Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Busch MINK MM 1324 AV Betriebsanleitung

Klauen-vakuumpumpen
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für MINK MM 1324 AV:

Werbung

Betriebsanleitung
MINK
Klauen-Vakuumpumpen
MM 1324 AV, MM 1202 AV, MM 1252 AV, MM 1322 AV
0870133275/A0005_de / Übersetzung der Originalbetriebsanleitung / Änderungen vorbehalten
15.09.2021

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Busch MINK MM 1324 AV

  • Seite 1 Betriebsanleitung MINK Klauen-Vakuumpumpen MM 1324 AV, MM 1202 AV, MM 1252 AV, MM 1322 AV 0870133275/A0005_de / Übersetzung der Originalbetriebsanleitung / Änderungen vorbehalten 15.09.2021...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis 1 Sicherheit..........................3 2 Produktbeschreibung ........................4 2.1 Funktionsprinzip ....................... 5 2.2 Anwendung ........................5 2.3 Varianten ......................... 6 2.3.1 Gasdichte Ausführung ................... 6 2.3.2 Aqua-Ausführung....................7 2.4 Ein-/Ausschalter ....................... 7 2.5 Optionales Zubehör ......................7 2.5.1 Ansaugfilter ......................7 2.5.2 Vakuumbegrenzungsventil ..................
  • Seite 3: Sicherheit

    Sicherheit Lesen Sie vor der Inbetriebnahme der Maschine die vorliegende Betriebsanleitung sorg- fältig durch. Bei Fragen wenden Sie sich bitte an Ihre Busch-Vertretung. Nachdem Sie diese Betriebsanleitung sorgfältig durchgelesen haben, bewahren Sie sie auf, um zu einem späteren Zeitpunkt ggf. nachschlagen zu können.
  • Seite 4: Produktbeschreibung

    2 | Produktbeschreibung Produktbeschreibung Gasdichte Ausführung Aqua-Ausführung Sauganschluss Ölablassschraube Auslassanschluss Kühllufteinlass Ölschauglas Kühlluftauslass Typenschild Kondensatablass Motorklemmenkasten Ringschraube Richtungspfeil Druckentlastungsleitung HINWEIS Technischer Ausdruck. In dieser Betriebsanleitung wird die Vakuumpumpe mit dem Ausdruck „Maschine“ be- zeichnet. HINWEIS Abbildungen In dieser Betriebsanleitung können die Abbildungen von dem Aussehen der Maschine abweichen.
  • Seite 5: Funktionsprinzip

    Gasen konzipiert. Die Beförderung anderer Medien führt zu einer erhöhten thermischen und/oder mecha- nischen Belastung der Maschine und darf nur nach Rücksprache mit Busch erfolgen. Die Maschine ist für den Betrieb in nicht-explosionsgefährdeten Umgebungen ausgelegt. Die Maschine ist nicht fähig, Enddrücke aufrechtzuerhalten.
  • Seite 6: Varianten

    2 | Produktbeschreibung • Sehen Sie ein manuell oder automatisch betätigtes Ventil (= Rückschlagventil) in der Ansaugleitung vor. Die zulässigen Umgebungsbedingungen finden Sie in Technische Daten [► 25]. 2.3 Varianten Die in den folgenden Kapiteln beschriebenen Ausführungen können kombiniert werden. Die Maschinenausführung ist auf dem Typenschild (NP) angegeben. Variante Codierung Beispiel...
  • Seite 7: Aqua-Ausführung

    Produktbeschreibung | 2 2.3.2 Aqua-Ausführung Die Aqua-Ausführung ist eine Variante für die Förderung kondensierbarer Dämpfe (Was- ser). Diese Maschine weist folgende Sonderaussstattung auf: – Korrosionsschutzbeschichtung – Kondensatablass (CD) im inneren Schalldämpfer 2.4 Ein-/Ausschalter Die Maschine wird ohne Ein-/Ausschalter geliefert. Die Steuerung der Maschine ist in- stallationsseitig vorzusehen.
  • Seite 8: Transport

    3 | Transport Transport WARNUNG Schwebende Last. Verletzungsgefahr! • Gehen, stehen bzw. arbeiten Sie keinesfalls unter schwebenden Lasten. WARNUNG Anheben der Maschine an der Hebeöse des Motors. Verletzungsgefahr! • Heben Sie die Maschine nicht an einer der Hebeösen des Motors an. Heben Sie die Maschine nur so an, wie gezeigt.
  • Seite 9: Installation

