Herunterladen Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für RFP-100A:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 9
Instructions for Use
RFP-100A Connector Cable
(Single Use)
ENGLISH ............................................................................................................................. 1
FRANÇAIS .......................................................................................................................... 2
ESPAÑOL ............................................................................................................................ 3
ITALIANO ............................................................................................................................ 5
NEDERLANDS .................................................................................................................... 6
PORTUGUÊS ...................................................................................................................... 8
DEUTSCH ............................................................................................................................ 9
SLOVENSKY ..................................................................................................................... 11
ČEŠTINA ........................................................................................................................... 12
DANSK .............................................................................................................................. 13
SUOMI ............................................................................................................................... 15
NORSK .............................................................................................................................. 16
SVENSKA .......................................................................................................................... 17
Baylis Medical Company Inc.
5959 Trans-Canada Highway
Montreal, Quebec, Canada, H4T 1A1
Tel: (514) 488-9801/ (800) 850-9801 Fax: (514) 488-7209
www.baylismedical.com
EU Authorized Representative:
Quality First International OÜ
Laki 30, 12915 Tallinn
Estonia
Telephone: +372 610 41 96
Email: enquiries@qualityfirstint.ee
©
Copyright Baylis Medical Company Inc., 2021
Baylis Medical and the Baylis Medical logo are registered and/or unregistered trademarks of
Baylis Medical Company Inc.in the United States of America and/or other countries.
English_________
___
Carefully read all instructions prior to use.
precautions noted in these instructions. Failure to do so may result in patient complications.
Caution: Federal (U.S.A) law restricts this device to sale by or on the order of a physician.
DEVICE DESCRIPTION
The RFP-100A Connector Cable (Single Use) connects the Baylis Medical Company RFP-100A
Radiofrequency Puncture Generator (RFP-100A Generator) to Baylis Medical approved
radiofrequency puncture devices. This Cable enables radiofrequency (RF) power to be delivered
from the Generator to the puncture device.
Detailed information concerning the RFP-100A Generator is contained in a separate manual that
accompanies the Generator (RFP-100A Generator Instructions for Use). In addition, detailed
information concerning the separately cleared compatible RF devices is contained in separate
manuals that accompany these devices.
The dimensions for the RFP-100A Connector Cable (Single Use) can be found in the Product
Specifications section and on the device label. The RFP-100A Connector Cable (Single Use)
has a 3-pin connector on one end that mates with the RFP-100A Generator and a connector at
the other end, which mates with the puncture device.
INDICATIONS FOR USE
The intended use of the RFP-100A Connector Cable (Single Use) is to connect the RFP-100A
Generator to separately cleared compatible RF devices.
CONTRAINDICATIONS
The RFP-100A Connector Cable (Single Use) is not recommended for use with any other RF
generator or any other device.
WARNINGS
The RFP-100A Connector Cable (Single Use) is a single use device. It should not be
cleaned, re-sterilized or re-used. Reuse can cause the patient injury and/or the
communication of infectious disease(s) from one patient to another.
The RFP-100A Connector Cable (Single Use) must only be used with the RFP-100A
Generator and separately cleared compatible RF devices. Attempts to use it with other
RF Generators and devices can result in electrocution of the patient and/or operator.
Laboratory staff and patients can undergo significant x-ray exposure during
radiofrequency puncture procedures due to the continuous usage of fluoroscopic imaging.
This exposure can result in acute radiation injury as well as increased risk for somatic and
genetic effects. Therefore, adequate measures must be taken to minimize this exposure.
PRECAUTIONS
Do not attempt to use the RFP-100A Connector Cable (Single Use) or ancillary equipment
before thoroughly reading the accompanying Instructions for Use.
Puncture procedures should be performed only by physicians and medical professionals
thoroughly trained in the techniques of radiofrequency powered puncture in a fully
equipped catheterization laboratory.
The sterile packaging should be visually inspected prior to use to detect any compromise.
Ensure that the packaging has not been damaged. Do not use the equipment if the
packaging has been compromised.
Page 1 of 19
__
Observe all contraindications, warnings and
Visually inspect the cable to ensure there is no cracking or damage to the insulating
material. Do not use the cable if there is any damage.
The RFP-100A Connector Cable (Single Use) is intended for use with separately cleared
compatible RF devices only.
Never disconnect the RFP-100A Connector Cable (Single Use) from the RFP-100A
Generator while the Generator is delivering RF power.
Never disconnect the RFP-100A Connector Cable (Single Use) from the RFP-100A
Generator by pulling on the cable. Failure to disconnect the cable properly may result in
damage to the cable.
