Installations- und Betriebsanleitung Mink MM 1102 - 1144 AV
Installation and Operating Instructions Mink MM 1102 - 1144 AV
Manuel d'installation et de maintenance Mink MM 1102 - 1144 AV
Elektroanschluss
Vorsicht, Stromschlaggefahr,
Geräteschaden!
Die Elektroinstallation darf nur von einem
Fachmann durchgeführt werden. Bestim-
mungen nach EMV-Richtlinie 89/ 336/ EWG
und Niederspannungsrichtlinie 73/ 23/ EWG,
sowie die entsprechenden EN-Normen sind
ebenso einzuhalten wie VDE/ EVU-Richtlini-
en bzw. örtliche oder nationale Vorschrif-
ten. Der Betreiber der Vakuumpumpe hat
dem Hersteller mitzuteilen, wenn elektri-
sche oder elektromagnetische Störungen
aus seinem Netz zu erwarten sind.
1. Die Spannungs- und Frequenzangaben auf
dem Typenschild müssen mit der Netzspannung
übereinstimmen.
2. Der Antriebsmotor ist nach VDE 0113 gegen
Überlastung abzusichern.
Bei ortsbeweglicher Aufstellung der Pumpe muss
der elektrische Anschluss mit Kabeldurchfüh-
rungen ausgerüstet werden, welche die Funk-
tion der Zugentlastung übernehmen.
3. Zur Prüfung der Drehrichtung Pumpe kurz ein-
und ausschalten. Bei falscher Drehrichtung zwei
Phasen umpolen.
Siehe Drehrichtungspfeil (1, Fig. 2.1).
Dreieckschaltung
Triangle connection
Connexion en triangle
W 2
U 2
V 2
U 1
V 1
W 1
L 1
L 2
L 3
Fig. 5.1
Betriebshinweise
Mit diesen Mink Vakuumpumpen können Luft,
Gase und Gasgemische ölfrei abgesaugt werden.
Die Gase bzw. Gasgemische dürfen weder ag-
gressiv noch explosiv sein.
Es dürfen keine Festkörper in die Vakuumpumpe
gelangen (Ansaugfilter vorschalten).
Geringe Flüssigkeitsmengen können mitgefördert
werden.
Electrical connection
Caution — Shock Hazard,
Equipment Damage!
The electrical installation may only be per-
formed by an expert electrician. The sys-
tem must comply with the requirements of
the EMC directive 89/336/EEC, the Low Volt-
age Directive 73/23/EEC, the relevant EN
standards as well as all applicable national
and local laws and regulations. The opera-
tor of the vacuum pumps is required to
inform the manufacturer of any expected
electric or electromagnetic interference
from mains.
1. Voltage and frequency on the nameplate must
agree with the supply voltage.
2. The drive motor must be protected against
overloads according to VDE 0113.
In the case of portable installation of the vacuum
pump, the electrical connection must be equipped
with cable guides that have the function of trac-
tion relief.
3. To check the direction of rotation of the pump,
flick the ON/OFF switch. In case of incorrect di-
rection reverse the polarity of any two of the elec-
trical phases.
See arrow label (1, Fig. 2.1).
L 1
U 1
W 2
W 1
U 2
V 2
V 1
L 3
L 2
Operation advice
These Mink vacuum pumps can be used to suck
off air, gases and gas mixtures oil-free. The
gases or gas mixtures must not be aggressive or
explosive. Solid particles must not be allowed to
enter the pump (install inlet filter). The transport
of small quantities of liquid is permitted.
Raccordement électrique
Attention, risques d'électrocution,
détérioration de l'appareil !
L'installation électrique ne doit être ef-
fectuée que par un spécialiste. Les direc-
tives 89/ 336/ CEE sur la compatibilité élec-
tromagnetique, 73/ 23/ CEE sur la basse
tension, ainsi que les normes EN et les
réglementations locales et doivent être res-
pectées. L'utilisateur de la pompe à vide
doit informer le constructeur, si le réseau
est susceptible de provoquer des interfé-
rences électriques ou électromagnétiques.
1. La tension et la fréquence sur la plaquette
signalétique doivent correspondre aux caracté-
ristiques du réseau.
2. Le moteur électrique doit être protégé contre
des surcharges conformément à VDE 0113.
En cas d'une installation mobile, il faut prévoir un
dispositif pour limiter toutes tractions sur le câble
d'alimentation électrique.
3. Pour vérifier la direction de rotation de la pompe,
actionnez le bouton Marche/ Arrêt pendant un
court instant. Si le sens de rotation est mauvais,
inversez deux des trois câbles d'alimentation.
Voir flèche sens de rotation (1, Fig. 2.1).
Sternschaltung
Star connection
Connexion en étoile
L 1
U 1
U 2
W 2
V 2
V 1
W 1
L 3
L 2
Conseils d'utilisation
Les pompes à vide Mink peuvent être utilisées
pour aspirer de l'air, des gaz et des mélanges
gazeux, sans huile. Ces gaz et mélanges gazeux
ne doivent être ni corrosifs, ni explosifs. Aucune
particule solide ne doit pénétrer dans la pompe
(insérer un filtre d'aspiration). De petites quantités
de liquides peuvent être entraînées par l'aspi-
ration.
5
W 2
U 2
V 2
U 1
V 1
W 1
L 1
L 2
L 3