedingungen des Prüfobjekts.
Seite 17
Grenzwert ist, erscheint ein neben dem R -Symbol. BENNING ST 725 im Netzbetrieb: Das BENNING ST 725 unterbricht den Prüfablauf nach der R -Messung und fordert den Anwender durch eine blinkende Anzeige „I “ auf, die 230 V Netzspannung auf die Prüf- LEAK steckdose 1 zu schalten.
Seite 18
Laststrom durchzuführen. Sollte die zulässige interne Betriebs- temperatur überschritten werden, wird das Symbol „StOP“ und „hot“ im Display einge- blendet. In diesem Fall ist das BENNING ST 725 vom Netz zu trennen und kann nach einer ausreichenden Abkühlphase erneut eingesetzt werden.
Seite 19
Grenzwert ist, erscheint ein neben dem R -Symbol. BENNING ST 725 im Netzbetrieb: Das BENNING ST 725 unterbricht den Prüfablauf nach der R -Messung und fordert den Anwender durch eine blinkende Anzeige „I “ auf, die 230 V Netzspannung auf die Prüf- LEAK steckdose 1 zu schalten.
Laststrom durchzuführen. Sollte die zulässige interne Betriebstempera- tur überschritten werden, wird das Symbol „StOP“ und „hot“ im Display eingeblendet. In die- sem Fall ist das BENNING ST 725 vom Netz zu trennen und kann nach einer ausreichenden Abkühlphase erneut eingesetzt werden.
Prüfablauf wie unter Abschnitt 9.3.1 beschrieben weiter fort. 9.3.2 Prüfung von Leitungsroller, Mehrfachverteilern und Verlängerungsleitungen Entfernen Sie den Stecker der Netzanschlussleitung aus Buchse K des BENNING ST 725. Schließen Sie die im Lieferumfang befindliche Kaltgeräteleitung (IEC-Adapterleitung) an den Kaltgerätestecker J des BENNING ST 725 an.
BENNING ST 725 zu verbinden. Stecken Sie den 4 mm Sicherheitsstecker der Prüfleitung mit Abgreifklemme in die 4 mm Sicherheitsbuchse 9 des BENNING ST 725 und stellen Sie eine Verbindung mit einem Me- tallteil des Prüfobjekts her. Stellen Sie sicher, dass der Prüfling gesichert ist und schalten Sie den Prüfling ein.
Immer wenn das Symbol „rESEt“ im Display eingeblendet wird, schalten Sie den FI/RCD Schutzschalter wieder ein. Das BENNING ST 725 erzeugt einen Fehlerstrom von 30 mA mit positiver (0°) bzw. negati- ver (180°) Anfangspolarität. Der FI/RCD-Schutzschalter löst aus und die Auslösezeiten des 1-fachen Nennfehlerstromes werden gemessen.
Stecken Sie den mobilen FI/PRCD-Schutzschalter in die Prüfsteckdose 1 des BENNING ST 725. Schließen Sie die im Lieferumfang befindliche Kaltgeräteleitung an den Kaltgerätestecker J des BENNING ST 725 an und stecken Sie den Schutzkontaktstecker wie in Bild 7b dargestellt in den mobilen FI/PRCD-Schutzschalter. Der Kabelaustritt muss Richtung Display zeigen! Durch drücken der...
10.5 Messwerte drucken Zur Nutzung der Druckfunktion müssen Sie den optionalen Drucker BENNING PT 1 (044150) über das serielle Druckerkabel mit der PS2 Buchse L des BENNING ST 725 verbinden. Sobald der Prüfablauf beendet ist und das Prüfergebnis vorliegt oder ein Prüfergebnis über -Taste ...
Fehlern bei Messungen, Erkennbaren Folgen von längerer Lagerung unter unzulässigen Bedingungen und Erkennbaren Folgen von außerordentlicher Transportbeanspruchung. In diesen Fällen ist das BENNING ST 725 sofort abzuschalten, von den Prüfstellen zu entfernen und gegen erneute Nutzung zu sichern. 11.2 Reinigung Reinigen Sie das Gehäuse äußerlich mit einem sauberen und trockenen Tuch (Ausnahme spe-...
So wechseln Sie die Batterien (siehe Bild 9): Schalten Sie das BENNING ST 725 aus. Legen Sie das BENNING ST 725 auf die Frontseite und lösen Sie die Schraube vom Batteriedeckel. Heben Sie den Batteriedeckel (im Bereich der Gehäusevertiefungen) vom Unterteil ab.
Seite 47
Benning Elektrotechnik & Elektronik GmbH & Co. KG Münsterstraße 135 - 137 D - 46397 Bocholt Phone: +49 (0) 2871 - 93 - 0 • Fax: +49 (0) 2871 - 93 - 429 www.benning.de • E-Mail: duspol@benning.de...