    ~1 m ~1 m ~1 m ~1 m Andere Werte müssen von Busch bestätigt werden • Die Umgebung der Maschine darf nicht explosionsgefährdet sein. • Die Umgebungsbedingungen müssen den Angaben unter Technische Daten [► 25] entsprechen. • Die Umgebungsbedingungen müssen der Schutzklasse des Motors und der elektri- schen Komponenten entsprechen.
  • Seite 10: Anschlussleitungen/-Rohre

    • Stellen Sie sicher, dass alle Abdeckungen, Schutzvorrichtungen usw. angebracht sind. Wenn die Maschine höher als 1000 Meter über NN installiert wird: • Wenden Sie sich an eine Kontaktperson von Busch. Der Motor muss in der Lei- stung beschränkt oder die Umgebungstemperatur begrenzt werden.
  • Seite 11: Auffüllen Mit Öl

    Verwenden Sie ein geeignetes Öl. Es besteht die Gefahr des vorzeitigen Ausfalls der Maschine. Effizienzverlust! • Nur von Busch freigegebene und empfohlene Öle verwenden. Informationen zum Öltyp und zur Ölmenge finden Sie unter Technische Daten [► 25] und Öl [► 25]. 4 mm-Inbusschlüssel Ölstand prüfen...
  • Seite 12: Elektrischer Anschluss

    Wartungsarbeiten vollständig getrennt werden kann. • Bringen Sie einen Überlastschutz für den Motor gemäß EN 60204-1 an. • Busch empfiehlt den Einbau eines D-Kurven-Leitungsschutzschalters. • Stellen Sie sicher, dass der Motor der Maschine nicht durch elektrische oder elektro- magnetische Impulse der Stromversorgung beeinträchtigt wird.
  • Seite 13: Schaltplan Für Drehstrommotor

    Installation | 5 5.4.1 Schaltplan für Drehstrommotor ACHTUNG Falsche Drehrichtung. Gefahr der Beschädigung der Maschine! • Beim Betrieb in falscher Drehrichtung kann die Maschine schon nach kurzer Zeit schwer beschädigt werden. Stellen Sie vor der Inbetriebnahme sicher, dass die Dreh- richtung korrekt ist.
  • Seite 14: Inbetriebnahme

    6 | Inbetriebnahme Dreieck-Schaltung, Multispannungs-Mo- tor mit 12 Pins (Mittelspannung): Inbetriebnahme ACHTUNG Schmieren einer trockenlaufenden Maschine (Verdichtungsraum). Gefahr der Beschädigung der Maschine! • Den Verdichtungsraum der Maschine nicht mit Öl oder Fett schmieren. VORSICHT Während des Betriebs kann die Oberfläche der Maschine Temperaturen von über 70 °C erreichen.
  • Seite 15: Beförderung Kondensierbarer Dämpfe

    Verletzungsgefahr Es besteht die Gefahr des vorzeitigen Ausfalls der Maschine. • Halten Sie die Wartungsintervalle ein oder wenden Sie sich an Ihren Busch-Vertreter. Er hilft Ihnen gerne weiter. • Schalten Sie die Maschine aus und sperren Sie sie, um ein versehentliches Einschalten zu verhindern.
  • Seite 16: Wartungsplan

    • Reinigen Sie die Maschine von Staub und Schmutz. Nur für die gasdichte Ausfüh- Abhängig von den Anforderungen an die Gasdichtheit: rung • Ersetzen Sie die Dichtringe (kontaktieren Sie Busch). Alle 5000 Stunden, spätestens nach 2 Jahren Nur für die gasdichte Ausfüh- •...
  • Seite 17: Von Staub Und Schmutz Befreien

    Kühlrippen reinigen 7.4 Ölwechsel ACHTUNG Verwenden Sie ein geeignetes Öl. Es besteht die Gefahr des vorzeitigen Ausfalls der Maschine. Effizienzverlust! • Nur von Busch freigegebene und empfohlene Öle verwenden. Putzlappen Ablaufwanne Instruction Manual MINK MM 1202-1322 AV_DE_de 17 / 28...
  • Seite 18 7 | Wartung Informationen zum Öltyp und zur Ölmenge finden Sie unter Technische Daten [► 25] und Öl [► 25]. 4 mm-Inbusschlüssel Ölstand prüfen Das Ölniveau sollte über die gesamte Lebensdauer des Öls konstant sein. Wenn das Ni- veau sinkt, ist es ein Anzeichen von Undichtigkeit, die Maschine musse repariert werden. 18 / 28 Instruction Manual MINK MM 1202-1322 AV_DE_de...
  • Seite 19: Wartung Der Druckentlastungsleitungen (Nur Gasdichte Ausführung)