Do not twist the RFP-100A Connector Cable (Single Use) while inserting or removing it
from the Isolated Patient Connector on the Generator. Twisting the cable may result in
damage to the pin connectors.
Do not bend the cable. Excessive bending or kinking of the cable may damage the
integrity of the cable and may cause patient injury. Care must be taken when handling
the cable.
Take precautions to limit the effects that the electromagnetic interference (EMI) produced
by the Generator may have on the performance of other equipment. Check the
compatibility and safety of combinations of other physiological monitoring and electrical
apparatus to be used on the patient in addition to the Generator.
Adequate filtering must be used to allow continuous monitoring of the surface
electrocardiogram (ECG) during radiofrequency power applications.
During power delivery, the patient should not be allowed to come in contact with ground
metal surfaces.
In order to prevent the risk of ignition make sure that flammable material is not present in
the room during RF power application.
Baylis Medical Company relies on the physician to determine, assess, and communicate to each
individual patient all foreseeable risks of the RFP-100A BMC Radiofrequency Puncture
Generator, connector cables and separately cleared compatible RF devices.
ADVERSE EVENTS
Adverse events that may occur while using the RFP-100A Connector Cable (Single Use)
include:
Infection
Hematoma
Sepsis
The Baylis Medical Company RF Device and RFP-100A Instructions for Use should be
consulted for any other adverse events which may be associated with use of separately
cleared devices during the procedure.
PRODUCT SPECIFICATIONS
Model Number
Overall Useable Length
Generator Connector
Device Connector
INSPECTION PRIOR TO USE
Perform the following checks before the patient is presented for the procedure. These tests will
allow you to verify that the equipment you will use is in proper working order. Do these tests in
a sterile environment. Do not use defective equipment.
KEY ITEMS
Prior to using the RFP-100A Connector Cable (Single Use) inspect
Sterility
the packaging to ensure the package has not been damaged and
sterility has not been compromised.
Ensure connectors and the cable have no visible damage, such as
Visual Check
discoloration, cracks, label fading, cable splice, or kinks. Do not use
v
damaged equipment.
EQUIPMENT REQUIRED
Puncture procedures should be performed in a specialized clinical setting which may be
equipped with a fluoroscopy unit, radiographic table, physiologic recorder, emergency
equipment and instrumentation for gaining vascular access.
DIRECTIONS FOR USE
Once the RF puncture device is properly positioned at the puncture site, and the Generator is
properly set up (following the instructions in the RFP-100A Generator Instructions for Use), the
RFP-100A Connector Cable (Single Use) can be used to connect the catheter or wire to the
Generator.
1. Connect the generator connector end of the cable to the isolated patient connector port on
the RFP-100A Generator as per the Generator Instructions for Use. The generator end of the
cable can be identified by the blue backnut on the plug connector. The RFP-100A Connector
Cable (Single Use) uses a circular connector, keyed for proper alignment. Gently line up the
connector pins with the socket and push in until the connector fits firmly into the socket. Any
attempt to connect the cable otherwise will damage the pins on the connector.
2. Do not use excessive force in connecting the cable to the generator. Use of excessive force
may result in damage to the connector pins.
3. Connect the device connector end of the cable to the RF puncture device. The RFP-100A
Connector Cable (Single Use) uses a circular connector, keyed for proper alignment. Gently
line up the connector pins with the RF Puncture Device connector and push in until the
connector fits firmly into the plug. Any attempt to connect the cable otherwise will damage the
pins on the connector.
4. To disconnect the puncture device from the Connector Cable, grasp the device connector
firmly and gently pull it straight out of the connector cable socket.
5. To disconnect the cable from the generator, grasp the connector firmly and gently pull it
straight out of the socket.
6. Dispose of the connector cable along with other biohazardous single use devices in
accordance with local or national regulations and in compliance with standard hospital
procedures.
CLEANING AND STERILIZATION INSTRUCTIONS
The RFP-100A Connector Cable (Single Use) is a single use device supplied sterile and should
not be re-sterilized or reused. The RFP-100A Connector Cable (Single Use) can be considered
sterile only if the package is not opened or damaged prior to use.
CUSTOMER SERVICE AND PRODUCT RETURN INFORMATION
If you have any problems with or questions about Baylis Medical Equipment contact our
technical support personnel.
NOTES:
1. In order to return products you must have a return authorization number before shipping the
products back to Baylis Medical Company.
2. Baylis Medical will not accept any piece of used equipment without a sterilization certificate.
Ensure that any product being returned to Baylis Medical has been cleaned, decontaminated
and sterilized as per user instructions before returning it for warrantied service
TROUBLESHOOTING
The following table is provided to assist the user in diagnosing potential problems.
Sustained Arrhythmias
Tissue Burns
Vessel Trauma
RFX-SU-N
10 feet (3m)
3-pin (Plug)
4-pin (Receptacle)
WARNINGS AND EXPLANATIONS
DMR RFX-SU-N 3.3 V-1.01 31-Mar-2021

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Baylis Medical RFP-100A

  • Seite 1 2. Do not use excessive force in connecting the cable to the generator. Use of excessive force has a 3-pin connector on one end that mates with the RFP-100A Generator and a connector at the other end, which mates with the puncture device.
  • Seite 2: Troubleshooting

    Messages radiofrequency energy, the - puncture device to This warranty is valid only to the original purchaser of Baylis Medical products directly from a entire system must be connector cable Baylis Medical authorized agent. The original purchaser cannot transfer the warranty.
  • Seite 3 AUTRES RÉCLAMATIONS et ne doit pas être restérilisé ou réutilisé. Le câble de connexion RFP-100A (usage unique) est RESPONSABILITÉS, Y COMPRIS LES OBLIGATIONS AU TITRE DE TOUTE considéré comme stérile uniquement si l’emballage n’a pas été ouvert ou endommagé avant INDEMNITÉ, ASSURÉE OU NON, NE DÉPASSERA PAS LE COÛT DU OU DES...
  • Seite 4: Resolución De Problemas

    Especificaciones del producto y en la etiqueta del dispositivo. El RFP-100A Connector Cable clavijas del conector. (un solo uso) tiene un conector con tres clavijas en un extremo que se acopla al RFP-100A 2. No utilice demasiada fuerza para conectar el cable al generador. El uso de una fuerza Generator y, en el otro extremo, un conector que se acopla al dispositivo de perforación.
  • Seite 5 Qualsiasi è dotato di un connettore a tre pin su un'estremità che si accoppia con il Generatore RFP-100A tentativo di collegare il cavo in maniera differente danneggerà i pin del connettore.
  • Seite 6: Risoluzione Dei Problemi

    Società a qualsiasi altra garanzia, dichiarazione o rappresentazione relativa al prodotto. persiste, interrompere l'uso. operative. La presente garanzia è valida solo per l'acquirente originale dei prodotti Baylis Medical che si Per i messaggi di rivolge direttamente ad un agente autorizzato Baylis Medical. L'acquirente originale non può...
  • Seite 7 Baylis Medical Company gaat ervan uit dat de arts alle te voorziene risico's van de RFP-100A- Voer beschadigde generator voor radiofrequente perforatie, de aansluitkabels en de afzonderlijk goedgekeurde hulpmiddelen onmiddellijk RF-hulpmiddelen bepaalt, beoordeelt en aan elke individuele patiënt overbrengt.
  • Seite 8 Conetor RFP-100A (Descartável) utiliza um conetor circular, ajustado para um alinhamento possui um conetor de 3 pinos numa extremidade que é ligado ao Gerador RFP-100A e um correto. Alinhe cuidadosamente os pinos do conetor com a tomada e pressione até o conetor conetor na outra extremidade que é...
  • Seite 9 Número de lote Die Abmessungen des Anschlusskabels RFP-100A (einmalige Verwendung) entnehmen Sie bitte dem Abschnitt „Produktspezifikationen“ auf dem Etikett des Geräts. Das Anschlusskabel RFP-100A (einmalige Verwendung) hat einen dreipoligen Stecker an einem Ende, der mit dem Cuidado Não reutilizar Generator RFP-100A verbunden wird, und einen Stecker am anderen Ende, der am Seguir as Punkturgerät angeschlossen wird.
  • Seite 10: Problembehebung

    KUNDENDIENST- UND PRODUTKRÜCKGABEINFORMATIONEN UND ZUSÄTZLICHE SCHÄDEN, EINSCHLIEßLICH FOLGESCHÄDEN ODER SCHÄDEN BEI BETRIEBSUNTERBRECHUNG ODER ENTGANGENEM GEWINN, Bei Problemen mit oder Fragen zu Baylis Medical Equipment wenden Sie sich bitte an das UMSATZ, VERLORENEN MATERIALIEN, ERWARTETEN EINSPARUNGEN, Personal unseres technischen Kundendienstes. HINWEISE: DATEN, VERTRÄGEN, FIRMENWERT ODER ÄHNLICHES (EGAL, OB DIREKT...