    Gefahr die Maschine zu beschädigen! • Die Druckluft auf 0,2 bar(g) mit Hilfe des Druckreglers einstellen. Sind die Druckentlastungsleitungen verstopft: • Entfernen Sie die Verschmutzungen oder lassen Sie die Maschine reparieren (Busch kontaktieren). Instruction Manual MINK MM 1202-1322 AV_DE_de 19 / 28...
  • Seite 20 7 | Wartung Oberen Deckel abnehmen Verschlussschrauben lösen Druckentlastungsleitungen mit Luftdrucksystem verbinden max. 0,2 bar (Überdruck) Verschlussschrauben anziehen Oberen Deckel wieder einbauen Muttern anziehen Leitungen wieder anbauen 20 / 28 Instruction Manual MINK MM 1202-1322 AV_DE_de...
  • Seite 21: Instandsetzung

    Fremdstoffen kontaminiert war: • Dekontaminieren Sie die Maschine bestmöglich und geben Sie den Kontaminie- rungsstatus anhand einer „Kontaminationserklärung“ an. Busch akzeptiert ausschließlich Maschinen, der eine vollständig ausgefüllte und rechts- kräftig unterzeichnete „Kontaminationserklärung“ beigefügt ist. (Das Formular kann un- ter www.buschvacuum.com heruntergeladen werden.) Außerbetriebnahme...
  • Seite 22: Ersatzteile

    Verwendung nicht freigegebener Ersatzteile Es besteht die Gefahr des vorzeitigen Ausfalls der Maschine. Effizienzverlust! • Wir empfehlen, ausschließlich originale Ersatzteile und Verbrauchsmaterialien von Busch zu verwenden, um die ordnungsgemäße Funktion der Maschine und die Einhal- tung der Gewährleistungsbedingungen sicherzustellen. Ersatzteil Beschreibung Teilenr.
  • Seite 23: Störungsbehebung

    Der Einlassfiltereinsatz • Tauschen Sie den Ein- (optional) ist teilweise ver- lassfiltereinsatz aus. stopft. Interne Bauteile sind ver- • Lassen Sie die Maschine schlissen oder beschädigt. reparieren (wenden Sie sich an Busch). Instruction Manual MINK MM 1202-1322 AV_DE_de 23 / 28...
  • Seite 24 Technische Daten [► 25]. Der Ölstand ist zu niedrig. • Füllen Sie Öl auf. Zur Behebung von Problemen, die nicht im Störungsbehebungsabschnitt aufgeführt sind, wenden Sie sich an Ihre Busch Vertretung. 24 / 28 Instruction Manual MINK MM 1202-1322 AV_DE_de...
  • Seite 25: Technische Daten

    Ungefähres Gewicht ~240 / 245 ~240 / 290 ~260 / 300 ~240 / 270 (50Hz / 60Hz) * Wenden Sie sich bei höheren oder niedrigeren Temperaturen an Ihre Kontaktperson von Busch. 13 Öl VS 150 VSB 100 ISO-VG Teilenummer 1 L-Verpackung...
  • Seite 26: Eu-Konformitätserklärung

    Hersteller Busch Produktions GmbH Schauinslandstr. 1 DE-79689 Maulburg Erklärung für Maschine(n) vom Typ: MINK MM 1324 AV; MM 1202 AV; MM 1252 AV; MM 1322 AV Erfüllt/Erfüllen alle relevanten Bestimmungen aus europäischen Richtlinien: – „Maschinenrichtlinie“ 2006/42/EG – „Richtlinie über elektromagnetische Verträglichkeit“ 2014/30/EU –...
  • Seite 27 Notizen...
  • Seite 28 Busch Vacuum Solutions We shape vacuum for you. Argentina Denmark Malaysia South Africa info@busch.com.ar info@busch.dk busch@busch.com.my info@busch.co.za Australia Finland Mexico Spain sales@busch.com.au info@busch.fi info@busch.com.mx contacto@buschiberica.es Austria France Netherlands Sweden busch@busch.at busch@busch.fr info@busch.nl info@busch.se Bangladesh Germany New Zealand Switzerland sales@busch.com.bd info@busch.de sales@busch.co.nz...

Inhaltsverzeichnis