  • Seite 11 štítku prístroja. Konektorový kábel RFP-100A (jednorazový) má na jednom konci 3. Pripojte koniec kábla konektora prístroja k RF prístroju na punkciu. Konektorový kábel RFP- 3-kolíkový konektor, ktorý sa spája s generátorom RFP-100A, a konektor na druhom konci, ktorý 100A (jednorazový) používa kruhový konektor, zaklinovaný pre správne zarovnanie. Jemne sa spája s prístrojom na punkciu.
  • Seite 12 Popáleniny tkáně Sepse Poranění cév AKÉHOKOĽVEK INÉHO USTANOVENIA A BUDE AKO TAKÉ PRESADZOVANÉ. V PRÍPADE AKEJKOĽVEK ŽALOBY ALEBO SÚDNEHO SPORU O NÁHRADU Měli byste si prostudovat návod k použití RF zařízení a RFP-100A společnosti Baylis Medical ŠKODY SPÔSOBENEJ ÚDAJNÝM PORUŠENÍM ZÁRUKY,...
  • Seite 13 Produktspecifikationer og udstyrets etiket, RFP-100A forbindelseskablet (engangsbrug) har et generátoru konektory se nedají spojit. a nezanesené. 3-benet stik i den ene ende, som passer til RFP-100A generatoren, og et stik i den anden ende, OZNAČENÍ A SYMBOLY som kan sættes i punkturudstyret. INDIKATIONER FOR BRUGEN Výrobce...
  • Seite 14 Baylis Medical Company. Gør ikke forsøg på at bruge RFP-100A forbindelseskablet (engangsbrug) eller perifert 2. Baylis Medical tager ikke imod brugt udstyr uden et steriliseringsbevis. Sørg for, at alle udstyr, inden du har læst den medfølgende brugervejledning grundigt igennem.
  • Seite 15 Älä käytä viallisia laitteita. virksomheden til nogen anden garanti, erklæring eller påstand vedrørende produktet. KESKEISET Denne garanti gælder kun for den oprindelige køber af produkter fra Baylis Medical, som er købt VAROITUKSET JA SELITTEET ASIAT direkte fra en autoriseret Baylis Medical-agent. Den oprindelige køber kan ikke overføre Tarkista pakkaus ennen RFP-100A-liitinjohdon (kertakäyttöinen)
  • Seite 16 TAHANSA MUISTA MÄÄRÄYKSISTÄ, JA SE ON PANTAVA TOIMEEN Blodforgiftning Kartraume SELLAISENA. KAIKISSA VAHINGONKORVAUSVAATIMUKSISSA TAI RIITA-ASIOISSA, JOTKA Se instruksjoner for bruk av RF-enheten og RFP-100A fra Baylis Medical Company for andre JOHTUVAT VÄITETYSTÄ TAKUUN RIKKOMISESTA, eventuelle ugunstige hendelser som kan knyttes til bruken av separat godkjente enheter under SOPIMUSRIKKOMUKSESTA, LAIMINLYÖNNISTÄ, TUOTEVASTUUSTA TAI...
  • Seite 17 ANDRE MOSTRIDENDE BESTEMMELSER HERUNDER OG UAVHENGIG AV KUNDESERVICE- OG PRODUKTRETURINFORMASJON TYPEN SØKSMÅL, ENTEN KONTRAKT, ERSTATNINGSGRUNNLAG Hvis du har problemer med eller spørsmål om utstyr fra Baylis Medical, kan du kontakte vårt (INKLUDERT, MEN IKKE BEGRENSET TIL UAKTSOMHET) ELLER PÅ ANNEN tekniske støttepersonell. MÅTE, VIDERE UTVIDE FORDEL...
  • Seite 18 Kabeln kan skadas om den inte kopplas ur ordentligt. omedelbart skadad  Vrid inte RFP-100A-anslutningskabeln (för engångsbruk) när du sätter in den i eller tar ut utrustning. Avbryt den ur den isolerade patientanslutningen på generatorn. Vridning av kabeln kan leda till användningen om...
  • Seite 19 Inga Baylis Medical-ombud, -anställda eller -representanter har befogenhet att binda företaget till någon annan garanti, försäkran eller utfästelse angående produkten. Denna garanti gäller endast för den ursprungliga köparen av Baylis Medical-produkter som köps direkt från ett auktoriserat Baylis Medical-ombud. Den ursprungliga köparen kan inte överlåta garantin.